Add parallel Print Page Options

2. LIBRETTO PER GLI ESILIATI

L'azione simbolica del giogo e il messaggio ai re occidentali

27 Al principio del regno di Sedecìa figlio di Giosia, re di Giuda, fu rivolta questa parola a Geremia da parte del Signore.

Mi dice il Signore: «Procùrati capestri e un giogo e mettili sul tuo collo. Quindi manda un messaggio al re di Edom, al re di Moab, al re degli Ammoniti, al re di Tiro e al re di Sidòne per mezzo dei loro messaggeri venuti a Gerusalemme da Sedecìa, re di Giuda, e affida loro questo mandato per i loro signori: Dice il Signore degli eserciti, Dio di Israele, così parlerete ai vostri signori: Io ho fatto la terra, l'uomo e gli animali che sono sulla terra, con grande potenza e con braccio potente e li do a chi mi piace. Ora ho consegnato tutte quelle regioni in potere di Nabucodònosor re di Babilonia, mio servo; a lui ho consegnato perfino le bestie selvatiche perché lo servano. Tutte le nazioni saranno soggette a lui, a suo figlio e al nipote, finché anche per il suo paese non verrà il momento. Allora molte nazioni e re potenti lo assoggetteranno. La nazione o il regno che non si assoggetterà a lui, Nabucodònosor, re di Babilonia, e che non sottoporrà il collo al giogo del re di Babilonia, io li punirò con la spada, la fame e la peste - dice il Signore - finché non li avrò consegnati in suo potere. Voi non date retta ai vostri profeti né ai vostri indovini né ai vostri sognatori né ai vostri maghi né ai vostri stregoni, che vi dicono: Non sarete soggetti al re di Babilonia! 10 Costoro vi predicono menzogne per allontanarvi dal vostro paese e perché io vi disperda e così andiate in rovina. 11 Invece io lascerò stare tranquilla sul proprio suolo - dice il Signore - la nazione che sottoporrà il collo al giogo del re di Babilonia e gli sarà soggetta; essa lo coltiverà e lo abiterà».

12 A Sedecìa re di Giuda, io ho parlato proprio allo stesso modo: «Piegate il collo al giogo del re di Babilonia, siate soggetti a lui e al suo popolo e conserverete la vita. 13 Perché tu e il tuo popolo vorreste morire di spada, di fame e di peste, come ha preannunziato il Signore per la nazione che non si assoggetterà al re di Babilonia? 14 Non date retta alle parole dei profeti che vi dicono: Non sarete soggetti al re di Babilonia! perché essi vi predicono menzogne. 15 Io infatti non li ho mandati - dice il Signore - ed essi predicono menzogne in mio nome; perciò io sarò costretto a disperdervi e così perirete voi e i profeti che vi fanno tali profezie».

16 Ai sacerdoti e a tutto questo popolo ho detto: «Dice il Signore: Non ascoltate le parole dei vostri profeti che vi predicono che gli arredi del tempio del Signore saranno subito riportati da Babilonia, perché essi vi predicono menzogne. 17 Non ascoltateli! Siate piuttosto soggetti al re di Babilonia e conserverete la vita. Perché questa città dovrebbe esser ridotta in una desolazione? 18 Se quelli sono veri profeti e se la parola del Signore è con essi, intercedano dunque presso il Signore degli eserciti perché gli arredi rimasti nel tempio del Signore e nella casa del re di Giuda e a Gerusalemme non vadano a Babilonia».

19 Così dice il Signore degli eserciti riguardo alle colonne, al mare di bronzo, alle basi e al resto degli arredi che sono ancora in questa città 20 e che Nabucodònosor, re di Babilonia, non prese quando deportò Ieconia figlio di Ioiakìm, re di Giuda, da Gerusalemme in Babilonia con tutti i notabili di Giuda e di Gerusalemme. 21 Dice dunque così il Signore degli eserciti, Dio di Israele, riguardo agli arredi rimasti nel tempio del Signore, nella casa del re di Giuda e a Gerusalemme: 22 «Saranno portati a Babilonia e là rimarranno finché non li ricercherò - parola del Signore - e li porterò indietro e li riporrò in questo luogo».

