Geneza 32:2
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
2 Când i-a văzut, Iacov a zis: „Aceasta este tabăra(A) lui Dumnezeu!” De aceea a pus locului aceluia numele Mahanaim (Tabără îndoită).
Read full chapter
Geneza 32:2
Nouă Traducere În Limba Română
2 Când i-a văzut, Iacov a zis: „Aceasta este tabăra lui Dumnezeu!“ Şi a numit acel loc Mahanayim[a].
Read full chapterFootnotes
- Geneza 32:2 Mahanayim înseamnă Două Tabere
Iosua 5:14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 El a răspuns: „Nu, ci Eu sunt Căpetenia oştirii Domnului şi acum am venit.” Iosua s-a(A) aruncat cu faţa la pământ, s-a închinat şi I-a zis: „Ce spune Domnul meu robului Său?”
Read full chapter
Iosua 5:14
Nouă Traducere În Limba Română
14 – Nu, a răspuns el, ci eu sunt căpetenia[a] oştirii Domnului şi tocmai am sosit.[b]
Iosua a căzut cu faţa la pământ înaintea lui, i s-a închinat şi l-a întrebat:
– Ce spune stăpânul meu robului său?
Read full chapterFootnotes
- Iosua 5:14 Sau: Căpetenia
- Iosua 5:14 TM; Unele mss TM, LXX: Sunt căpetenia [Căpetenia] oştirii Domnului şi tocmai am sosit.
Psalmi 68:17
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
17 Carele(A) Domnului se numără cu douăzecile de mii, cu mii şi mii;
Domnul este în mijlocul lor, venind din Sinai în locaşul Său cel sfânt.
Psalmii 68:17
Nouă Traducere În Limba Română
17 Carele lui Dumnezeu sunt cu miile şi cu miile de mii.
Stăpânul vine în ele din Sinai, în Lăcaşul Lui cel sfânt.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.