Add parallel Print Page Options

Hạn Hán

14 Đây là lời CHÚA phán với Giê-rê-mi về nạn hạn hán.

Giu-đa tang tóc,
    Các thành phố tiêu điều,
Dân chúng mặc màu u tối, cúi rạp xuống đất,
    Tiếng kêu ai oán vang lên từ thành Giê-ru-sa-lem.
Các nhà quyền quý sai đầy tớ đi xách nước,
    Chúng ra ao hồ, nhưng không có nước,
    Bình không quay về;
Các nhà quyền quý xấu hổ,
    Nhục nhã,
    Trùm đầu lại.
Đất kinh hoàng vì thu hoạch hiếm hoi,
    Vì trong xứ không có mưa.
Các nông dân xấu hổ
    Trùm đầu lại.
Ngay cả nai cái phải đẻ con ngoài đồng trống,
    Rồi bỏ đi,
    Vì thiếu cỏ cây.
Lừa rừng đứng sững trên các gò trọc,
    Thở hổn hển như chó rừng,
Mắt chúng đờ dần,
    Vì không có cỏ.

Dân Chúng Cầu Khẩn

Lạy CHÚA, dù tội ác chúng con có làm chứng nghịch lại chúng con,
    Xin Ngài ra tay hành động vì danh Ngài!
Thật chúng con bội bạc quá nhiều,
    Chúng con có phạm tội cùng Ngài.
Lạy CHÚA,[a] Nguồn Hy Vọng của Y-sơ-ra-ên,
    Là Đấng giải cứu trong thời hoạn nạn,
Tại sao Ngài trở thành như ngoại kiều ở trong xứ,
    Như lữ khách trọ qua đêm?
Tại sao Ngài lại giống như một người bị tấn công đột ngột,
    Một chiến sĩ dũng cảm không giải cứu được ai?
Nhưng, lạy CHÚA, Ngài vẫn ở giữa chúng con,
    Chúng con mang danh Ngài,
    Xin đừng lìa bỏ chúng con!

CHÚA Đáp Lời

10 CHÚA phán về dân này như vầy:

“Chúng nó ưa đi rong như thế,
    Không biết kiềm chế mình,
Nên CHÚA không tiếp nhận chúng.
    Bây giờ, Ngài nhớ lại tội ác chúng,
    Ngài sẽ trừng phạt tội lỗi chúng.”

11 CHÚA phán với tôi: “Con đừng cầu phúc lành cho dân này. 12 Ngay cả khi chúng kiêng ăn, Ta cũng chẳng nghe tiếng chúng kêu xin. Ngay cả khi chúng dâng tế lễ toàn thiêu và tế lễ chay, Ta cũng không đoái nhận chúng. Nhưng Ta sẽ tiêu diệt chúng bằng gươm đao, đói kém và ôn dịch.”

13 Tôi thưa: “Ôi, lạy CHÚA, các tiên tri luôn nói với chúng: ‘Các ngươi sẽ không nhìn thấy gươm đao, cũng chẳng gặp đói kém, vì Ta sẽ ban cho các ngươi bình an vững bền tại nơi này.’ ”

14 Nhưng CHÚA phán với tôi: “Các tiên tri ấy đã nhân danh Ta nói lời dối gạt. Ta chẳng từng sai chúng, chẳng truyền lệnh, cũng chẳng phán với chúng. Chúng đã nói cho các ngươi một khải tượng bịa đặt, một lời bói toán hão huyền, những lời dối gạt tự chúng suy ra.” 15 Vì thế, CHÚA phán như vầy: “Về phần các tiên tri đã nhân danh Ta nói tiên tri dù Ta chẳng hề sai chúng, và chúng đã nói: ‘Gươm đao và đói kém sẽ không xảy ra trong đất này,’ chính các tiên tri ấy sẽ chết vì gươm đao và đói kém. 16 Còn những người đã nghe chúng nói tiên tri cũng sẽ cùng vợ, con trai, và con gái mình chết vì đói kém và gươm đao. Xác chúng nó sẽ bị ném la liệt ngoài đường phố Giê-ru-sa-lem, không ai chôn cất. Ta sẽ khiến tội ác chúng đổ lại trên đầu chúng.”

