Geneza 25
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Moartea lui Avraam
25 Avraam a mai luat o nevastă, numită Chetura. 2 Ea(A) i-a născut pe Zimran, pe Iocşan, pe Medan, pe Madian, pe Işbac şi Şuah. 3 Iocşan a născut pe Seba şi pe Dedan. Fiii lui Dedan au fost Aşurimii, Letuşimii şi Leumimii. 4 Fiii lui Madian au fost: Efa, Efer, Enoh, Abida şi Eldaa. Toţi aceştia sunt fiii Cheturei. 5 Avraam(B) a dat lui Isaac toate averile sale. 6 Dar a dat daruri fiilor ţiitoarelor sale şi, pe când era încă în viaţă, i-a îndepărtat(C) de lângă fiul său Isaac înspre(D) răsărit, în Ţara Răsăritului. 7 Iată zilele anilor vieţii lui Avraam: el a trăit o sută şaptezeci şi cinci de ani. 8 Avraam şi-a dat duhul şi a murit(E) după o bătrâneţe fericită, înaintat în vârstă şi sătul de zile, şi a fost adăugat(F) la poporul său. 9 Isaac şi Ismael, fiii(G) săi, l-au îngropat în peştera Macpela, în ogorul lui Efron, fiul lui Ţohar, Hetitul, care este faţă în faţă cu Mamre. 10 Acesta este ogorul(H) pe care-l cumpărase Avraam de la fiii lui Het. Acolo(I) au fost îngropaţi Avraam şi nevastă-sa Sara. 11 După moartea lui Avraam, Dumnezeu a binecuvântat pe fiul său Isaac. El locuia lângă fântâna(J) Lahai-Roi.
Urmaşii lui Ismael
12 Iată spiţa neamului lui Ismael, fiul lui Avraam, pe care-l(K) născuse lui Avraam egipteanca Agar, roaba Sarei. 13 Iată(L) numele fiilor lui Ismael, după numele lor, după neamurile lor: Nebaiot, întâiul născut al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mişma, Duma, Masa, 15 Hadad, Tema, Ietur, Nafiş şi Chedma. 16 Aceştia sunt fiii lui Ismael; acestea sunt numele lor, după satele şi taberele lor. Ei au fost cei doisprezece voievozi(M), după neamurile lor. 17 Şi iată anii vieţii lui Ismael: o sută treizeci şi şapte de ani. El şi-a dat(N) duhul şi a murit, şi a fost adăugat la poporul său. 18 Fiii lui au locuit(O) de la Havila până la Şur, care este în faţa Egiptului, cum mergi spre Asiria. El s-a aşezat în faţa(P) tuturor fraţilor lui.
Esau şi Iacov
19 Iată spiţa neamului lui Isaac, fiul lui Avraam.
Avraam a născut pe Isaac.
20 Isaac era în vârstă de patruzeci de ani când a luat de nevastă pe Rebeca, fata(Q) lui Betuel, Arameul din Padan-Aram[a], şi sora(R) lui Laban, Arameul. 21 Isaac s-a rugat Domnului pentru nevastă-sa, căci era stearpă, şi Domnul(S) l-a ascultat: nevastă-sa Rebeca(T) a rămas însărcinată. 22 Copiii se băteau în pântecele ei, şi ea a zis: „Dacă-i aşa, pentru ce mai sunt însărcinată?” S-a dus să întrebe(U) pe Domnul.
23 Şi Domnul i-a zis:
„Două neamuri(V) sunt în pântecele tău,
Şi două noroade se vor despărţi la ieşirea din pântecele tău.
Unul(W) din noroadele acestea va fi mai tare decât celălalt.
Şi cel mai mare(X) va sluji celui mai mic.”
24 S-au împlinit zilele când avea să nască şi iată că în pântecele ei erau doi gemeni. 25 Cel dintâi a ieşit roşu de(Y) tot, ca o manta de păr, şi de aceea i-au pus numele Esau[b]. 26 Apoi a ieşit fratele său, care(Z) ţinea cu mâna de călcâi pe Esau, şi de aceea i-au pus numele(AA) Iacov[c]. Isaac era în vârstă de şaizeci de ani când s-au născut ei.
