Geneza 30:27
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
27 Laban i-a zis: „Dacă am căpătat trecere înaintea ta, mai zăboveşte; văd bine(A) că Domnul m-a binecuvântat din(B) pricina ta;
Read full chapter
Genesis 30:27
New International Version
27 But Laban said to him, “If I have found favor in your eyes,(A) please stay. I have learned by divination(B) that the Lord has blessed me because of you.”(C)
Geneza 39:5
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
5 De îndată ce Potifar l-a pus mai-mare peste casa lui şi peste tot ce avea, Domnul a binecuvântat(A) casa egipteanului din pricina lui Iosif, şi binecuvântarea Domnului a fost peste tot ce avea el: fie acasă, fie la câmp.
Read full chapter
Genesis 39:5
New International Version
5 From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the Lord blessed the household(A) of the Egyptian because of Joseph.(B) The blessing of the Lord was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.(C)
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.