Add parallel Print Page Options

CHÚA phán: “Lúc ấy, hài cốt các vua Giu-đa, các quan chức, các thầy tế lễ, các tiên tri, và dân cư thành Giê-ru-sa-lem sẽ bị đem ra khỏi mộ, và phơi dưới mặt trời, mặt trăng, và hết thảy các tinh tú trên trời mà chúng yêu thương, phục vụ, đi theo, cầu hỏi, và thờ phượng. Các hài cốt không được gom lại để cải táng, nhưng sẽ trở thành phân trên mặt đất. Hết thảy những người trong dòng dõi gian ác này còn sống sót ở khắp nơi nào Ta đày họ tới đều sẽ chọn thà chết hơn là sống.” Đấy là lời của CHÚA Vạn Quân.

Tội Ác Và Hình Phạt

Con hãy nói với chúng: “CHÚA phán như vầy:

‘Người ngã xuống, chẳng đứng dậy sao?
    Người lạc lối, há không trở về ư?
Thế sao dân này quay đi luôn?
    Thế sao Giê-ru-sa-lem lạc lối mãi?
Chúng ôm chặt điều giả dối,
    Không chịu quay về.
Ta chú ý lắng nghe.
    Nhưng chúng nói không thành thật.
Không người nào ăn năn tội ác mình,
    Tự hỏi: Tôi đã làm gì vậy?
Ai nấy miệt mài theo đường riêng,
    Như ngựa chiến xông vào trận mạc.
Ngay cả chim hạc trên trời cao
    Còn biết thời tiết;
Chim cu, chim én, chim nhạn,
    Đều giữ thì giờ bay về.
Nhưng dân Ta không biết
    Sắc lệnh của CHÚA.
Sao các ngươi dám nói: Chúng tôi khôn ngoan,
    Chúng tôi có Kinh Luật của CHÚA?
Kìa, ngòi bút dối gạt của giáo sư Kinh Luật
    Đã biến luật Ta thành điều giả dối!
Người khôn ngoan sẽ bị xấu hổ,
    Kinh hoàng, và sa bẫy.
Này, họ đã khước từ lời CHÚA,
    Còn khôn ngoan nỗi gì?
10 Vì thế, Ta sẽ giao vợ chúng cho kẻ khác,
    Ruộng chúng cho người chủ mới.
Vì từ kẻ hèn đến người sang,
    Hết thảy đều lo trục lợi.
Từ tiên tri đến thầy tế lễ,
    Hết thảy đều gian lận.
11 Chúng chữa vết thương dân Ta, con gái Ta,
    Cách sơ sài,
Chúng hô hào: Bình an! Tốt đẹp!
    Trong khi chẳng có bình an.’ ”
12 CHÚA phán:
“Đáng lẽ chúng phải xấu hổ vì làm điều gớm ghiếc,
    Thế nhưng chúng chẳng biết xấu hổ,
    Cũng chẳng biết nhục nhã là gì.
Vì thế chúng sẽ ngã với những kẻ ngã,
    Đến ngày Ta thăm phạt chúng, chúng sẽ ngã sải dài.”
13 CHÚA phán:
“Ta sẽ thu gom mùa màng của chúng:
    Không còn nho trên cây nho,
Không còn vả trên cây vả,
    Lá cũng tàn héo.
Những gì Ta đã ban cho chúng
    Đều tuột khỏi tay chúng.
14 Sao chúng ta lại ngồi thừ thế này!
    Hãy gom lại!
Chúng ta cùng nhau trốn sang các thành kiên cố!
    Và cùng chết tại đấy,
CHÚA, Đức Chúa Trời chúng ta, đã định cho chúng ta phải chết!
    Ngài đã cho chúng ta uống nước độc,
    Vì chúng ta phạm tội với CHÚA.
15 Chúng tôi trông được an ninh, thịnh vượng,
    Nhưng chẳng gặp điều lành.
Chúng tôi trông được chữa lành,
    Nhưng lại bị tai ương!
16 Từ xứ Đan, đã nghe tiếng ngựa chúng nó khịt mũi;
    Chiến mã chúng nó hí lên,
Khắp đất đều rung chuyển,
    Chúng xông vào,
Ăn nuốt đất đai
    Và sản vật của đất,
    Thành phố và dân cư trong đó.”
17 CHÚA phán:
“Này, Ta sai rắn đến giữa các ngươi,
    Rắn độc không ai dụ nổi,
    Và chúng sẽ cắn các ngươi.”