Esau îşi vinde dreptul de întâi născut
27 Băieţii aceştia s-au făcut mari. Esau a ajuns un vânător(AB) îndemânatic, un om care îşi petrecea vremea mai mult pe câmp, dar Iacov era un om liniştit(AC), care stătea acasă(AD) în corturi. 28 Isaac iubea pe Esau, pentru că mânca(AE) din vânatul lui; Rebeca(AF) însă iubea mai mult pe Iacov. 29 Odată, pe când fierbea Iacov o ciorbă, Esau s-a întors de la câmp rupt de oboseală. 30 Şi Esau a zis lui Iacov: „Dă-mi, te rog, să mănânc din ciorba aceasta roşiatică, fiindcă sunt rupt de oboseală.” Pentru aceea s-a dat lui Esau numele Edom[d]. 31 Iacov a zis: „Vinde-mi azi dreptul tău de întâi născut!” 32 Esau a răspuns: „Iată-mă, sunt pe moarte; la ce-mi slujeşte dreptul acesta de întâi născut?” 33 Şi Iacov a zis: „Jură-mi întâi.” Esau i-a jurat şi astfel şi-a vândut(AG) dreptul de întâi născut lui Iacov. 34 Atunci, Iacov a dat lui Esau pâine şi ciorbă de linte. El a mâncat şi a băut(AH); apoi s-a sculat şi a plecat. Astfel şi-a nesocotit Esau dreptul de întâi născut.
Footnotes
- Geneza 25:20 Adică: Mesopotamia.
- Geneza 25:25 Adică: Păros.
- Geneza 25:26 Adică: Cel ce ţine de călcâi.
- Geneza 25:30 Adică: Roşu.
Genesis 25
New International Version
The Death of Abraham(A)
25 Abraham had taken another wife, whose name was Keturah. 2 She bore him Zimran,(B) Jokshan, Medan, Midian,(C) Ishbak and Shuah.(D) 3 Jokshan was the father of Sheba(E) and Dedan;(F) the descendants of Dedan were the Ashurites, the Letushites and the Leummites. 4 The sons of Midian were Ephah,(G) Epher, Hanok, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.
5 Abraham left everything he owned to Isaac.(H) 6 But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines(I) and sent them away from his son Isaac(J) to the land of the east.(K)
7 Abraham lived a hundred and seventy-five years.(L) 8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age,(M) an old man and full of years; and he was gathered to his people.(N) 9 His sons Isaac and Ishmael buried him(O) in the cave of Machpelah(P) near Mamre,(Q) in the field of Ephron(R) son of Zohar the Hittite,(S) 10 the field Abraham had bought from the Hittites.[a](T) There Abraham was buried with his wife Sarah. 11 After Abraham’s death, God blessed his son Isaac,(U) who then lived near Beer Lahai Roi.(V)
Ishmael’s Sons(W)
12 This is the account(X) of the family line of Abraham’s son Ishmael, whom Sarah’s slave, Hagar(Y) the Egyptian, bore to Abraham.(Z)
13 These are the names of the sons of Ishmael, listed in the order of their birth: Nebaioth(AA) the firstborn of Ishmael, Kedar,(AB) Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah,(AC) Massa, 15 Hadad, Tema,(AD) Jetur,(AE) Naphish and Kedemah. 16 These were the sons of Ishmael, and these are the names of the twelve tribal rulers(AF) according to their settlements and camps.(AG) 17 Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.(AH) 18 His descendants(AI) settled in the area from Havilah to Shur,(AJ) near the eastern border of Egypt, as you go toward Ashur. And they lived in hostility toward[b] all the tribes related to them.(AK)
