Font Size
Geneza 30:4-6
Nouă Traducere În Limba Română
Geneza 30:4-6
Nouă Traducere În Limba Română
4 Astfel, Rahela i-a dat-o de soţie[a] lui Iacov pe sclava ei, Bilha; Iacov a intrat la ea[b], 5 iar ea a rămas însărcinată şi i-a născut lui Iacov un fiu. 6 Atunci Rahela a zis: „Dumnezeu mi-a făcut dreptate, mi-a auzit glasul şi mi-a dat un fiu!“ De aceea i-a pus numele Dan[c].
Read full chapterFootnotes
- Geneza 30:4 Procedură perfect legală în Orientul Antic. Totuşi copiii născuţi în acest fel puteau fi acceptaţi drept copii naturali numai prin exprimarea oficială a acestei dorinţe în testamentul tatălui (vezi binecuvântarea lui Iacov, Gen. 49)
- Geneza 30:4 Vezi nota de la 29:23; şi în v. 16
- Geneza 30:6 Dan înseamnă aici El a judecat sau El a făcut dreptate
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.