Add parallel Print Page Options

Gióp Hứa Nguyện Sống Trong Sạch

31 Tôi đã lập giao ước với mắt tôi,
    Tôi không hề nhìn cô gái đồng trinh.
Vậy, Đức Chúa Trời trên cao ban phần gì cho tôi?
    Gia nghiệp tôi là gì từ Đấng Toàn Năng trên các tầng trời?
Phải chăng kẻ vô đạo gặp tai họa?
    Và kẻ làm ác gặp gian truân?
Phải chăng Ngài nhìn thấy các nẻo đường tôi,
    Và đếm từng bước đi của tôi?
Nếu tôi có đi chung đường với phường gian dối,
    Nếu chân tôi vội vàng lường gạt,
Xin Đức Chúa Trời đặt tôi trên bàn cân chính xác,
    Rồi Ngài sẽ biết tôi trọn lành.

Gióp Quả Quyết Ông Không Phạm Tội Ngoại Tình

Nếu chân tôi rẽ bước khỏi đường ngay,
    Nếu lòng tôi ham muốn điều mắt mình thấy,
    Nếu tay tôi dính vết bùn nhơ,
Xin cho người khác ăn những gì tôi gieo,
    Và cho họ nhổ những gì tôi trồng.
Nếu lòng tôi say mê vợ người hàng xóm,
    Nếu tôi rình rập nơi cửa nhà người,
10 Xin để vợ tôi xay cối cho người khác,
    Và để kẻ khác ăn nằm với vợ tôi.
11 Lấy vợ người khác là một tội ác gớm ghiếc,
    Đáng bị tòa án hình phạt,
12 Là một tội thiêu nuốt như lửa địa ngục,
    Đốt cháy tận gốc mọi hoa lợi tôi.

Gióp Không Hề Làm Hại Kẻ Khốn Cùng

13 Nếu tôi khinh dể quyền lợi của tôi trai tớ gái tôi,
    Khi họ kêu ca than phiền,
14 Tôi biết làm gì đây khi Đức Chúa Trời chỗi dậy phán xét?
    Khi Ngài tra hỏi, tôi biết thưa lại thế nào?
15 Phải chăng Đấng tạo dựng tôi trong lòng mẹ cũng đã tạo dựng họ?
    Phải chăng chỉ một Đấng dựng nên cả chủ lẫn tớ?
16 Nếu tôi từ chối không đáp ứng nhu cầu của kẻ nghèo,
    Nếu tôi để cho góa phụ trông chờ đến mòn cả mắt,
17 Nếu tôi ăn riêng phần mình,
    Không chia sẻ với cô nhi,
18 Thật từ lúc cô nhi còn thơ ấu, tôi đã nuôi dưỡng nó như một người cha,
    Chỉ dẫn nó từ lúc lọt lòng mẹ,
19 Nếu tôi thấy người nào sắp chết vì thiếu quần áo,
    Hoặc người nghèo không chăn mền,
20 Nếu họ không hết lòng chúc phước tôi,
    Khi họ được ấm nhờ lông của bầy chiên tôi,
21 Nếu tôi có giơ tay hăm dọa cô nhi,
    Vì tôi biết có người hỗ trợ tôi tại cổng thành,
22 Xin cho vai tôi lìa khỏi thân,
    Và cánh tay tôi gãy đứt nơi khuỷu tay!
23 Vì tôi sợ tai họa từ Đức Chúa Trời,
    Tôi sợ uy nghi Ngài nên không hề làm những việc ấy.

Gióp Không Tham Tiền, Cũng Chẳng Thờ Hình Tượng

24 Nếu tôi tin cậy nơi vàng,
    Gọi vàng ròng là nơi an toàn của tôi,
25 Nếu tôi vui mừng vì lắm của cải,
    Hoặc vì tay tôi đã thu góp được nhiều,
26 Nếu tôi ngắm nhìn mặt trời chiếu sáng,
    Hoặc mặt trăng nhô lên lộng lẫy,
27 Mà lòng tôi thầm bị mê hoặc,
    Và miệng tôi hôn, tay tôi sùng bái chúng,
28 Thì điều ấy chính là tội đáng bị tòa xử tử,
    Vì tôi đã chối bỏ Đức Chúa Trời trên cao.

