Acts 1
New International Version
Jesus Taken Up Into Heaven
1 In my former book,(A) Theophilus, I wrote about all that Jesus began to do and to teach(B) 2 until the day he was taken up to heaven,(C) after giving instructions(D) through the Holy Spirit to the apostles(E) he had chosen.(F) 3 After his suffering, he presented himself to them and gave many convincing proofs that he was alive. He appeared to them(G) over a period of forty days and spoke about the kingdom of God.(H) 4 On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: “Do not leave Jerusalem, but wait(I) for the gift my Father promised, which you have heard me speak about.(J) 5 For John baptized with[a] water,(K) but in a few days you will be baptized with[b] the Holy Spirit.”(L)
6 Then they gathered around him and asked him, “Lord, are you at this time going to restore(M) the kingdom to Israel?”
7 He said to them: “It is not for you to know the times or dates the Father has set by his own authority.(N) 8 But you will receive power when the Holy Spirit comes on you;(O) and you will be my witnesses(P) in Jerusalem, and in all Judea and Samaria,(Q) and to the ends of the earth.”(R)
9 After he said this, he was taken up(S) before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.
10 They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white(T) stood beside them. 11 “Men of Galilee,”(U) they said, “why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back(V) in the same way you have seen him go into heaven.”
Matthias Chosen to Replace Judas
12 Then the apostles returned to Jerusalem(W) from the hill called the Mount of Olives,(X) a Sabbath day’s walk[c] from the city. 13 When they arrived, they went upstairs to the room(Y) where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James.(Z) 14 They all joined together constantly in prayer,(AA) along with the women(AB) and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.(AC)
15 In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty) 16 and said, “Brothers and sisters,[d](AD) the Scripture had to be fulfilled(AE) in which the Holy Spirit spoke long ago through David concerning Judas,(AF) who served as guide for those who arrested Jesus. 17 He was one of our number(AG) and shared in our ministry.”(AH)
18 (With the payment(AI) he received for his wickedness, Judas bought a field;(AJ) there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out. 19 Everyone in Jerusalem heard about this, so they called that field in their language(AK) Akeldama, that is, Field of Blood.)
20 “For,” said Peter, “it is written in the Book of Psalms:
and,
21 Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus was living among us, 22 beginning from John’s baptism(AN) to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness(AO) with us of his resurrection.”
23 So they nominated two men: Joseph called Barsabbas (also known as Justus) and Matthias. 24 Then they prayed,(AP) “Lord, you know everyone’s heart.(AQ) Show us(AR) which of these two you have chosen 25 to take over this apostolic ministry, which Judas left to go where he belongs.” 26 Then they cast lots, and the lot fell to Matthias; so he was added to the eleven apostles.(AS)
Footnotes
- Acts 1:5 Or in
- Acts 1:5 Or in
- Acts 1:12 That is, about 5/8 mile or about 1 kilometer
- Acts 1:16 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in 6:3; 11:29; 12:17; 16:40; 18:18, 27; 21:7, 17; 28:14, 15.
- Acts 1:20 Psalm 69:25
- Acts 1:20 Psalm 109:8
Kisah Para Rasul 1
Alkitab Mudah Dibaca
Lukas menulis buku yang lain
1 Teofilus yang terkasih,
Buku pertama[a] aku menulis semua hal yang dilakukan dan diajarkan oleh Yesus dari awal pelayanan-Nya 2 sampai pada hari Ia diangkat ke surga. Sebelum pergi, Yesus berbicara dengan rasul-rasul yang dipilih-Nya. Dengan pertolongan Roh Kudus, Ia menyampaikan hal-hal yang perlu mereka lakukan. 3 Setelah kematian-Nya, Ia menunjukkan diri-Nya dan berbagai bukti-bukti kepada mereka bahwa Ia hidup. Para rasul melihat Yesus berkali-kali selama empat puluh hari setelah Ia dibangkitkan dari kematian. Ia berbicara kepada mereka tentang Kerajaan Allah. 4 Suatu saat, ketika Yesus sedang makan bersama pengikut-Nya, Ia menyuruh mereka untuk tidak meninggalkan Yerusalem. Ia berkata, “Tunggulah di sini sampai kalian menerima apa yang sudah dijanjikan Bapa. Ingatlah, Aku sudah mengatakan kepada kalian sebelumnya. 5 Yohanes membaptis orang dengan air, tetapi tidak lama lagi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus.”
Yesus terangkat ke surga
6 Para rasul berkumpul bersama-sama. Mereka bertanya kepada Yesus, “Tuhan, apakah ini saatnya Engkau memberi orang Israel kerajaan mereka?”
