Geneza 43:24
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
24 Omul acesta i-a băgat în casa lui Iosif; le-a dat apă(A) de şi-au spălat picioarele; a dat şi nutreţ măgarilor lor.
Read full chapter
Geneza 43:24
Nouă Traducere În Limba Română
24 Administratorul i-a condus pe oameni în palatul lui Iosif şi le-a dat apă ca să-şi spele picioarele şi nutreţ pentru măgari.
Read full chapter
Judecatori 19:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 L-a(A) dus în casa lui şi a dat nutreţ măgarilor. Călătorii(B) şi-au spălat picioarele, apoi au mâncat şi au băut.
Read full chapter
Judecători 19:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 I-a dus în casa lui şi a dat nutreţ măgarilor. Apoi şi-au spălat picioarele, au mâncat şi au băut.
Read full chapterCopyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.