Giê-rê-mi Than Khóc

17 Con hãy nói lời ấy với chúng.

Xin cho mắt tôi trào lệ
    Đêm ngày không ngưng,
Vì dân tôi, trinh nữ của tôi,
    Phải đổ nát tan hoang,
    Nàng bị thương tích trầm trọng,
    Không thể chữa lành.
18 Nếu tôi ra ngoài đồng trống,
    Kìa là thây người ngã vì gươm đao!
Nếu tôi vào trong thành phố,
    Kìa là nạn nhân của đói kém!
Cả tiên tri lẫn thầy tế lễ tiếp tục hành nghề dạo
    Đến vùng đất họ chưa hề biết.[b]

Dân Chúng Cầu Khẩn

19 Lẽ nào Ngài từ bỏ hẳn Giu-đa?
    Lẽ nào lòng Ngài gớm ghiếc Si-ôn?
Sao Ngài lại đánh chúng con
    Đến nỗi không thể chữa lành?
Chúng con trông được an ninh, thịnh vượng,
    Nhưng chẳng gặp điều lành.
Chúng con trông được chữa lành,
    Nhưng lại bị tai ương!
20 Lạy CHÚA, chúng con xin nhận tội, tội gian ác của chúng con,
    Tội ác của tổ phụ chúng con.
    Thật chúng con có phạm tội với Ngài.
21 Vì danh Ngài, xin đừng coi thường,
    Xin đừng khinh rẻ ngai vinh quang của Ngài.
Xin Ngài nhớ lại, xin đừng hủy bỏ giao ước
    Ngài đã lập với chúng con.
22 Trong các thần rỗng tuếch của các dân, có thần nào làm cho mưa rơi được không?
    Bầu trời có thể nào tự nó cho mưa sa xuống không?
Lạy CHÚA, Đức Chúa Trời chúng con, chỉ có Ngài thôi!
    Chúng con trông mong vào Ngài,
    Vì chính Ngài làm nên mọi điều ấy.

Footnotes

  1. 14:8 LXX: có thêm từ “CHÚA
  2. 14:18 Hy-bá khó hiểu

Cơn Ðại Hạn Hán

14 Ðây là lời của Chúa đến với Giê-rê-mi về cơn hạn hán:

“Giu-đa than khóc,
Các cổng nàng than thở âu sầu,
Chúng buồn tủi nằm bẹp mình dưới đất,
Tiếng khóc than của Giê-ru-sa-lem vang thấu trời cao.
Những nhà quyền quý sai các đầy tớ ra đi kiếm nước,
Họ ra giếng tìm nhưng chẳng có giọt nước nào,
Họ trở về với những vò khô trống rỗng,
Họ xấu hổ và thẹn thùng nên trùm kín đầu họ lại,
Bởi vì đất đã khô khan nứt nẻ.
Do chẳng có mưa trong xứ lâu ngày,
Các nông dân hổ thẹn buồn rầu,
Họ trùm kín đầu giấu thẹn.
Trong cánh đồng, nai mẹ đẻ con rồi bỏ mặc,
Vì cỏ không còn để ăn hầu có sữa cho con bú.
Các lừa rừng đứng trên các đồi trọc trụi,
Thở hổn hển như bọn chó hoang,
Mắt chúng lờ đờ vì không có cỏ để ăn.

‘Dù tội lỗi chúng con buộc tội chúng con,
Ôi lạy Chúa, xin Ngài hành động, vì danh thánh của Ngài;
Tội phản nghịch của chúng con thật nhiều quá đỗi,
Chúng con quả đã phạm tội đối với Ngài.
Lạy Niềm Hy Vọng của I-sơ-ra-ên,
Ðấng Giải Cứu của dân ấy trong khi khốn quẫn,
Sao Ngài nỡ lạnh lùng như một người xa lạ trong xứ,
Như khách lữ hành ghé tạm trú qua đêm?
Sao Ngài cứ như người chần chừ chưa dứt khoát,
Như dũng sĩ tài năng nhưng không chịu cứu nguy?
Dù vậy, lạy Chúa, Ngài đang ở giữa chúng con,
Và chúng con được gọi bằng danh Ngài;
Xin đừng bỏ chúng con.’”
10 Chúa phán về dân này thế này,
“Quả thật dân này muốn đi lang thang vô định;
Chúng chẳng kiềm giữ đôi chân chúng lại;
Vì vậy Chúa sẽ không chấp nhận chúng nữa,
Ngài sẽ nhớ lại tội lỗi của chúng và sẽ phạt chúng.”