Orden de someterse a Nabucodonosor

27 Al principio del reinado de Sedequías[a](A), hijo de Josías, rey de Judá, vino esta palabra de parte del Señor a Jeremías, diciendo: Así me ha dicho el Señor: Hazte coyundas y yugos y póntelos al cuello(B), y envía palabra[b] al rey de Edom, al rey de Moab, al rey de los hijos de Amón, al rey de Tiro y al rey de Sidón(C) por medio[c] de los mensajeros que vienen a Jerusalén a ver a Sedequías, rey de Judá. Y ordénales que digan a sus señores: «Así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel, así diréis a vuestros señores: “Yo hice la tierra, los hombres y los animales que están sobre la faz de la tierra(D) con mi gran poder y con mi brazo extendido(E), y la doy a quien me place[d](F). Y ahora yo he puesto todas estas tierras en manos de mi siervo Nabucodonosor, rey de Babilonia(G), siervo mío(H), y también las bestias del campo le he dado para que le sirvan(I). Y todas las naciones le servirán a él, a su hijo(J), y al hijo de su hijo, hasta que llegue también la hora a su propia tierra(K); entonces muchas naciones y grandes reyes lo harán su siervo[e](L). Y sucederá que la nación o el reino que no sirva a Nabucodonosor, rey de Babilonia, y que no ponga su cerviz bajo el yugo del rey de Babilonia(M), con espada, con hambre y con pestilencia(N) a esa nación castigaré” —declara el Señor— “hasta que yo la[f] haya destruido por su mano. Vosotros, pues, no escuchéis a vuestros profetas, a vuestros adivinos, a vuestros soñadores[g], a vuestros agoreros ni a vuestros hechiceros(O) que os hablan, diciendo: ‘No serviréis al rey de Babilonia’. 10 Porque ellos os profetizan mentira(P), para alejaros de vuestra tierra, y para que yo os expulse y perezcáis(Q). 11 Pero la nación que ponga su cerviz bajo el yugo del rey de Babilonia y le sirva(R), la dejaré en su tierra” —declara el Señor— “y la cultivará y habitará en ella(S)”».

12 Y a Sedequías, rey de Judá, hablé palabras como estas[h], diciendo: Poned vuestra cerviz bajo el yugo del rey de Babilonia, y servidle a él y a su pueblo, y viviréis(T). 13 ¿Por qué habéis de morir, tú y tu pueblo, por la espada, el hambre y la pestilencia, tal como ha hablado el Señor de la nación que no sirva al rey de Babilonia(U)? 14 No escuchéis, pues, las palabras de los profetas que os hablan, diciendo: «No serviréis al rey de Babilonia», porque os profetizan mentira(V). 15 Yo no los he enviado —declara el Señor— y ellos profetizan mentira en mi nombre(W), para que yo os expulse y perezcáis(X) vosotros y los profetas que os profetizan(Y).

16 Y hablé a los sacerdotes y a todo este pueblo, diciendo: Así dice el Señor: No escuchéis las palabras de vuestros profetas que os profetizan, diciendo: «He aquí, los utensilios de la casa del Señor serán devueltos en breve de Babilonia(Z)», porque ellos os profetizan mentira(AA). 17 No los escuchéis; servid al rey de Babilonia y viviréis. ¿Por qué ha de convertirse en ruinas esta ciudad(AB)? 18 Mas si ellos son profetas, y si la palabra del Señor está con ellos, que supliquen ahora al Señor(AC) de los ejércitos para que los utensilios que quedan en la casa del Señor, en la casa del rey de Judá y en Jerusalén, no sean llevados a Babilonia. 19 Porque así dice el Señor de los ejércitos acerca de las columnas, del mar, de las basas(AD) y de los demás utensilios que quedan en esta ciudad, 20 los cuales no tomó Nabucodonosor, rey de Babilonia, cuando llevó al destierro a Jeconías, hijo de Joacim, rey de Judá, de Jerusalén a Babilonia con todos los nobles de Judá y de Jerusalén(AE). 21 Sí, así dice el Señor de los ejércitos, el Dios de Israel, acerca de los utensilios que quedan en la casa del Señor, en la casa del rey de Judá y en Jerusalén: 22 «A Babilonia serán llevados, y allí quedarán(AF) hasta el día en que yo los visite(AG)» —declara el Señor—. «Entonces los traeré[i] y los restituiré a este lugar(AH)».

Footnotes

  1. Jeremías 27:1 Muchos mss. dicen: Joacim
  2. Jeremías 27:3 Lit., y envíalos
  3. Jeremías 27:3 Lit., mano
  4. Jeremías 27:5 O, es recto ante mis ojos
  5. Jeremías 27:7 O, lo esclavizarán
  6. Jeremías 27:8 Lit., los
  7. Jeremías 27:9 Lit., sueños
  8. Jeremías 27:12 O, todas estas
  9. Jeremías 27:22 Lit., subiré