15 Voi pune duşmănie între tine şi femeie,
    între sămânţa[a] ta şi sămânţa ei;
Sămânţa ei îţi va zdrobi capul,
    iar tu îi vei zdrobi călcâiul.“

Read full chapter

Footnotes

  1. Geneza 3:15 Termenul ebraic pentru sămânţă este un termen cheie în VT; este un singular care se poate referi atât la un singur urmaş, cât şi la toţi urmaşii de pe linia genealogică a unei persoane (colectiv). Este foarte probabil ca în cele mai multe cazuri termenul să exprime o ambiguitate intenţionată. În traducerea de faţă a fost redat fie literal, fie cu urmaş sau urmaşi, în funcţie de contextul literal şi de cel teologic

Îi voi binecuvânta pe cei ce te vor binecuvânta, dar îl voi blestema pe cel ce te va blestema. Prin tine vor fi binecuvântate toate familiile[a] pământului!“

Read full chapter

Footnotes

  1. Geneza 12:3 Sau: clanurile

18 iar prin sămânţa[a] ta vor fi binecuvântate toate neamurile pământului, pentru că M-ai ascultat.“

Read full chapter

Footnotes

  1. Geneza 22:18 Vezi nota de la 12:7

Iar acum, stau aici ca să fiu judecat din pricina nădejdii în promisiunea pe care a făcut-o Dumnezeu strămoşilor noştri,

Read full chapter

13 Avraam sau sămânţa lui au primit promisiunea că vor moşteni lumea nu prin Lege, ci prin dreptatea care vine prin credinţă.

Read full chapter

16 Promisiunile i-au fost făcute lui Avraam şi seminţei lui; el nu spune „şi seminţelor“, ca şi cum ar fi mai multe, ci se referă la una: „şi seminţei lui“[a], care este Cristos.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galateni 3:16 Vezi Gen. 12:7; 13:15; 24:7