Add parallel Print Page Options

Lời CHÚA Phán Về Ba-by-lôn Lần Thứ Nhất

50 Đây là lời CHÚA phán qua tiên tri Giê-rê-mi về Ba-by-lôn, đất nước người Canh-đê.

“Hãy rao ra giữa các nước, hãy thông báo,
    Hãy giương cờ và thông báo,
    Đừng che giấu gì cả, hãy nói lên:
‘Ba-by-lôn sẽ bị xâm chiếm,
    Thần Bên xấu hổ,
    Thần Mê-rô-đác[a] khiếp đảm,
Các tượng đúc xấu hổ,
    Các thần tượng khiếp đảm.’
Vì một dân từ phương bắc tấn công đánh nó,
    Làm cho đất nước nó tiêu điều hoang vắng,
Đến nỗi không một ai sống tại đó nữa,
    Cả người và thú đều trốn chạy, mất biệt.”
CHÚA phán:
“Trong những ngày ấy, vào lúc ấy,
    Dân Y-sơ-ra-ên và dân Giu-đa sẽ cùng nhau đến,
Chúng vừa đi vừa khóc lóc,
    Tìm kiếm CHÚA, Đức Chúa Trời mình.
Chúng sẽ hỏi đường về Si-ôn,
    Chúng sẽ quay mặt về hướng ấy:
‘Hãy đến, chúng ta hãy kết hiệp với CHÚA,
    Với một giao ước đời đời
    Không hề quên lãng.’
Dân Ta là đàn cừu đang chết mất;
    Bọn chăn dẫn chúng đi lạc,
    Rẽ loanh quanh trên núi;
Chúng lang thang từ núi đến đồi,
    Quên mất ràn của mình.
Ai gặp chúng cũng ăn nuốt chúng;
    Kẻ thù chúng còn bảo: ‘Chúng tôi sẽ không bị buộc tội,
Vì chúng đã phạm tội với CHÚA, chính Ngài là đồng cỏ chân chính,
    Và nguồn hy vọng của tổ phụ chúng; Ngài là CHÚA.’
Hãy trốn khỏi Ba-by-lôn,
    Hãy ra khỏi đất nước người Canh-đê,
    Hãy trở nên như dê đực dẫn đầu bầy dê cừu.
Này, Ta sẽ dấy lên một liên hiệp các nước lớn từ phương bắc;
    Chúng sẽ tiến đánh Ba-by-lôn,
Chúng sẽ dàn binh,
    Đánh chiếm thành;
Mũi tên chúng là mũi tên của chiến sĩ gieo tang tóc,[b]
    Không trở về tay không.”
10 CHÚA phán:
Đất nước Canh-đê sẽ bị cướp phá,
    Tất cả những người cướp phá nó sẽ no nê.
11 Hỡi những kẻ cướp bóc tài sản của Ta,
    Dù các ngươi vui mừng hí hửng,
Dù các ngươi nhảy nhót như bò cái tơ đạp lúa,[c]
    Và hí lên như ngựa giống,
12 Mẹ các ngươi sẽ xấu hổ vô cùng,
    Người sinh đẻ các ngươi sẽ mang tủi nhục,
Vì này, đất nước các ngươi sẽ trở nên hèn yếu nhất,
    Một sa mạc, khô hạn và hoang vu.
13 Vì cơn phẫn nộ của CHÚA,
    Toàn cõi đất nước sẽ hoang vu, không người ở;
Ai đi ngang qua Ba-by-lôn cũng kinh hoàng xuýt xoa
    Vì tất cả đều hoàn toàn đổ nát.
14 Hỡi tất cả những chiến sĩ bắn cung,
    Hãy dàn quân bao vây Ba-by-lôn!
Hãy bắn vào thành, đừng tiếc mũi tên nào,
    Vì nó phạm tội chống nghịch CHÚA!
15 Hãy reo hò tứ phía!
    Nó giơ tay đầu hàng; Các tháp canh sụp đổ,
    Các tường thành bị phá sập.
Đây là sự báo trả của CHÚA.
    Hãy báo trả nó!
    Hãy xử với nó y như nó đã xử!
16 Người gieo giống và người cầm lưỡi liềm vào mùa gặt,
    Hãy rời khỏi Ba-by-lôn!
Vì lưỡi gươm ức hiếp,
    Ai nấy hãy quay về với dân tộc mình,
    Hãy trốn về quê hương mình!
17 Dân Y-sơ-ra-ên là đàn cừu tản lạc,
    Bị sư tử rượt đuổi;
Trước kia, vua A-si-ri ăn nuốt chúng,
    Sau này, Nê-bu-cát-nết-sa, vua Ba-by-lôn, gặm xương chúng.