7 Jawab Yesus kepada mereka, “Hanya Bapa sajalah yang berkuasa untuk menentukan tanggal dan waktunya. Kalian tidak perlu tahu. 8 Tetapi Roh Kudus akan datang kepadamu dan memberikan kuasa. Kamu akan memberitakan kepada orang-orang tentang Aku di Yerusalem, di seluruh wilayah Yudea, di Samaria dan ke ujung dunia.”
9 Setelah mengatakan semuanya itu, Yesus terangkat ke langit, disaksikan oleh para pengikut. Mereka menyaksikan-Nya sampai awan-awan menutupi-Nya dari pandangan mereka. 10 Ketika mereka masih melihat ke langit di mana Yesus terangkat, tiba-tiba dua orang laki-laki berpakaian putih berdiri di samping mereka. 11 Kedua orang itu berkata, “Hai orang-orang Galilea, mengapa kamu berdiri di sini memandang ke langit? Yesus yang terangkat ke surga itu akan datang kembali dengan cara yang sama seperti kamu lihat Dia pergi.”
Seorang Rasul baru dipilih
12 Kemudian para rasul pulang ke Yerusalem dari Bukit Zaitun, yang kira-kira satu kilometer[b] dari Yerusalem. 13 Setelah masuk kota, mereka pergi ke ruang atas tempat mereka menginap. Mereka semua yang berkumpul di situ adalah: Petrus, Yohanes, Yakobus, Andreas, Filipus, Tomas, Bartolomeus, Matius, Yakobus anak Alfeus, Simon orang Zelot dan Yudas anak Yakobus.
14 Mereka selalu berkumpul dan berdoa dengan tekun dan sehati. Beberapa wanita, termasuk Maria, ibu Yesus dan saudara-saudara Yesus juga bersama-sama mereka di sana.
15 Setelah beberapa hari, kira-kira 120 orang percaya berkumpul. Lalu Petrus berdiri untuk bicara kepada mereka. 16 Ia berkata, “Saudara dan saudari, apa yang dahulu disampaikan Roh Kudus melalui Daud dalam Kitab Suci harus digenapi. Daud berbicara tentang Yudas yang memimpin orang-orang untuk menangkap Yesus. 17 Yudas adalah anggota kelompok kita dan pernah melayani bersama-sama dengan kita.”
18 Yudas dibayar untuk perbuatannya. Ia menggunakan uang itu untuk membeli sebidang tanah. Tetapi di tanah itulah Yudas jatuh tersungkur dan perutnya terbelah sehingga semua isi perutnya keluar.[c] 19 Dan semua orang di Yerusalem tahu tentang hal itu sehingga mereka menamai tanah itu “Hakal-Dama”, yang dalam bahasa mereka berarti “tanah darah”.
20 Petrus berkata lagi, “Inilah yang tertulis tentang Yudas dalam kitab Mazmur:
‘Orang-orang tidak mau mendekati tanahnya,
dan tidak ada seorang pun yang akan tinggal di sana.’(A)
Dan juga tertulis:
‘Biarlah orang lain menggantikan pekerjaannya.’(B)
21 Jadi, sekarang orang lain perlu untuk menggantikannya. Orang itu haruslah seorang yang sudah bergabung dengan kita sejak Tuhan Yesus masih bersama kita, 22 mulai dari Yohanes membaptiskan Dia sampai saat Ia terangkat ke surga dari hadapan kami. Orang itu harus bersama kita menjadi saksi kebangkitan-Nya.”
23 Jadi, mereka mengusulkan dua orang. Yang pertama adalah Yusuf Barnabas, yang juga dikenal sebagai Yustus. Dan yang kedua adalah Matias. 24 Kemudian mereka berdoa, “Tuhan, Engkau tahu isi hati semua orang. Karena itu, tunjukkanlah kepada kami, siapa di antara kedua orang ini yang Engkau pilih. 25 Yudas sudah berpaling dari tugasnya ke tempat yang pantas baginya. Karena itu, tunjukkanlah kepada kami siapa yang harus menggantikan tempatnya sebagai rasul!” 26 Kemudian mereka melakukan pengundian untuk memilih salah satu dari kedua orang itu. Undian itu menunjukkan bahwa Matiaslah yang dikehendaki Tuhan. Jadi, ia menjadi rasul bersama kesebelas rasul lainnya.
Footnotes
- 1:1 Buku pertama Injil Lukas.
- 1:12 kira-kira satu kilometer Secara harfiah, “kira-kira sehari perjalanan hari Sabat”.
- 1:18 Lihat Mat 27:3-10.
Acts 1
King James Version
1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
2 Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
3 To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
4 And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
5 For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
6 When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
7 And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
8 But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
9 And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
10 And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
11 Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
12 Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.
13 And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
14 These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
15 And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)
16 Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
17 For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
19 And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
20 For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.
21 Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
22 Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
23 And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
24 And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,
25 That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
26 And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca @ 2021 Bible League International
