Geneza 30:25-30
Nouă Traducere În Limba Română
Îmbogăţirea lui Iacov
25 După ce Rahela l-a născut pe Iosif, Iacov i-a zis lui Laban:
– Lasă-mă să plec, să mă întorc acasă, în ţara mea. 26 Dă-mi soţiile şi copiii pentru care ţi-am slujit, ca astfel să pot pleca, căci ştii cât ţi-am slujit.
27 Dar Laban i-a răspuns:
– Dacă am găsit bunăvoinţă la tine, te rog să mai rămâi. Am aflat prin ghicire că[a] Domnul m-a binecuvântat datorită ţie; 28 spune-mi plata şi ţi-o voi da.
29 Atunci Iacov i-a zis:
– Ştii cum ţi-am slujit şi cum le-a mers animalelor cu mine, 30 pentru că puţinul pe care-l aveai înainte să vin eu s-a înmulţit foarte mult; Domnul te-a binecuvântat oriunde m-am dus eu. Acum dar, când voi lucra şi pentru familia mea?
Read full chapterFootnotes
- Geneza 30:27 Laban face referire, se pare, la practica divinaţiei (cercetarea , prin tot felul de semne, a lucrurilor ascunse şi a viitorului); sau: M-am îmbogăţit şi
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.