Add parallel Print Page Options

L’amicizia del mondo è inimicizia verso Dio

(A)Da dove vengono le guerre e le contese tra di voi? Non derivano forse dalle passioni che si agitano nelle vostre membra? Voi bramate e non avete; voi uccidete e invidiate e non potete ottenere; voi litigate e fate la guerra; non avete, perché non domandate; domandate e non ricevete, perché domandate male per spendere nei vostri piaceri.

O gente adultera[a], non sapete che l’amicizia del mondo è inimicizia verso Dio? Chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di Dio. Oppure pensate che la Scrittura dichiari invano che: «Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi ci brama fino alla gelosia»[b]? Anzi, egli ci accorda una grazia maggiore; perciò la Scrittura dice:

«Dio resiste ai superbi e dà grazia agli umili»[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. Giacomo 4:4 TR e M Adulteri e adultere, non sapete…
  2. Giacomo 4:5 Oppure pensate che… fino alla gelosia»? Altri traducono: Oppure pensate voi che la Scrittura dica invano: «Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi appetisce ad invidia?» o ancora: pensate voi che la Scrittura parli invano? Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi ci brama fino alla gelosia. Ma dà una tanto maggior grazia…
  3. Giacomo 4:6 +Pr 3:34.

L’amicizia del mondo è inimicizia verso Dio

(A)Da dove vengono le guerre e le contese tra di voi? Non derivano forse dalle passioni che si agitano nelle vostre membra? Voi bramate e non avete; voi uccidete e invidiate e non potete ottenere; voi litigate e fate la guerra; non avete, perché non domandate; domandate e non ricevete, perché domandate male per spendere nei vostri piaceri.

O gente adultera[a], non sapete che l’amicizia del mondo è inimicizia verso Dio? Chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di Dio. Oppure pensate che la Scrittura dichiari invano che: «Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi ci brama fino alla gelosia»[b]? Anzi, egli ci accorda una grazia maggiore; perciò la Scrittura dice:

«Dio resiste ai superbi e dà grazia agli umili»[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. Giacomo 4:4 TR e M Adulteri e adultere, non sapete…
  2. Giacomo 4:5 Oppure pensate che… fino alla gelosia»? Altri traducono: Oppure pensate voi che la Scrittura dica invano: «Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi appetisce ad invidia?» o ancora: pensate voi che la Scrittura parli invano? Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi ci brama fino alla gelosia. Ma dà una tanto maggior grazia…
  3. Giacomo 4:6 +Pr 3:34.

L’amicizia del mondo è inimicizia verso Dio

(A)Da dove vengono le guerre e le contese tra di voi? Non derivano forse dalle passioni che si agitano nelle vostre membra? Voi bramate e non avete; voi uccidete e invidiate e non potete ottenere; voi litigate e fate la guerra; non avete, perché non domandate; domandate e non ricevete, perché domandate male per spendere nei vostri piaceri.

O gente adultera[a], non sapete che l’amicizia del mondo è inimicizia verso Dio? Chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di Dio. Oppure pensate che la Scrittura dichiari invano che: «Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi ci brama fino alla gelosia»[b]? Anzi, egli ci accorda una grazia maggiore; perciò la Scrittura dice:

«Dio resiste ai superbi e dà grazia agli umili»[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. Giacomo 4:4 TR e M Adulteri e adultere, non sapete…
  2. Giacomo 4:5 Oppure pensate che… fino alla gelosia»? Altri traducono: Oppure pensate voi che la Scrittura dica invano: «Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi appetisce ad invidia?» o ancora: pensate voi che la Scrittura parli invano? Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi ci brama fino alla gelosia. Ma dà una tanto maggior grazia…
  3. Giacomo 4:6 +Pr 3:34.

L’amicizia del mondo è inimicizia verso Dio

(A)Da dove vengono le guerre e le contese tra di voi? Non derivano forse dalle passioni che si agitano nelle vostre membra? Voi bramate e non avete; voi uccidete e invidiate e non potete ottenere; voi litigate e fate la guerra; non avete, perché non domandate; domandate e non ricevete, perché domandate male per spendere nei vostri piaceri.

O gente adultera[a], non sapete che l’amicizia del mondo è inimicizia verso Dio? Chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di Dio. Oppure pensate che la Scrittura dichiari invano che: «Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi ci brama fino alla gelosia»[b]? Anzi, egli ci accorda una grazia maggiore; perciò la Scrittura dice:

«Dio resiste ai superbi e dà grazia agli umili»[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. Giacomo 4:4 TR e M Adulteri e adultere, non sapete…
  2. Giacomo 4:5 Oppure pensate che… fino alla gelosia»? Altri traducono: Oppure pensate voi che la Scrittura dica invano: «Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi appetisce ad invidia?» o ancora: pensate voi che la Scrittura parli invano? Lo Spirito che egli ha fatto abitare in noi ci brama fino alla gelosia. Ma dà una tanto maggior grazia…
  3. Giacomo 4:6 +Pr 3:34.