Add parallel Print Page Options

CHÚA Đáp Lời

15 CHÚA phán với tôi: “Dù Môi-se hoặc Sa-mu-ên có đứng cầu thay trước mặt Ta, Ta cũng chẳng thương xót dân này. Hãy đuổi chúng đi khuất mắt Ta. Nếu chúng hỏi con: ‘Chúng tôi phải đi đâu?’, con hãy bảo chúng: ‘CHÚA phán như vầy:

Ai bị định cho ôn dịch, phải chịu ôn dịch,
Ai bị định cho gươm đao, phải chịu gươm đao,
Ai bị định cho đói kém, phải chịu đói kém,
Ai bị định cho tù đày, phải chịu tù đày.’ ”

CHÚA phán: “Ta định cho chúng bốn loại hình phạt: gươm sát hại, chó tha đi, chim trời và thú rừng ăn nuốt và hủy diệt. Ta sẽ làm cho mọi dân trên đất kinh tởm chúng vì tội ác Ma-na-se, con Ê-xê-chia, vua Giu-đa, đã phạm tại Giê-ru-sa-lem.

Hỡi Giê-ru-sa-lem, ai sẽ thương xót ngươi?
    Ai sẽ than khóc ngươi?
    Ai sẽ quay lại hỏi thăm ngươi?”
CHÚA phán:
“Chính ngươi đã bỏ Ta,
    Đã tiếp tục quay lưng lại với Ta,
Nên Ta đã đưa tay ra hủy diệt ngươi;
    Ta đã chán sự đổi ý.
Ta sẽ dùng sàng mà sàng chúng trước gió;
    Rải chúng ra khắp các thành trên đất.
Ta sẽ diệt sạch dân Ta, cất con cái chúng đi,
    Vì chúng không chịu bỏ lối sống cũ, quay về với Ta.
Ta sẽ làm cho quả phụ của dân Ta
    Đông hơn cát biển,
Ta sẽ sai kẻ hủy diệt đến
    Hại mẹ người chiến sĩ lúc giữa trưa,
Ta sẽ đổ ụp xuống nàng
    Tâm thần hoang mang, hoảng sợ.
Người mẹ sinh bảy con bủn rủn,
    Thở ngắc ngoải.
Mặt trời nàng đã lặn giữa ban ngày,
    Nàng xấu hổ, tủi nhục.
Những người sống sót,
    Ta sẽ phó cho gươm kẻ thù chúng sát hại.”
Đấy là lời CHÚA.

Giê-rê-mi Than Khóc

10 Mẹ ơi, khốn khổ cho con, vì mẹ sinh con ra
    Làm người phải tranh cãi và biện luận với cả đất nước!
Con không cho ai vay mượn, cũng không vay mượn ai,
    Thế mà mọi người đều khinh rẻ con.
11 CHÚA phán:
“Ta chắc sẽ giải cứu con vì phúc lợi chung,
    Ta chắc sẽ khiến kẻ thù van xin con
    Trong thời hoạn nạn khó khăn.
12 Ai có thể bẽ gãy sắt được,
    Sắt và đồng từ phương bắc?
13 Ta sẽ cho quân thù cướp sạch của cải kho báu các ngươi,
    Khỏi phải đền bù,
Vì mọi tội lỗi các ngươi phạm
    Trong khắp bờ cõi các ngươi.
14 Ta sẽ khiến các ngươi phục vụ kẻ thù mình[a]
    Trong một xứ các ngươi chưa hề biết,
Vì cơn giận Ta đã bốc lửa,
    Cháy phừng thiêu đốt các ngươi.”
15 Lạy CHÚA, Ngài biết con!
    Xin Ngài nhớ đến con và chăm sóc con,
    Xin Ngài báo thù những kẻ bắt bớ con,
Xin Ngài nhẫn nại với con và cho con được sống,
    Xin Ngài nhớ con đã chịu sỉ nhục vì Ngài.
16 Con tìm gặp và ăn nuốt lời Ngài.
    Lời Ngài mang đến cho lòng con niềm vui mừng rộn rã,
Vì con mang danh Ngài,
    Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời Vạn Quân!
17 Con không dự phần cũng không cười đùa với đám người vui chơi tiệc tùng.
    Bàn tay Ngài đặt trên con,
Nên con sống tách biệt, cô đơn,
    Vì cơn giận của Ngài đổ đầy lòng con.
18 Tại sao nỗi đau đớn của con không dứt,
    Vết thương con trầm trọng, không thể chữa lành?
Lẽ nào Ngài đối với con giống như suối lừa bịp,
    Như dòng nước cạn khô?