Giê-rê-mi Đau Lòng Vì Dân Mình Sắp Gặp Thảm Họa

18 Niềm vui tôi tan biến,
    Đau khổ giày vò tôi,
    Tâm thần tôi rã rượi.
19 Kìa, tiếng kêu cứu của dân tôi, con gái tôi,
    Từ khắp nơi xa gần trong đất nước!
“Có CHÚA tại Si-ôn không?
    Có Vua của Si-ôn tại đó không?”
“Tại sao chúng dám chọc giận Ta với những hình tượng chạm trổ của chúng,
    Những thần tượng nước ngoài?”
20 Mùa gặt đã qua,
    Mùa hạ đã dứt,
    Nhưng chúng tôi chưa được cứu.
21 Lòng tôi tan nát vì cảnh đổ nát tang thương của dân tôi, con gái tôi.
    Tôi khóc than sầu muộn, tôi kinh hồn khiếp vía.
22 Xứ Ga-la-át có còn dầu xoa dịu vết thương không?
    Có bác sĩ tại đó không?
Thế sao vết thương của dân tôi, con gái tôi,
    Chưa kéo da non?

CHÚA phán: “Lúc đó chúng sẽ bốc ra khỏi mộ xương cốt của các vua và các quan trưởng, các thầy tế lễ và tiên tri cùng dân cư Giê-ru-sa-lem. Người ta sẽ phơi xương đó trên mặt đất dưới ánh mặt trời, mặt trăng, các ngôi sao là những thứ chúng đã yêu mến, phục vụ, đi theo, tìm tòi và thờ lạy. Sẽ chẳng có ai gom lại hay chôn cất các xương đó. Chúng sẽ như phân rải trên đất.

Ta sẽ đuổi dân Giu-đa ra khỏi nhà cửa, đất đai của chúng. CHÚA Toàn Năng phán, những ai trong gia đình gian ác đó mà còn sống đều mong được chết.”

Tội lỗi và hình phạt

Hãy nói cùng dân Giu-đa rằng: CHÚA phán:

    “Nếu ai ngã chẳng lẽ không ngồi dậy sao?
Nếu ai đi lạc đường chẳng lẽ không quay trở lại sao?
Nếu vậy thì dân cư Giê-ru-sa-lem đã lạc đường
    sao chưa thấy quay lại?
Chúng tin vào những lời dối trá của mình,
    không chịu đổi hướng quay lại.
Ta đã lắng nghe chúng thật kỹ
    mà chẳng thấy chúng nói điều gì lành.
Chúng không hề ân hận về đường lối ác của mình,
    Chúng nói rằng, ‘Tôi có làm gì đâu?’
Ai nấy đều làm theo ý mình,
    như ngựa xông vào chiến trận.
Dù chim trời cũng biết đúng kỳ hành động.
    Con cò, cu đất, chim én và con nhạn
    đều biết lúc nào phải di cư.
Nhưng dân ta không thèm biết CHÚA muốn họ làm gì.