18 Vì thế, CHÚA Vạn Quân, Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, phán như vầy:

“Này, Ta sẽ trừng phạt vua Ba-by-lôn và đất nước nó,
    Như Ta đã trừng phạt vua A-si-ri.
19 Nhưng Ta sẽ đem dân Y-sơ-ra-ên trở về đồng cỏ chúng,
    Chúng sẽ ăn cỏ trên núi Cạt-mên và đồi Ba-san,
Chúng sẽ ăn thỏa thuê
    Trên núi Ép-ra-im và Ga-la-át.”
20 CHÚA phán:
“Trong những ngày ấy, đến lúc ấy,
Không ai tìm được
    Tội ác của Y-sơ-ra-ên,
Cũng chẳng ai kiếm được
    Lỗi của Giu-đa,
    Vì Ta sẽ tha thứ những người Ta cho phép sống.”
21 CHÚA phán:
“Hãy tiến lên đánh phá đất nước Mê-ra-tha-im
    Và những người sống ở Phê-cốt![d]
Hãy tàn sát, hãy tận diệt chúng,
    Hãy thi hành mọi điều Ta phán dạy.
22 Trong nước vang rền tiếng giặc giã,
    Tàn phá khốc liệt khắp mọi nơi.
23 Ôi, cây búa của toàn thế giới
    Bị chặt gãy và đập nát tan tành!
Ôi, Ba-by-lôn nằm giữa các nước,
    Hoang vu rùng rợn!
24 Hỡi Ba-by-lôn, Ta đã gài bẫy ngươi,
    Và ngươi bị sập bẫy mà không biết;
Ngươi đã bị lùng bắt
    Vì ngươi thách thức CHÚA.
25 CHÚA đã mở toang kho vũ khí,
    Ném ra ngoài các khí giới phẫn nộ;
CHÚA Vạn Quân có việc phải làm
    Trong đất nước Canh-đê.
26 Hãy tiến vào đất nó từ mọi phía,
    Hãy mở toang các vựa lúa,
    Hãy chất thành đống như đống lúa,
Hãy diệt sạch,
    Đừng chừa sót một ai!
27 Hãy giết tất cả những con bò đực,
    Hãy đưa chúng xuống lò sát sinh!
Khốn thay cho chúng,
    Vì ngày đoán phạt chúng đã đến!
28 Nghe này, dân tị nạn trốn khỏi Ba-by-lôn,
    Đến Si-ôn thuật lại
Về sự báo trả của CHÚA, Đức Chúa Trời chúng ta;
    Ngài báo thù cho đền thờ của Ngài,
29 Hãy triệu tập tất cả những người bắn cung
    Đánh lại Ba-by-lôn!
Hãy đóng quân bao vây thành,
    Đừng cho ai chạy thoát!
Hãy báo trả nó tùy theo việc nó làm,
    Hãy xử với nó y như nó đã xử,
Vì nó xấc xược với CHÚA,
    Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên.”
30 CHÚA phán:
“Vì thế, những kẻ trai trẻ của nó sẽ ngã xuống ngoài đường phố,
    Và tất cả những lính chiến của nó bị giết chết trong ngày ấy.”
31 CHÚA Vạn Quân phán:
    “Này, Ta chống nghịch ngươi, hỡi kẻ xấc xược!
Vì ngày của ngươi đã đến,
    Giờ Ta trừng phạt ngươi đã tới.
32 Kẻ xấc xược sẽ vấp ngã,
    Không ai đỡ nó dậy.
Ta sẽ nhen lửa đốt các thành nó,
    Và lửa sẽ thiêu nuốt mọi vật xung quanh.”