Gióp Không Trả Thù, Ân Cần Tiếp Khách, Không Đạo Đức Giả

29 Tôi không hề vui mừng khi kẻ thù tôi lâm nạn,
    Hoặc hớn hở khi chúng gặp tai họa,
30 Tôi không hề để miệng tôi phạm tội
    Trù cho chúng chết đi.
31 Những người trong nhà tôi đã chẳng nói:
    “Có ai mà Gióp chẳng cho ăn thịt no nê?”
32 Khách lạ không hề ngủ đêm ngoài đường phố,
    Tôi mở cửa đón tiếp khách đường xa.
33 Tôi không hề che đậy tội mình như A-đam,
    Chôn giấu gian ác trong lòng,
34 Để phải sợ hãi đám đông,
    Sợ họ hàng chê bai,
    Đến nỗi nín lặng, không dám ra khỏi cửa.

Gióp Kêu Oan Lần Cuối

35 Ước gì có người lắng nghe tôi!
    Đây là chữ ký tôi. Xin Đấng Toàn Năng đáp lời tôi!
    Xin Đấng kiện tôi viết cáo trạng nêu tội tôi!
36 Tôi chắc hẳn sẽ mang cáo trạng trên vai,
    Ngay cả đội trên đầu như cái mão.
37 Tôi sẽ xin khai trình lên Chúa mọi điều tôi làm,
    Tôi sẽ đến chầu Ngài, hiên ngang như một vị hoàng.
38 Nếu đất ruộng tôi kêu gào tố tôi,
    Các luống cày cùng nhau than khóc,
39 Nếu tôi hưởng hoa lợi mà không trả tiền,
    Khiến cho tá điền phải chết đói,
40 Xin cho gai góc mọc lên thay lúa mì,
    Và cỏ dại hôi tanh thay lúa mạch.

Đến đây, Gióp dứt lời.

31 “Tôi đã lập giao ước với mắt tôi,
    rằng tôi sẽ không nhìn thiếu nữ với vẻ thèm muốn nữa.
Thượng Đế đã hứa gì cho dân Ngài?
    Đấng Toàn Năng đã dự định gì từ trên cao kia [a]?
Đó là sự tàn hại cho kẻ ác,
    và thảm họa cho kẻ làm quấy.
Thượng Đế thấy con đường tôi đi,
    Ngài đếm từng bước tôi.

Nếu tôi có bất lương,
    hay dối trá cùng kẻ khác,
thì xin Ngài để tôi lên cái cân chính xác [b].
    Ngài sẽ thấy tôi không có làm gì quấy.
Nếu tôi có quay lưng để khỏi làm điều phải,
    hay mắt tôi hướng dẫn lòng tôi làm điều sái bậy,
    hoặc tay tôi có dơ bẩn,
thì cầu cho kẻ khác ăn lấy vật tôi đã trồng,
    và mùa màng tôi bị nhổ lên.

Nếu tôi có ham muốn người đàn bà khác,
    hay rình mò vợ người láng giềng tôi nơi cửa nhà người,
10 thì nguyền cho vợ tôi xay lúa cho người đàn ông khác,
    để cho người khác ăn nằm với nàng.
11 Điều đó sẽ thật sỉ nhục,
    một tội lỗi đáng bị trừng phạt.
12 Giống như lửa đốt cháy và tiêu hủy;
    những gì tôi làm sẽ bị nhổ lên.

13 Nếu tôi có bất công đối với tôi trai hay tớ gái của tôi,
    khi chúng khiếu nại tôi điều gì,
14 thì làm sao tôi trả lời với Thượng Đế về hành động tôi?
    Tôi đối đáp thế nào khi Ngài bảo tôi giải thích điều tôi làm?
15 Đấng dựng nên tôi trong bụng mẹ tôi,
    cũng đã dựng nên chúng nó;
    Ngài dựng nên cả hai trong bụng mẹ.