Các ngươi vẫn cứ nói, ‘Chúng ta khôn ngoan,
    vì chúng ta có lời dạy dỗ của CHÚA.’
Nhưng thật ra những kẻ giải thích Thánh Kinh
    dùng ngòi viết mình mà nói dối.
Những kẻ khôn ngoan đó
    không thèm nghe lời của CHÚA,
    nên chúng có khôn ngoan gì đâu?
Chúng sẽ bị xấu hổ.
    Chúng sẽ bị sửng sốt và sập bẫy.
10 Nên ta sẽ trao vợ chúng nó cho đàn ông khác
    và ruộng nương chúng cho chủ mới.
Tất cả mọi người, từ sang đến hèn
    đều tham tiền.
Thậm chí các nhà tiên tri
    và thầy tế lễ đều nói dối.
11 Họ tìm cách chữa các vết thương trầm trọng của dân ta
    như thể vết thương sơ sài.
Chúng bảo, ‘Không sao, không sao.’
    Nhưng kỳ thực không phải vậy.
12 Chúng phải biết xấu hổ về hành vi của mình,
    nhưng chúng lại không biết xấu hổ gì cả.
Chúng cũng chẳng biết mất cỡ về tội lỗi mình.
    Cho nên chúng sẽ ngã quỵ
    cùng với những người khác.”
CHÚA phán, “Khi ta trừng phạt chúng,
    chúng sẽ ngã xuống đất.”

13 CHÚA phán “Ta chắc chắn sẽ phá hủy mùa màng chúng,
    Sẽ không còn trái nho trên dây nho,
hay trái vả trên cây vả.
    Thậm chí cho đến lá cũng sẽ khô héo.
Ta sẽ cất lấy những gì ta ban cho chúng.” [a]

14 “Tại sao chúng ta ngồi đây làm gì?
    Chúng ta hãy họp nhau lại!
Chúng ta đã phạm tội cùng CHÚA,
    nên Ngài cho chúng ta uống thuốc độc.
Nhanh lên, chúng ta hãy chạy đến các thành có vách kiên cố.
    CHÚA là Thượng Đế đã định rằng chúng ta phải chết,
vậy thà chúng ta chết ở đó còn hơn.
15 Chúng ta mong mỏi hòa bình,
    nhưng chẳng có gì tốt đến cả.
Chúng ta mong có lúc Ngài sẽ chữa lành chúng ta,
    nhưng chỉ toàn thấy kinh hoàng.
16 Từ xứ Đan người ta có thể nghe được tiếng khịt mũi của ngựa kẻ thù.
Đất rúng động vì tiếng hí
    của các con ngựa cao lớn của chúng nó.
Chúng đến để tiêu diệt đất đai và mọi thứ trong đó,
    từ thành thị cho đến dân cư.”

17 “Đúng! Ta sẽ sai rắn độc [b] đến cắn các ngươi.
    Đó là loài rắn mà không ai ếm chú được,
    chúng sẽ cắn các ngươi,” CHÚA phán vậy.

Nỗi buồn thảm của Giê-rê-mi

18 Lạy Thượng Đế,
    Tôi buồn thảm và sợ hãi.
19 Xin Ngài hãy nghe tiếng của dân tộc tôi.
    Họ kêu khóc từ nơi xa xăm rằng:
“CHÚA có còn ở Giê-ru-sa-lem không?
    Vua Giê-ru-sa-lem còn ở đó không?”

Nhưng Thượng Đế đáp, “Tại sao họ chọc giận ta
    bằng cách bái lạy thần tượng,
tức các tượng chạm ngoại lai vô dụng?”
20 Dân chúng thưa, “Mùa gặt đã xong;
    mùa hạ đã qua mà chúng ta vẫn chưa được cứu.”

21 Vì dân tôi đã bị chà đạp, tôi cũng bị chà đạp.
    Tôi khóc lóc thảm thiết và lo sợ cho họ.
22 Trong đất Ghi-lê-át không có dầu xức [c] sao?
    Nơi đó không có y sĩ sao?
    Sao không ai chữa lành vết thương của dân ta?

Footnotes

  1. Giê-rê-mi-a 8:13 Ta sẽ … cho chúng Bản Hê-bơ-rơ ở đây hơi khó hiểu.
  2. Giê-rê-mi-a 8:17 rắn độc Đây có lẽ là một trong những kẻ thù của dân Giu-đa.
  3. Giê-rê-mi-a 8:22 dầu xức Dầu dùng để trị vết thương hay bệnh tật.