Iosif şi soţia lui Potifar

39 Iosif a fost dus în Egipt, iar Potifar, conducător al gărzii[a] şi unul dintre demnitarii lui Faraon, l-a cumpărat de la ismaeliţii care l-au adus acolo. Domnul a fost cu Iosif, astfel încât acesta a prosperat şi a locuit în palatul stăpânului său egiptean. Stăpânul său a observat că Domnul era cu Iosif şi că făcea ca toate să prospere în mâna lui. Iosif a găsit bunăvoinţă la el şi i-a slujit, iar stăpânul său l-a rânduit supraveghetor al palatului său şi i-a dat în grijă toată gospodăria sa. De când l-a făcut supraveghetor peste palatul său şi peste toată gospodăria sa, Domnul a binecuvântat palatul egipteanului de dragul lui Iosif; binecuvântarea Domnului era peste toată gospodăria sa, inclusiv peste ce avea pe câmp. Astfel, stăpânul a lăsat în grija lui Iosif tot ce avea şi n-avea altă grijă decât să mănânce. Iosif era chipeş şi arătos. După o vreme, soţia stăpânului său a pus ochii pe Iosif şi i-a zis:

– Culcă-te cu mine!

Dar el a refuzat şi i-a răspuns:

– Stăpânul meu n-are nici o grijă în ce priveşte gospodăria, dându-mi în grijă tot ce are. Nimeni nu este mai mare în această gospodărie decât mine, iar el nu m-a oprit de la nimic, în afară de tine, pentru că eşti soţia lui. Deci cum aş putea să fac răul acesta mare şi să păcătuiesc împotriva lui Dumnezeu?

10 Deşi ea îi vorbea lui Iosif în fiecare zi, el n-a ascultat-o nici ca să se culce cu ea, nici să stea în prezenţa ei. 11 Într-o zi însă, când Iosif a intrat în palat ca să-şi îndeplinească slujba şi nimeni altcineva dintre sclavii palatului nu era acolo, 12 ea l-a prins de haină, poruncindu-i: „Culcă-te cu mine!“ Dar el şi-a lăsat haina în mâna ei şi a fugit afară. 13 Când a văzut că el şi-a lăsat haina în mâna ei şi a fugit afară, 14 i-a chemat pe sclavii palatului şi le-a zis: „Vedeţi, soţul meu ne-a adus un evreu ca să-şi bată joc de noi. El a intrat la mine ca să se culce cu mine, dar eu am ţipat cât am putut, 15 iar când el a auzit că ţip cu putere, şi-a lăsat haina lângă mine şi a fugit afară.“ 16 Ea i-a ţinut haina lângă ea, până când a venit stăpânul său acasă 17 şi i-a spus şi lui aceleaşi lucruri: „Sclavul acela evreu, pe care ni l-ai adus, a intrat la mine ca şă-şi bată joc de mine, 18 dar, când am ţipat cu putere, şi-a lăsat haina lângă mine şi a fugit afară.“

19 Când stăpânul său a auzit acuzele soţiei sale, care spunea: „Aşa s-a purtat sclavul tău cu mine!“, s-a aprins de mânie, 20 l-a luat pe Iosif şi l-a aruncat în temniţă, în locul în care erau închişi prizonierii regelui; şi acolo a rămas. 21 Dar Domnul a fost cu Iosif, i-a arătat îndurare şi a făcut ca el să găsească bunăvoinţă la comandantul temniţei. 22 Comandantul temniţei i-a dat în grija lui Iosif pe toţi cei închişi în temniţă; tot ceea ce se făcea acolo, se făcea prin el. 23 Comandantul temniţei nu se mai îngrijea de nimic din ceea ce era în responsabilitatea lui Iosif, pentru că Domnul era cu el şi îl ajuta să prospere în tot ceea ce făcea.