19 Vì thế, CHÚA phán như vầy:

Nếu con ăn năn, quay về, Ta sẽ nhận con lại,
    Cho con đứng trước mặt Ta.
Nếu con nói lời quý giá thay vì lời thấp hèn,
    Con sẽ trở nên giống như miệng của Ta.
Chúng nó phải quay về với con,
    Nhưng con không được quay về phía chúng.
20 CHÚA phán:
“Đối với dân này,
    Ta sẽ lập con làm tường đồng kiên cố.
Chúng sẽ tranh chiến với con,
    Nhưng không thắng được,
Vì Ta hằng ở với con
    Để cứu giúp con và giải thoát con.
21 Ta sẽ giải thoát con khỏi tay kẻ độc ác,
    Chuộc con ra khỏi nanh vuốt kẻ bạo tàn.”

Footnotes

  1. 15:14 Dịch theo vài bản cổ Hy-bá và LXX, Syr

15 Sau đó CHÚA phán cùng tôi: “Dù cho Mô-se hay Sa-mu-ên cầu thay cho dân nầy, ta cũng sẽ không thương hại chúng. Hãy đuổi chúng ra khỏi mặt ta! Bảo chúng đi đi! Khi chúng hỏi, ‘Chúng tôi phải đi đâu?’ thì bảo, CHÚA phán:

Ai đã được định cho chết, sẽ chết.
Ai đã được định phải tử trận, sẽ tử trận.
Ai đã được định phải chết đói, sẽ chết đói.
Ai đã được định cho bị bắt làm tù binh,
    sẽ bị bắt làm tù binh.”
CHÚA phán,
    “Ta sẽ sai bốn loại hủy diệt đến với chúng.
Ta sẽ sai chiến tranh đến để giết chóc,
    chó để lôi các xác chết đi,
chim trời và thú rừng để ăn
    và tiêu diệt các xác chết.
Ta sẽ khiến dân Giu-đa trở thành nỗi kinh hoàng
    cho các dân trên đất
    vì những tội lỗi Ma-na-xe làm ở Giê-ru-sa-lem.
(Ma-na-xe, con của Ê-xê-chia trước kia làm vua Giu-đa.)

Hỡi Giê-ru-sa-lem, ai sẽ tội nghiệp cho ngươi?
    Ai sẽ buồn bã và than khóc cho ngươi?
    Ai sẽ chịu khó hỏi thăm ngươi?”
CHÚA phán, “Hỡi Giê-ru-sa-lem,
    ngươi đã lìa bỏ ta.
Ngươi càng ngày càng lìa xa ta,
    cho nên ta sẽ bắt và tiêu diệt ngươi.
Ta không còn tội nghiệp cho ngươi nữa.
Ta đã lấy chĩa ba phân chia dân Giu-đa ra,
    phân tán chúng nơi các cửa thành của xứ.
Ta đã tiêu diệt chúng và bắt con cái chúng đi,
    nhưng chúng không thay đổi nếp sống.
Số góa phụ chúng còn nhiều hơn cát ngoài biển.
Ta mang kẻ hủy diệt đến vào buổi trưa
    để giết hại các bà mẹ của trai tráng trong Giu-đa.
Bất thình lình ta mang đau khổ và sợ hãi đến trên chúng.
Khi kẻ thù tấn công và dùng gươm tàn sát,
Chúng sẽ giết mọi kẻ còn sống sót ở Giu-đa.
Một bà mẹ có bảy đứa con trai
    đều mất cả bảy đứa.
Bà ta sẽ kêu khóc đến nỗi kiệt lực.
    Bà sẽ đau buồn và hoang mang,
vì ngày tươi sáng của bà
    đã hoá ra đen tối buồn thảm [a].”
CHÚA phán vậy.