33 CHÚA Vạn Quân phán như vầy:

“Dân Y-sơ-ra-ên bị ức hiếp,
    Dân Giu-đa cũng vậy.
Tất cả những người đã bắt giữ chúng
    Đều nắm chặt lấy chúng, không chịu thả chúng đi.
34 Nhưng Đấng Cứu Chuộc chúng thật quyền oai,
    Danh Ngài là CHÚA Vạn Quân.
Ngài chắc chắn sẽ bênh vực chúng,
    Cho đất nước chúng thanh bình,
    Nhưng dân Ba-by-lôn lại gặp rối loạn.”
35 CHÚA phán:
“Lưỡi gươm chống nghịch dân Canh-đê,
Và những người sống ở Ba-by-lôn,
    Các quan chức và những kẻ khôn ngoan trong nước.
36 Lưỡi gươm chống nghịch bói toán,
    Khiến chúng ra ngu dại.
Lưỡi gươm chống nghịch các chiến sĩ,
    Làm cho chúng khiếp vía.
37 Lưỡi gươm chống nghịch các ngựa chiến và xe chiến mã,
    Và tất cả bọn lính thuê,
    Khiến chúng thành đàn bà.
Lưỡi gươm chống nghịch các kho châu báu,
    Khiến chúng bị cướp phá.
38 Cơn hạn hán giáng xuống các mạch nước,
    Khiến chúng cạn khô.
Vì đây là đất thờ hình tượng,
    Và dân chúng điên cuồng chạy theo các tượng ghê rợn.
39 Vì thế, mèo rừng và chó rừng sẽ ở đó,
    Cùng với đà điểu;
Không hề có người đến đó ở nữa,
    Từ đời này qua đời kia, không ai đến đó định cư.”
40 CHÚA phán:
“Như khi Đức Chúa Trời hủy diệt Sô-đôm, Gô-mô-rơ,
    Và các thành phụ cận,
Sẽ không có người ở đó,
    Cũng chẳng ai đến đó lập cư.
41 Này, một dân kéo đến từ phương bắc,
    Một dân tộc hùng mạnh,
    Và nhiều vua dấy lên từ các đầu cùng đất.
42 Chúng nắm chặt cung và lao,
    Chúng hung ác, không thương xót,
Tiếng chúng hét tựa như biển cả gào thét,
    Chúng cưỡi ngựa,
Chúng trang bị như chiến sĩ sẵn sàng xông trận đánh ngươi,
    Hỡi Ba-by-lôn, cô gái mỹ miều!
43 Vua Ba-by-lôn nghe tiếng đồn về bọn chúng,
    Tay vua rụng rời,
Vua lo sợ, lòng vua quặn thắt
    Như người sản phụ chuyển dạ.
44 Này, như sư tử từ rừng rậm sông Giô-đanh
    Phóng vào đồng cỏ bốn mùa xanh tươi,
Ta sẽ đuổi chúng ra khỏi nước trong chốc lát;
    Và Ta sẽ lập người Ta chọn lên cai trị.
Vì ai giống như Ta? Ai dám đòi Ta khai báo?
    Có kẻ chăn nào dám chống đối Ta?
45 Vì thế, hãy nghe điều CHÚA dự định làm cho Ba-by-lôn,
    Và kế hoạch Ngài dự trù cho đất nước Canh-đê:
Ngay cả những con chiên nhỏ cũng sẽ bị lôi đi,
    Và đồng cỏ sẽ kinh hoàng vì số phận của chúng.
46 Đất rúng động khi nghe Ba-by-lôn thất thủ,
    Tiếng kêu la vang dội giữa các nước.”

Footnotes

  1. 50:2 A-si-ri đọc là “Mạt-đúc.”
  2. 50:9 Một số bản cổ khác: mũi tên của tay thiện xạ
  3. 50:11 Hy-lạp và La-tinh: như bò cái tơ trên đồng cỏ xanh
  4. 50:21 Mê-ra-tha-im là vùng gần vịnh Ba-tư hoặc gần cửa sông Ơ-phơ-rát và sông Tigris; Phê-cốt là một bộ lạc vùng đông nam Ba-by-lôn. Cả hai tên đều ám chỉ Ba-by-lôn

Lời tiên tri nghịch cùng Ba-by-lôn

50 Đây là lời tiên tri CHÚA phán nghịch cùng Ba-by-lôn và dân cư nó qua nhà tiên tri Giê-rê-mi.