Footnotes

  1. Geneza 39:1 Vezi nota de la 37:36

约瑟遭陷害

39 约瑟被以实玛利商人带到埃及,卖给了法老的内臣护卫长波提乏。 约瑟住在他的埃及主人家中,耶和华与他同在,使他凡事亨通。 他主人看出耶和华与他同在,使他凡事亨通, 就赏识他,让他服侍自己,派他管理自己家中一切事务。 自从埃及人波提乏派约瑟管理自己家中一切事务以后,耶和华因为约瑟的缘故而赐福他主人家,使他主人家里和田间的一切都蒙福。 于是,波提乏把一切事都交给约瑟管理,除了自己要吃的食物以外,什么也不管。

约瑟体格健壮,相貌英俊。 后来,波提乏的妻子看中了约瑟,向他眉目传情,要引诱他上床。 约瑟拒绝了她,说:“我主人信任我,把家里一切事都交给我管理。 在这家里,没有人比我权力更大了,我主人把一切都交给了我,唯独你除外,因为你是他的妻子。我怎能做这种丑事得罪上帝呢?” 10 但她还是每天勾引约瑟,约瑟不从,并尽量避开她。

11 一天,约瑟进屋里办事,那时屋里没有其他人。 12 波提乏的妻子抓住约瑟的外衣,硬要与他上床。约瑟丢下外衣摆脱她逃了出去。 13 她见约瑟丢下外衣逃了出去, 14 就叫来家里的人,对他们说:“你们看,我丈夫带回家的这个希伯来人戏弄我们!他进来要与我上床,我就大声呼喊, 15 他听见我大声喊叫,就把衣服丢在我这里,逃了出去。” 16 她把约瑟的外衣留在身边,等她丈夫回来后, 17 就对他说:“你带回来的那个希伯来人进来要戏弄我, 18 我大声喊叫,他就把衣服丢在我这里,逃了出去。”

19 波提乏听了妻子讲述约瑟如何对待她之后,勃然大怒, 20 把约瑟关进王囚禁犯人的监牢。 21 约瑟坐牢的时候,耶和华与他同在,恩待他,使监狱长赏识他。 22 监狱长把狱中所有囚犯及一切事务都交给约瑟管理。 23 凡交到约瑟手中的事情,监狱长都很放心,因为耶和华与约瑟同在,使他凡事亨通。

約瑟遭陷害

39 約瑟被以實瑪利商人帶到埃及,賣給了法老的內臣護衛長波提乏。 約瑟住在他的埃及主人家中,耶和華與他同在,使他凡事亨通。 他主人看出耶和華與他同在,使他凡事亨通, 就賞識他,讓他服侍自己,派他管理自己家中一切事務。 自從埃及人波提乏派約瑟管理自己家中一切事務以後,耶和華因為約瑟的緣故而賜福他主人家,使他主人家裡和田間的一切都蒙福。 於是,波提乏把一切事都交給約瑟管理,除了自己要吃的食物以外,什麼也不管。

約瑟體格健壯,相貌英俊。 後來,波提乏的妻子看中了約瑟,向他眉目傳情,要引誘他上床。 約瑟拒絕了她,說:「我主人信任我,把家裡一切事都交給我管理。 在這家裡,沒有人比我權力更大了,我主人把一切都交給了我,唯獨你除外,因為你是他的妻子。我怎能做這種醜事得罪上帝呢?」 10 但她還是每天勾引約瑟,約瑟不從,並儘量避開她。

11 一天,約瑟進屋裡辦事,那時屋裡沒有其他人。 12 波提乏的妻子抓住約瑟的外衣,硬要與他上床。約瑟丟下外衣擺脫她逃了出去。 13 她見約瑟丟下外衣逃了出去, 14 就叫來家裡的人,對他們說:「你們看,我丈夫帶回家的這個希伯來人戲弄我們!他進來要與我上床,我就大聲呼喊, 15 他聽見我大聲喊叫,就把衣服丟在我這裡,逃了出去。」 16 她把約瑟的外衣留在身邊,等她丈夫回來後, 17 就對他說:「你帶回來的那個希伯來人進來要戲弄我, 18 我大聲喊叫,他就把衣服丟在我這裡,逃了出去。」

19 波提乏聽了妻子講述約瑟如何對待她之後,勃然大怒, 20 把約瑟關進王囚禁犯人的監牢。 21 約瑟坐牢的時候,耶和華與他同在,恩待他,使監獄長賞識他。 22 監獄長把獄中所有囚犯及一切事務都交給約瑟管理。 23 凡交到約瑟手中的事情,監獄長都很放心,因為耶和華與約瑟同在,使他凡事亨通。