Jacob and Esau
19 This is the account(AL) of the family line of Abraham’s son Isaac.
Abraham became the father of Isaac, 20 and Isaac was forty years old(AM) when he married Rebekah(AN) daughter of Bethuel(AO) the Aramean from Paddan Aram[c](AP) and sister of Laban(AQ) the Aramean.(AR)
21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless.(AS) The Lord answered his prayer,(AT) and his wife Rebekah became pregnant. 22 The babies jostled each other within her, and she said, “Why is this happening to me?” So she went to inquire of the Lord.(AU)
23 The Lord said to her,
“Two nations(AV) are in your womb,
and two peoples from within you will be separated;
one people will be stronger than the other,
and the older will serve the younger.(AW)”
24 When the time came for her to give birth,(AX) there were twin boys in her womb.(AY) 25 The first to come out was red,(AZ) and his whole body was like a hairy garment;(BA) so they named him Esau.[d](BB) 26 After this, his brother came out,(BC) with his hand grasping Esau’s heel;(BD) so he was named Jacob.[e](BE) Isaac was sixty years old(BF) when Rebekah gave birth to them.
27 The boys grew up, and Esau became a skillful hunter,(BG) a man of the open country,(BH) while Jacob was content to stay at home among the tents. 28 Isaac, who had a taste for wild game,(BI) loved Esau, but Rebekah loved Jacob.(BJ)
29 Once when Jacob was cooking some stew,(BK) Esau came in from the open country,(BL) famished. 30 He said to Jacob, “Quick, let me have some of that red stew!(BM) I’m famished!” (That is why he was also called Edom.[f])(BN)
31 Jacob replied, “First sell me your birthright.(BO)”
32 “Look, I am about to die,” Esau said. “What good is the birthright to me?”
33 But Jacob said, “Swear(BP) to me first.” So he swore an oath to him, selling his birthright(BQ) to Jacob.
34 Then Jacob gave Esau some bread and some lentil stew.(BR) He ate and drank, and then got up and left.
So Esau despised his birthright.
Footnotes
- Genesis 25:10 Or the descendants of Heth
- Genesis 25:18 Or lived to the east of
- Genesis 25:20 That is, Northwest Mesopotamia
- Genesis 25:25 Esau may mean hairy.
- Genesis 25:26 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.
- Genesis 25:30 Edom means red.
Genesis 25
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
Ang Iba pang mga Lahi ni Abraham(A)
25 Nag-asawa ulit si Abraham, at ang pangalan ng asawa niya ay Ketura. 2 Ang mga anak nila ay sina Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak at Shua. 3 Si Jokshan ang ama nina Sheba at Dedan. Ang mga lahi ni Dedan ay ang mga Asureo, Letuseo, at Leumeo. 4 Ang mga anak na lalaki ni Midian ay sina Efa, Efer, Hanoc, Abida at Eldaa. Silang lahat ang mga lahi ni Ketura.
5-6 Bago namatay si Abraham, iniwan niya ang lahat ng ari-arian niya kay Isaac. Pero binigyan niya ng mga regalo ang iba niyang mga anak sa iba niyang mga asawa, at pinapunta sa silangan para ihiwalay sa anak niyang si Isaac.
Ang Pagkamatay at Paglilibing kay Abraham
7 Nabuhay si Abraham ng 175 taon. 8 Namatay siya sa katandaan na kontento sa buhay at kasama na ng kanyang mga kamag-anak na sumakabilang buhay na. 9 Inilibing siya ng mga anak niyang sina Isaac at Ishmael doon sa kweba sa Macpela, sa silangan ng Mamre, sa bukid na dating pagmamay-ari ni Efron na anak ni Zohar na Heteo. 10 Ang bukid na iyon ay binili ni Abraham sa harapan ng mga Heteo. Doon inilibing si Abraham at ang asawa niyang si Sara. 11 Pagkatapos mamatay ni Abraham, binasbasan ng Dios si Isaac at doon siya nanirahan sa Beer Lahai Roi.