11 Chúa phán với tôi, “Ngươi đừng cầu nguyện cho dân này được an cư lạc nghiệp. 12 Dù chúng kiêng ăn, Ta cũng không nghe tiếng chúng kêu cầu. Dù chúng dâng các của lễ thiêu và các của lễ chay, Ta cũng không đoái nhậm; nhưng Ta sẽ dùng gươm đao, nạn đói, và ôn dịch để diệt chúng.”

Lên Án Các Tiên Tri Nói Dối

13 Bấy giờ tôi nói, “Ôi, lạy Chúa Hằng Hữu. Ðây là những gì các vị tiên tri đã nói với dân, ‘Các ngươi sẽ không thấy gươm đao, các ngươi cũng sẽ không thấy nạn đói, nhưng Ta sẽ ban cho các ngươi hòa bình thật sự trong xứ này.’”

14 Chúa phán với tôi, “Bọn tiên tri ấy đã nhân danh Ta nói tiên tri dối. Ta không hề sai chúng, Ta đã không truyền cho chúng, và Ta đã không phán với chúng. Chúng đã nói tiên tri với các ngươi về một viễn ảnh giả dối, một lời bói toán hão huyền, một sự lừa bịp do tâm trí chúng nghĩ ra. 15 Vì vậy Chúa phán thế này về bọn tiên tri đã nhân danh Ta nói tiên tri mà Ta không hề sai chúng, tức những kẻ đã nói, ‘Gươm đao và nạn đói sẽ không đến trên xứ này’ rằng chính gươm đao và nạn đói sẽ đến tiêu diệt bọn tiên tri ấy. 16 Còn những người dân đã tin vào lời của bọn tiên tri ấy, những kẻ đó sẽ thành nạn nhân của nạn đói và gươm đao, và thây họ sẽ bị quăng ra các đường phố ở Giê-ru-sa-lem. Rồi đây sẽ không còn ai để chôn cất chúng, tức chúng, vợ chúng, các con trai của chúng, và các con gái của chúng, vì Ta sẽ trút đổ các tội lỗi của chúng lại trên đầu chúng.

17 Ngươi hãy nói với chúng sứ điệp này,
‘Hãy để mắt tôi đổ lệ đêm ngày,
Hãy để lệ rơi không ngớt,
Vì trinh nữ của dân tôi đã bị đánh một đòn khủng khiếp,
Mang thương tích trầm trọng.
18 Nếu tôi đi ra ngoài đồng, kìa, người ta bị giết bằng gươm!
Nếu tôi đi vào trong thành, kìa, người ta yếu lả vì đói!
Bởi giới tiên tri và giới tư tế đi lòng vòng khắp xứ thi hành chức vụ, mà kỳ thật họ chẳng hiểu biết gì.’”

Giê-rê-mi Cầu Thay Cho Dân

19 Chẳng lẽ Ngài đã hoàn toàn loại bỏ Giu-đa rồi sao?
Chẳng lẽ lòng Ngài đã chán ghét Si-ôn lắm sao?
Sao Ngài nỡ đánh hạ chúng con đến độ không còn cách nào chữa lành như vậy?
Chúng con mong mỏi bình an, nhưng an lành chẳng thấy;
Chúng con trông mong đến kỳ được chữa lành, nhưng chỉ thấy toàn nỗi kinh hoàng.
20 Ôi Chúa, chúng con nhìn nhận tội lỗi của chúng con, và tội lỗi của tổ tiên chúng con;
Thật vậy chúng con đã phạm tội chống lại Ngài.
21 Vì danh thánh của Ngài, xin đừng hất hủi chúng con;
Xin đừng làm nhục ngai vinh hiển của Ngài;
Xin nhớ lại và đừng bỏ giao ước của Ngài đã lập với chúng con.
22 Có các thần nào của dân tộc nào làm mưa được chăng?
Hay trời xanh có thể cho mưa rào chăng?
Ôi Chúa, Ðức Chúa Trời của chúng con, chẳng phải ấy là do Ngài làm sao?
Chúng con đặt trọn hy vọng của chúng con nơi Ngài,
Vì chính Ngài đã làm nên mọi điều ấy.