“Hãy loan báo điều nầy cho các dân.
    Hãy giương cờ lên và nói cho chúng biết.
Hãy tuyên bố hết các lời nầy như sau:
    ‘Ba-by-lôn sẽ bị chiếm cứ.
Thần Bên sẽ bị sỉ nhục,
    và thần Mạc-đúc sẽ hoảng sợ.
Các thần của Ba-by-lôn sẽ bị sỉ nhục,
    và các thần tượng nó sẽ kinh hoàng!
Vì một dân từ phương Bắc sẽ tấn công Ba-by-lôn
    biến nó thành sa mạc hoang vu.
Không ai ở đó,
    cả người lẫn thú vật đều bỏ chạy.’”
CHÚA phán, “Lúc ấy,
    dân Ít-ra-en và Giu-đa sẽ họp nhau lại.
Họ sẽ kêu khóc và tìm kiếm CHÚA
    là Thượng Đế mình.
Họ sẽ hỏi thăm lối đi đến Giê-ru-sa-lem
    rồi đi theo hướng đó.
Họ sẽ cùng nhau họp lại cho CHÚA.
    Họ sẽ lập giao ước đời đời với Ngài,
    một giao ước sẽ không bao giờ bị quên lãng.

Dân ta như chiên đi lạc.
    Các lãnh tụ chúng đã hướng dẫn chúng đi lầm lạc
khiến chúng đi lang thang quanh các núi đồi.
    Chúng quên nơi nghỉ ngơi của mình.
Ai thấy dân ta cũng làm hại chúng.
    Còn các kẻ thù thì bảo,
‘Chúng ta đâu có làm gì quấy.
    Vì dân ta đã phạm tội cùng CHÚA,
nơi an nghỉ thật của chúng,
    là Thượng Đế mà tổ tiên chúng tin cậy.’

Hãy chạy trốn khỏi Ba-by-lôn,
    ra khỏi xứ người Ba-by-lôn.
    Như dê dẫn bầy súc vật.
Ta sắp mang các dân miền Bắc
    nghịch lại Ba-by-lôn.
Chúng sẽ vào vị trí chuẩn bị tấn công nó,
    và nó sẽ bị các dân miền Bắc bắt đi.
Các mũi tên nó như các binh sĩ tinh nhuệ
    chẳng khi nào từ mặt trận mà trở về tay không.
10 Các kẻ thù sẽ chiếm đoạt tài sản
    của dân Ba-by-lôn.
Chúng sẽ tha hồ lấy,” CHÚA phán vậy.

11 “Hỡi Ba-by-lôn, ngươi thích thú và hớn hở,
    vì ngươi chiếm xứ ta.
Ngươi nhảy múa như bò cái tơ nơi bồn lúa.
    Tiếng cười của ngươi như ngựa đực hí.
12 Mẹ ngươi sẽ xấu hổ;
    người sinh ra ngươi sẽ bị sỉ nhục.
Chẳng bao lâu nữa Ba-by-lôn
    sẽ trở thành dân thấp kém nhất trong các dân.
Nó sẽ trở thành sa mạc hoang vu, khô cằn.
13 Vì CHÚA nổi giận, cho nên không ai sống ở đó.
    Nó sẽ hoàn toàn bị hoang vu.
Người qua kẻ lại nơi Ba-by-lôn sẽ sửng sốt.
    Họ sẽ lắc đầu khi nhìn thấy các vết thương nó.

14 Hỡi các binh sĩ mang cung tên,
    hãy bước vào vị trí chiến đấu nghịch Ba-by-lôn.
Hãy bắn tên các ngươi vào Ba-by-lôn!
Đừng để dành lại gì cả,
    vì Ba-by-lôn đã phạm tội cùng CHÚA.
15 Hỡi các binh sĩ quanh Ba-by-lôn,
    hãy reo tiếng chiến trận!
Ba-by-lôn đã đầu hàng rồi, các tháp nó đã đổ xuống,
    các vách nó đã bị phá sập.
CHÚA đã trừng phạt dân cư nó
    tương xứng với tội lỗi nó.
Các dân hãy giáng cho nó điều nó đáng lãnh;
Hãy làm cho nó như nó đã làm cho người khác.
16 Đừng để dân Ba-by-lôn trồng trọt
    hay gặt hái.
Vì các binh sĩ nó đã ngược đãi tù binh.
Bây giờ hãy để mọi người trở về.
    Ai nấy hãy về xứ mình.