Ang mga Angkan ni Ishmael(B)
12 Ito ang salaysay tungkol sa pamilya ni Ishmael na anak ni Abraham kay Hagar na Egipcio, na alipin ni Sara.
13 Ito ang mga pangalan ng mga anak ni Ishmael mula sa pinakamatanda: Nebayot, Kedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Duma, Masa, 15 Hadad, Tema, Jetur, Nafis at Kedema. 16 Sila ang mga anak ni Ishmael at naging pinuno ng 12 niyang angkan. Ang mga pangalan nila ay ang ipinangalan sa ibaʼt ibang lugar na kanilang tinitirhan.
17 Nabuhay si Ishmael ng 137 taon. Namatay siya at kasama na ng kanyang mga kamag-anak na sumakabilang buhay na. 18 Tumira ang mga angkan niya sa mga lugar na galing sa Havila hanggang sa Shur, sa silangan ng Egipto na papunta sa Asiria. Kinalaban nila ang lahat ng kamag-anak nila na mga lahi ni Isaac.
Ipinanganak sina Esau at Jacob
19 Ito ang salaysay tungkol sa pamilya ni Isaac na anak ni Abraham.
20 Si Isaac ay 40 taong gulang nang napangasawa niya si Rebeka na anak ni Betuel na Arameo na taga-Padan Aram.[a] Si Rebeka ay kapatid ni Laban na Arameo rin.
21 Dahil baog si Rebeka, nanalangin si Isaac sa Panginoon na magkaanak ito. Tinugon ng Panginoon ang dalangin niya, kaya nagbuntis si Rebeka. 22 Naramdaman niya na nagtutulakan ang kambal na sanggol sa loob ng kanyang tiyan. Sinabi ni Rebeka, “Kung ganyan lang ang mangyayari sa kanila pagdating ng panahon mabuti pang mamatay na lang ako.” Kaya nagtanong siya sa Panginoon tungkol dito. Sinabi sa kanya ng Panginoon,
23 “Manggagaling sa dalawang sanggol na nasa tiyan mo ang dalawang bansa;
dalawang grupo ng mga tao na maglalaban-laban.
Ang isaʼy magiging makapangyarihan kaysa sa isa.
Ang nakatatanda ay maglilingkod sa nakababata niyang kapatid.”
24 Nang nanganak na si Rebeka, kambal ang anak niya. 25 Ang unang lumabas ay mapula-pula at balbon, kaya pinangalanan nila siyang Esau.[b] 26 Nang lumabas ang ikalawa, ang kamay niya ay nakahawak sa sakong ng kanyang kapatid, kaya pinangalanan nila siyang Jacob.[c] Si Isaac ay 60 taong gulang nang manganak si Rebeka ng kambal.
Ibinenta ni Esau ang Kanyang Karapatan bilang Panganay
27 Nang lumaki na ang dalawang sanggol, naging maliksing mangangaso si Esau at palagi lang siya sa bukid habang si Jacob naman ay tahimik na tao at palaging nasa loob ng mga tolda. 28 Mas nagustuhan ni Isaac si Esau dahil mahilig siyang kumain ng mga ipinangaso ni Esau, pero si Jacob naman ay mas nagustuhan ni Rebeka.
29 Isang araw, habang nagluluto si Jacob ng sabaw, dumating si Esau galing sa pangangaso na gutom na gutom. 30 Sinabi niya kay Jacob, “Pakiusap, bigyan mo nga ako ng niluluto mong mapula-pulang sabaw dahil gutom na gutom na ako.” (Kaya tinatawag din si Esau na Edom.)[d]
31 Pero sumagot si Jacob, “Bibigyan kita nito kung ibibigay mo sa akin ang karapatan mo bilang panganay.” 32 Sinabi ni Esau, “Sige, ano bang gagawin ko sa karapatan na iyan kung mamamatay din lang ako sa gutom.” 33 Sumagot si Jacob, “Kung ganoon, sumumpa ka muna sa akin,” Kaya sumumpa si Esau na mapupunta kay Jacob ang karapatan niya bilang panganay.
34 Binigyan agad siya ni Jacob ng tinapay at sabaw. Pagkatapos niyang kumain at uminom, umalis siya agad. Dahil sa ginawang iyon ni Esau, binalewala niya ang karapatan niya bilang panganay.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®

