Gióp 36
New Vietnamese Bible
Ê-li-hu Biện Hộ Cho Đức Chúa Trời
36 Ê-li-hu nói tiếp:
2 Xin anh kiên nhẫn nghe tôi thêm chút nữa, tôi sẽ giải thích cho anh,
Vì tôi còn lời biện hộ cho Đức Chúa Trời.
3 Tôi thu nhặt tri thức từ nhiều nơi
Để chứng minh Đấng tạo dựng tôi công chính.
4 Thật tôi không nói lời giả dối,
Một người hiểu biết trọn vẹn đang ở bên anh.
Đức Chúa Trời Dùng Hoạn Nạn Dạy Dỗ Loài Người
5 Đức Chúa Trời quyền năng, không khinh bỉ một ai,
Ngài hiểu biết siêu việt.
6 Ngài không để cho kẻ ác sống hoài,
Ngài xét lẽ công bình cho người khốn cùng.
7 Ngài chăm sóc người công chính,
Đặt họ lên ngai cai trị như vua chúa,
Cho họ được tôn trọng mãi mãi.
8 Nếu có kẻ mắc vòng xiềng xích,
Vướng dây khổ ải,
9 Ngài tỏ cho biết việc họ làm,
Tội vi phạm do lòng kiêu căng.
10 Ngài mở tai họ nghe lời cảnh cáo,
Truyền dạy họ xây bỏ tội ác.
11 Nếu họ vâng lời phụng sự Ngài,
Họ sẽ hưởng suốt đời những ngày hạnh phúc,
Những năm an lạc.
12 Còn nếu không vâng lời,
Họ sẽ qua dòng tử hà,
Họ sẽ chết vì thiếu hiểu biết.
13 Bọn vô đạo ấp ủ cơn giận,
Bị Ngài hình phạt vẫn không cầu cứu.
14 Chúng chết trong tuổi thanh xuân,
Lìa đời giữa bọn mại dâm tại các đền miếu.
15 Nhưng Đức Chúa Trời dùng hoạn nạn cứu người gặp nạn,
Mở tai họ ra trong cảnh gian nan.
Ê-li-hu Cảnh Cáo Gióp
16 Đức Chúa Trời cũng đưa anh ra khỏi cảnh gian khổ,
Đến nơi thanh thản, không gò bó,
Bàn anh đầy cao lương mỹ vị.
17 Nhưng anh đầy thắc mắc về trường hợp kẻ ác,
Kẻ ác sẽ được xét xử công minh.[a]
18 Đừng để sự giận vì kẻ ác mà giàu dẫn anh đi lầm đường,
Đừng để của hối lộ nhiều đưa anh lạc lối.
19 Bấy giờ anh kêu cứu cũng chẳng thoát khỏi gian truân,
Tất cả sức mạnh quyền thế của anh cũng chẳng giúp được gì.
20 Đừng mong đợi đêm tối,
Khi các dân thình lình biến mất.
21 Hãy cẩn thận, đừng quay sang tội ác,
Anh được gian nan tôi luyện để giữ anh khỏi phạm tội.
Gióp Nên Nhớ Đức Chúa Trời Vĩ Đại Dường Nào
22 Này, Đức Chúa Trời cao cả, quyền năng tuyệt đối.
Giáo sư nào dạy dỗ được như Ngài?
23 Ai dám chỉ dẫn Ngài con đường phải đi?
Ai dám trách: “Ngài làm sai?”
24 Anh nhớ tôn vinh chúc tụng công việc Ngài
Mà loài người hằng ca ngợi,
25 Mọi người đều chiêm ngưỡng,
Nhưng chỉ nhìn thấy được từ xa.
Ê-li-hu Mô Tả Công Việc Đức Chúa Trời Trong Bão Tố
26 Này, Đức Chúa Trời vĩ đại, chúng ta không hiểu thấu,
Số năm đời Ngài, chúng ta không thể dò.