Lời phàn nàn thứ hai của Giê-rê-mi

10 Mẹ ơi, tội nghiệp mẹ đã sinh ra con
    vì con phải tố cáo và lên án cả xứ.
Con không cho ai vay hoặc mượn ai điều gì,
    vậy mà ai nấy đều nguyền rủa con.
11 CHÚA phán, “Ta đã cứu ngươi vì có lý do.
Ta đã khiến các kẻ thù ngươi van xin ngươi,
    lúc gặp thảm họa và khốn đốn.

Chúa trả lời cho Giê-rê-mi

12 Các ngươi là sắt và đồng có thể đập bể
    miếng sắt hoặc đồng đến từ phương Bắc hay không? [b]
13 Còn về của cải và châu báu ngươi
    ta sẽ biếu không cho kẻ khác,
    vì cả xứ, toàn dân Giu-đa đã phạm tội.
14 Ta sẽ khiến các ngươi làm tôi mọi
    cho kẻ thù trong một xứ mà ngươi chưa hề biết.
Cơn thịnh nộ ta như lửa nóng,
    sẽ thiêu đốt các ngươi.”

15 Lạy CHÚA, Ngài hiểu.
    Xin nhớ lại tôi và chăm sóc tôi.
Xin hãy trừng phạt những kẻ làm hại tôi.
    Xin đừng tiêu diệt tôi
    trong khi Ngài kiên nhẫn với chúng.
Xin suy nghĩ đến sự hổ nhục tôi chịu vì Ngài.
16 Lời CHÚA phán cùng tôi,
    tôi cố gắng lắng nghe kỹ.
Lời Ngài khiến tôi vui mừng,
    vì tôi được gọi bằng danh Ngài,
CHÚA là Thượng Đế Toàn Năng.
17 Tôi không ngồi chung với đám đông
    khi chúng cười đùa vui vẻ.
Tôi ngồi một mình vì Ngài bảo tôi,
    và Ngài khiến cho tôi tức giận
    vì những điều ác quanh tôi.
18 Tôi không hiểu tại sao nỗi đau khổ tôi không dứt.
    Tôi không hiểu tại sao vết thương tôi không lành.
Ngươi sẽ giống như suối cạn chăng?
    Ngươi sẽ giống như suối ngưng chảy chăng?

19 Nên CHÚA phán như sau:
    “Nếu các ngươi thay đổi lối sống và trở về cùng ta,
    ta sẽ tiếp nhận các ngươi.
Rồi các ngươi sẽ phục sự ta.
Nếu các ngươi nói những điều đáng nói,
    không nói những điều nhảm nhí,
    thì các ngươi có thể thưa với ta.
Hãy để dân Giu-đa quay về cùng ngươi,
    nhưng ngươi không nên giống như chúng.
20 Ta sẽ khiến ngươi vững mạnh
    như vách thành cho dân nầy,
    chắc chắn như tường đồng.
Chúng sẽ đánh ngươi,
    nhưng sẽ không thắng nổi ngươi,
    vì ta ở cùng ngươi.
Ta sẽ giải cứu ngươi,” CHÚA phán vậy.
21 “Ta sẽ giải thoát ngươi khỏi dân độc ác
    và cứu ngươi khỏi những kẻ hung bạo nầy.”

Footnotes

  1. Giê-rê-mi-a 15:9 vì ngày tươi sáng … buồn thảm Nguyên văn, “Đang trưa bỗng hóa ra đêm tối.”
  2. Giê-rê-mi-a 15:12 Các ngươi … hay không? Câu nầy trong nguyên văn Hê-bơ-rơ không rõ nghĩa.