17 Dân Ít-ra-en giống như bầy chiên tan lạc
    bị sư tử săn đuổi.
Con sư tử đầu tiên ăn nuốt chúng là vua A-xy-ri.
Con sư tử cuối cùng ngấu nghiến xương chúng
    là Nê-bu-cát-nết-xa, vua Ba-by-lôn.”

18 Vì thế CHÚA Toàn Năng,
    Thượng Đế của Ít-ra-en phán:
“Ta sẽ trừng phạt vua Ba-by-lôn và xứ nó
    như ta đã trừng phạt A-xy-ri.
19 Nhưng ta sẽ mang dân Ít-ra-en
    trở về đồng cỏ mình.
Chúng sẽ ăn trên núi Cạt-mên và Ba-san.
    Chúng sẽ ăn no nê
trên các đồi Ép-ra-im và Ghi-lê-át.”
20 CHÚA phán,
“Lúc ấy, người ta sẽ đi tìm tội của Ít-ra-en, nhưng không tìm được.
Họ sẽ kiếm lỗi của Giu-đa,
    nhưng chẳng thấy đâu,
vì ta sẽ chừa lại một số dân sống sót
    trong Ít-ra-en và Giu-đa
và ta sẽ tha thứ tội lỗi chúng.

21 Hãy tấn công xứ Mê-ra-tha-im.
    Hãy đánh dân sống ở Bê-cốt.
Hãy rượt đuổi, đánh giết
    và tận diệt chúng.
Hãy làm mọi điều ta truyền dặn các ngươi!”
    CHÚA phán vậy.

22 “Tiếng chiến trận có thể nghe khắp xứ;
    đó là tiếng phá hủy khắp nơi.
23 Ba-by-lôn trước kia là búa của cả đất,
    nhưng nay búa đó đã gãy cán.
Xứ đó điêu tàn nhất trong các xứ.
24 Hỡi Ba-by-lôn, ta đã giăng bẫy cho ngươi,
    ngươi sẽ bị sập bẫy trước khi ngươi biết.
Ngươi chiến đấu chống CHÚA,
    nên ngươi bị khám phá và bị bắt làm tù binh.

25 CHÚA đã mở kho Ngài
    và mang ra các vũ khí
    của cơn thịnh nộ Ngài,
vì CHÚA Toàn Năng phải ra tay
    trong xứ dân Ba-by-lôn.
26 Từ xa hãy đến đánh Ba-by-lôn.
    Hãy mở toang các kho ngũ cốc của nó.
Hãy chất các xác chết nó như đống lúa.
Hãy tận diệt Ba-by-lôn
    đừng để ai sống sót.
27 Hãy giết tất cả các trai tráng trong Ba-by-lôn;
    hãy giết chúng như thú vật.
Khốn thay cho chúng
    vì đến lúc chúng bị đánh bại;
đến lúc chúng bị trừng phạt.
28 Hãy lắng nghe tiếng người chạy thoát
    khỏi xứ Ba-by-lôn!
Họ bảo cho Giê-ru-sa-lem biết
CHÚA là Thượng Đế chúng ta
    đang trừng phạt Ba-by-lôn
xứng đáng với tội phá hủy đền thờ Ngài.

29 Hãy gọi các lính bắn cung
    đến chống nghịch Ba-by-lôn.
Bảo họ vây thành đó,
    đừng để ai trốn thoát.
Hãy báo trả nó về điều nó làm;
Hãy làm cho nó
    như nó đã làm cho các dân khác.
Vì Ba-by-lôn đã hành động kiêu căng
    nghịch lại CHÚA,
Đấng thánh của Ít-ra-en.
30 Cho nên các trai tráng nó sẽ bị giết
    trong các đường phố nó.
Tất cả các chiến sĩ nó đều sẽ chết
    trong ngày đó,” CHÚA phán vậy.
31 “Hỡi Ba-by-lôn, vì ngươi quá tự phụ cho nên ta nghịch ngươi,”
CHÚA Toàn Năng phán vậy.
    “Ngươi phải biết rằng đến lúc ngươi phải bị trừng phạt,
32 Ba-by-lôn kiêu ngạo sẽ vấp ngã,
    không ai đỡ dậy.
Ta sẽ châm lửa trong các thành nó,
    thiêu hết mọi vật quanh nó.”

