Print Page Options

31 Then Moshiach’s Kehillah throughout all of Yehudah and the Galil and Shomron had shalom and was increasing, being built up, and going on in the yir’at Shomayim and in the yir’at Moshiach Adoneinu and beNechamat HaRuach Hakodesh.

32 Now it came about that Kefa, passing through all the parts of Eretz Yisrael, came down also to Moshiach’s kadoshim dwelling in Lud.

33 And there Kefa found a certain ish by the name Aeneas who had been bedridden shmoneh shanim, for he was paralyzed.

34 And Kefa said to him, "Aeneas, Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua make you whole. Get up and make your bed!" And immediately he got up.

35 And everyone dwelling in Lud and Sharon saw him, and they turned to Adoneinu. [MELACHIM ALEF 5:16; 27:29; 2:1; YESHAYAH 33:9; 35:2;65:10]

Read full chapter

31 Meanwhile, the church had peace throughout Judea, Galilee and Samaria, and grew in strength and numbers. The believers learned how to walk in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit.

32 Peter traveled from place to place to visit them,[a] and in his travels came to the believers in the town of Lydda. 33 There he met a man named Aeneas, paralyzed and bedridden for eight years.

34 Peter said to him, “Aeneas! Jesus Christ has healed you! Get up and make your bed.” And he was healed instantly. 35 Then the whole population of Lydda and Sharon turned to the Lord when they saw Aeneas walking around.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 9:32 to visit them, implied.

Зцілення Енея

31 В Юдеї, Ґалилеї та Самарії настали для церкви мирні часи. Церква зміцніла і виросла чисельно. Віруючі жили в пошані до Господа і були втішені Духом Святим. 32 Мандруючи з міста до міста, Петро завітав до віруючих[a], які мешкали в Лидді. 33 Там він знайшов чоловіка, на ймення Еней, який уже вісім років був немічний і прикутий до ліжка. 34 Петро сказав йому: «Енею, Ісус Христос зцілює тебе. Підведись і сам постели собі ліжко». І той негайно підвівся.

35 І всі мешканці Лидди й Сарона бачили його й навернулися до Господа.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:32 віруючих Буквально «святих». Також у 41 вірші.

The Church Prospers

31 (A)Then the [a]churches throughout all Judea, Galilee, and Samaria had peace and were (B)edified.[b] And walking in the (C)fear of the Lord and in the (D)comfort of the Holy Spirit, they were (E)multiplied.

Aeneas Healed

32 Now it came to pass, as Peter went (F)through all parts of the country, that he also came down to the saints who dwelt in Lydda. 33 There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden eight years and was paralyzed. 34 And Peter said to him, “Aeneas, (G)Jesus the Christ heals you. Arise and make your bed.” Then he arose immediately. 35 So all who dwelt at Lydda and (H)Sharon saw him and (I)turned to the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 9:31 NU church . . . was
  2. Acts 9:31 built up

31 فَصَارَتِ الكَنِيسَةُ فِي جَمِيعِ أنْحَاءِ اليَهُودِيَّةِ وَالجَلِيلِ وَالسَّامِرَةِ تَتَمَتَّعُ بِفَترَةٍ مِنَ السَّلَامِ، وَكَانَتْ تَتَقَوَّى. وَبَيْنَمَا كَانَتِ الكَنِيسَةُ تَحيَا فِي خَوفِ الرَّبِّ وَتَتَشَجَّعُ مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ، كَانَ عَدَدُ أعضَائِهَا يَتَضَاعَفُ.

بُطرُسُ فِي اللُّدِّ وَيَافَا

32 وَبَيْنَمَا كَانَ بُطرُسُ يَطُوفُ بِكُلِّ المُدُنِ، جَاءَ لِزِيَارَةِ المُؤمِنِينَ المُقَدَّسِينَ فِي بَلْدَةِ اللُّدِّ. 33 وَوَجَدَ هُنَاكَ رَجُلًا اسْمُهُ إينِيَاسُ، كَانَ مَشلُولًا طَرِيحَ الفِرَاشِ مُدَّةَ ثَمَانِي سَنَوَاتٍ. 34 فَقَالَ لَهُ بُطرُسُ: «يَا إينيَاسُ، يَشْفِيكَ يَسُوعُ المِسِيحُ. فَانْهَضْ وَرَتِّبْ فِرَاشَكَ بِنَفْسِكَ.» فَنَهَضَ عَلَى الفَوْرِ، 35 فَرَآهُ كُلُّ الَّذِينَ كَانُوا يَسْكُنُونَ فِي اللُّدِّ وَشَارُونَ فَآمَنُوا بِالرَّبِّ.

Read full chapter