27 Ngài hút các giọt nước lên,
Lọc thành hơi nước làm mưa;
28 Các tầng mây đổ mưa xuống,
Nhuần thấm đất đai cho người.
29 Thật ai hiểu nổi thể nào mây giăng bủa,
Tiếng sấm vang rền lều Ngài ngự?
30 Kìa, Ngài sai chớp nhoáng tỏa khắp bầu trời,
Nhưng Ngài phủ kín đáy biển sâu.
31 Ngài dùng các việc ấy điều khiển các dân,
Ban thức ăn nhiều dư dả.
32 Ngài giấu sấm sét trong tay,
Truyền lệnh sét đánh trúng đích.
33 Tiếng sấm sét báo hiệu cơn dông,
Súc vật cũng hiểu bão tố sắp đến.[b]
Job 36
New International Version
36 Elihu continued:
2 “Bear with me a little longer and I will show you
that there is more to be said in God’s behalf.
3 I get my knowledge from afar;(A)
I will ascribe justice to my Maker.(B)
4 Be assured that my words are not false;(C)
one who has perfect knowledge(D) is with you.(E)
5 “God is mighty,(F) but despises no one;(G)
he is mighty, and firm in his purpose.(H)
6 He does not keep the wicked alive(I)
but gives the afflicted their rights.(J)
7 He does not take his eyes off the righteous;(K)
he enthrones them with kings(L)
and exalts them forever.(M)
8 But if people are bound in chains,(N)
held fast by cords of affliction,(O)
9 he tells them what they have done—
that they have sinned arrogantly.(P)
10 He makes them listen(Q) to correction(R)
and commands them to repent of their evil.(S)
11 If they obey and serve him,(T)
they will spend the rest of their days in prosperity(U)
and their years in contentment.(V)
12 But if they do not listen,
they will perish by the sword[a](W)
and die without knowledge.(X)
13 “The godless in heart(Y) harbor resentment;(Z)
even when he fetters them, they do not cry for help.(AA)
14 They die in their youth,(AB)
among male prostitutes of the shrines.(AC)
15 But those who suffer(AD) he delivers in their suffering;(AE)
he speaks(AF) to them in their affliction.(AG)
16 “He is wooing(AH) you from the jaws of distress
to a spacious place(AI) free from restriction,(AJ)
to the comfort of your table(AK) laden with choice food.(AL)
17 But now you are laden with the judgment due the wicked;(AM)
judgment and justice have taken hold of you.(AN)
18 Be careful that no one entices you by riches;
do not let a large bribe(AO) turn you aside.(AP)
19 Would your wealth(AQ) or even all your mighty efforts
sustain you so you would not be in distress?
20 Do not long for the night,(AR)
to drag people away from their homes.[b]
21 Beware of turning to evil,(AS)
which you seem to prefer to affliction.(AT)
22 “God is exalted in his power.(AU)
Who is a teacher like him?(AV)
23 Who has prescribed his ways(AW) for him,(AX)
or said to him, ‘You have done wrong’?(AY)
24 Remember to extol his work,(AZ)
which people have praised in song.(BA)
25 All humanity has seen it;(BB)
mortals gaze on it from afar.
26 How great is God—beyond our understanding!(BC)
The number of his years is past finding out.(BD)
27 “He draws up the drops of water,(BE)
which distill as rain to the streams[c];(BF)
28 the clouds pour down their moisture
and abundant showers(BG) fall on mankind.(BH)
29 Who can understand how he spreads out the clouds,
how he thunders(BI) from his pavilion?(BJ)
30 See how he scatters his lightning(BK) about him,
bathing the depths of the sea.(BL)
31 This is the way he governs[d] the nations(BM)
and provides food(BN) in abundance.(BO)
32 He fills his hands with lightning
and commands it to strike its mark.(BP)
33 His thunder announces the coming storm;(BQ)
even the cattle make known its approach.[e](BR)
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.