16 Tôi chưa hề từ chối lời khiếu nại của kẻ nghèo,
    hay khiến người góa bụa thất vọng khi họ xin cứu giúp.
17 Tôi không giữ khư khư thức ăn lấy cho mình,
    nhưng chia xẻ với trẻ mồ côi.
18 Từ khi còn trẻ, tôi đã như cha của trẻ mồ côi.
    Từ lúc mới sinh, tôi hướng dẫn người góa bụa.
19 Tôi chưa để ai chết vì không quần áo mặc,
    hay để kẻ khốn cùng thiếu áo che thân.
20 Lòng của họ chúc phước cho tôi,
    vì tôi dùng len của chiên tôi đắp cho họ ấm.
21 Tôi chưa hề làm hại trẻ mồ côi [c],
    dù rằng tôi biết sẽ thắng kiện.
22 Nếu tôi có làm điều đó,
    nguyền cho tay tôi rớt ra khỏi vai,
    và đứt ra khỏi khớp nối.
23 Tôi sợ sự hủy hoại của Thượng Đế,
    tôi kinh hãi sự oai nghiêm Ngài [d],
    nên tôi không thể làm những điều đó.

24 Tôi không đặt niềm tin nơi vàng,
    hay bảo với vàng ròng rằng,
    ‘Ngươi là niềm an ninh ta.’
25 Tôi chưa hề ăn mừng sự giàu có tôi,
    hay của cải tay tôi làm ra.
26 Tôi chưa hề suy nghĩ đến việc bái lạy mặt trời rực sáng,
    hay thán phục mặt trăng di chuyển trong vinh quang,
27 để cho lòng tôi bị kéo xa khỏi Thượng Đế.
    Tay tôi chưa hề dâng cho mặt trời, mặt trăng cái hôn sùng bái nào.
28 Nếu tôi đã làm những điều đó, quả thật đắc tội, đáng trừng phạt,
    vì tôi đã không trung tín với Thượng Đế.

29 Tôi không hớn hở khi kẻ thù tôi lâm nạn,
    hay cười vui sướng khi nó gặp khốn khó.
30 Tôi không để miệng tôi phạm tội,
    bằng cách nguyền rủa mạng sống kẻ thù tôi.
31 Những gia nhân của tôi đều nói,
    ‘Ai trong nhà của Gióp cũng ăn uống tha hồ.’
32 Không có khách lạ nào phải ngủ đêm ngoài đường phố,
    vì tôi luôn mời khách lữ hành vào nhà mình.
33 Tôi không che giấu tội mình như kẻ khác,
    giấu đút tội mình riêng cho mình.
34 Tôi không sợ quần chúng đến nỗi im lặng rút vào nhà,
    vì sợ gia đình khác ganh ghét mình.

35 Ước gì toà án bằng lòng xử vụ của tôi!
    Đây tôi ký nhận mình đã nói sự thật.
    Xin Đấng Toàn Năng trả lời cho tôi;
    còn kẻ cáo giác tôi hãy viết cáo trạng.
36 Tôi sẽ mang lời khai trên vai tôi;
    và đội nó như mão triều.
37 Tôi sẽ giải thích cùng Thượng Đế mỗi việc tôi làm,
    và đến gần Ngài như một quan trưởng.

38 Nếu đất kêu la nghịch tôi,
    và nếu các luống cày nó không đẫm nước mắt,
39 Nếu tôi đã cướp mùa màng của đất mà không đền bù,
    hay làm mất tinh thần kẻ làm công cho đất tôi,
40 thì nguyền cho gai gốc mọc lên thay vì lúa,
    và cỏ dại mọc thay vì lúa mạch.”

Đến đây chấm dứt lời của Gióp.

Footnotes

  1. Gióp 31:2 Tôi đã lập … cao kia Có thể dịch, “Tôi đã lập giao ước với mắt tôi là tôi sẽ không nhìn trinh nữ với thái độ thèm muốn” hay “những gì thánh khiết thuộc về Thượng Đế Toàn Năng.” Từ ngữ “trinh nữ” ở đây nói về nữ thần mà dân Ca-na-an thờ phụng.
  2. Gióp 31:6 cân chính xác Nguyên văn, “cân công bình.” Đây là lối chơi chữ, vì “cái cân chính xác” là cân có thể nhận ra người tốt, người xấu.
  3. Gióp 31:21 Tôi chưa … mồ côi Hay “Tôi chưa hề nắm tay đe doạ trẻ mồ côi ở ngoài cửa xin cứu giúp.”
  4. Gióp 31:23 tôi kinh hãi sự oai nghiêm Ngài Hay “Tôi không thể đứng trước sự oai nghiêm Ngài.”