33 CHÚA Toàn Năng phán như sau:
“Dân Ít-ra-en và Giu-đa là tôi mọi.
    Kẻ thù bắt chúng làm tù binh,
    không chịu thả ra.
34 Nhưng Thượng Đế rất mạnh
    nên sẽ chuộc chúng lại.
Danh Ngài là CHÚA Toàn Năng.
    Ngài chắc chắn sẽ dùng quyền năng mình bảo vệ chúng, để ban cho xứ sự an nghỉ.
Nhưng Ngài sẽ không ban sự yên nghỉ
    cho những kẻ sống trong Ba-by-lôn.”

35 CHÚA phán,
“Hãy để gươm giết những kẻ sống trong Ba-by-lôn
    cùng các quan chức
    và các người khôn ngoan của nó!
36 Hãy cho gươm giết các tiên tri giả của nó,
    để chúng trở nên ngu dại.
Hãy để gươm giết các chiến sĩ nó,
    thì chúng sẽ kinh hoàng.
37 Hãy để gươm giết ngựa và quân xa
    cùng các lính đánh thuê từ các nước khác.
Rồi chúng sẽ kinh khiếp như đàn bà.
    Hãy để gươm tấn công các kho tàng nó, để người ta cướp chúng đi.
38 Hãy để gươm tấn công các nguồn nước nó
    để chúng bị khô cạn.
Nó là xứ của thần tượng,
    toàn dân bị điên dại vì chúng.

39 Các thú rừng và các con linh cẩu sẽ sống ở đó,
    chim cú sẽ làm tổ nơi ấy,
    nhưng sẽ không có ai sống ở đó cả.
    Sẽ không bao giờ có ai ở đó nữa.
40 CHÚA đã tiêu diệt hai thành Xô-đôm và Gô-mô-rơ
    cùng các thị trấn quanh đó,” CHÚA phán vậy.
“Cũng vậy, sẽ không còn ai ở trong Ba-by-lôn,
    không một ai ở đó cả.

41 Kìa! Một đạo quân đang kéo đến từ phương Bắc.
Một dân tộc hùng mạnh và các vua
    đang nhóm họp tại từ khắp nơi trên thế giới.
42 Các đạo quân ấy có cung và giáo.
    Các chiến sĩ rất hung bạo
    và không biết thương xót.
Khi chúng cỡi ngựa đến,
    thì nghe như tiếng biển gầm thét.
Chúng đứng vào vị thế sẵn sàng chiến đấu.
Hỡi thành Ba-by-lôn, chúng sẵn sàng tấn công ngươi.
43 Vua Ba-by-lôn nghe về những đạo quân đó,
    thì bủn rủn vì sợ.
Cơn kinh khiếp chụp bắt người,
    Như sự đau đớn của người đàn bà sắp sinh nở.

44 Như sư tử từ bụi rậm
    gần sông Giô-đanh bước ra
xông vào chuồng vững chắc để bắt chiên,
    ta sẽ bất thần đánh đuổi Ba-by-lôn
    ra khỏi xứ chúng nó.
Ai là người ta chọn để làm việc nầy?
    Không ai giống như ta,
chẳng ai lôi ta ra tòa được.
    Không có lãnh tụ nào địch lại ta nổi.”

45 Cho nên hãy nghe điều CHÚA
    dự định làm nghịch lại Ba-by-lôn.
Hãy nghe điều Ngài đã quyết định làm
    cho dân thành Ba-by-lôn.
Ngài chắc chắn sẽ lôi các trai tráng
    của Ba-by-lôn đi.
Quê quán chúng nó sẽ kinh hoàng
    khi nhìn thấy số phận chúng nó.
46 Khi nghe Ba-by-lôn bị chiếm,
    đất sẽ rung chuyển.
Dân chúng các nước sẽ nghe
    tiếng kêu tuyệt vọng của Ba-by-lôn.