Giobbe 38:30-32
Nuova Riveduta 1994
30 Le acque, divenute come pietra,
si nascondono,
e la superficie dell'abisso si congela.
31 Puoi tu stringere i legami delle
Pleiadi,
o potresti sciogliere le catene
d'Orione?
32 Puoi tu, al suo tempo, far apparire le costellazioni
e guidare l'Orsa maggiore insieme
ai suoi piccini?
Iov 38:30-32
Nouă Traducere În Limba Română
30 când apele se fac tari ca piatra
şi când îngheaţă faţa adâncului?
31 Poţi tu lega lanţul Pleiadelor[a]
sau poţi să dezlegi frânghiile Orionului?
32 Poţi face să răsară constelaţiile[b] la vremea lor
sau poţi să călăuzeşti Ursul cu puii săi?
Job 38:30-32
New International Version
30 when the waters become hard as stone,
when the surface of the deep is frozen?(A)
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
