Add parallel Print Page Options

32 Lea a rămas însărcinată şi a născut un fiu, căruia i-a pus numele Ruben (Vedeţi fiu); „căci”, a zis ea, „Domnul a văzut(A) mâhnirea mea, şi acum bărbatul meu are să mă iubească negreşit.”

Read full chapter

32 Lea a rămas însărcinată şi a născut un fiu căruia i-a pus numele Ruben[a], deoarece a zis: „Domnul a văzut suferinţa mea; acum, cu siguranţă, soţul meu mă va iubi.“

Read full chapter

Footnotes

  1. Geneza 29:32 Ruben înseamnă: Priviţi! Un fiu!; în ebraică sună asemănător cu expresia: El a văzut suferinţa mea

Bilha a rămas însărcinată şi a născut lui Iacov un fiu.

Read full chapter

iar ea a rămas însărcinată şi i-a născut lui Iacov un fiu.

Read full chapter

18 Şi, pe când îşi dădea ea sufletul, căci trăgea să moară, i-a pus numele Ben-Oni (Fiul durerii mele), dar tatăl său l-a numit Beniamin (Fiul dreptei).

Read full chapter

18 În timp ce îşi dădea sufletul, pentru că era pe moarte, Rahela i-a pus băiatului numele Ben-Oni[a]; însă tatăl său i-a pus numele Beniamin[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Geneza 35:18 Ben-Oni înseamnă Fiul necazului meu
  2. Geneza 35:18 Beniamin înseamnă Fiul dreptei mele sau Fiul născut în sud, deosebindu-l de ceilalţi fii care s-au născut în nord; cu faţa spre răsărit, sudul se află la dreapta

22 Pe când locuia Israel în ţinutul acesta, Ruben s-a dus şi s-a culcat(A) cu Bilha, ţiitoarea tatălui său. Şi Israel a aflat. Fiii lui Iacov erau în număr de doisprezece.

Read full chapter

22 În timp ce Israel locuia în acel ţinut, Ruben s-a dus şi s-a culcat cu Bilha, ţiitoarea tatălui său, dar Israel a aflat despre acest lucru. Iacov avea doisprezece fii.

Read full chapter

Copiii lui Israel

Iată(A) numele fiilor lui Israel care au venit în Egipt.

Iacov şi fiii lui.

Întâiul născut al lui Iacov: Ruben(B).

Read full chapter

Acestea sunt numele israeliţilor (Iacov şi urmaşii săi) care au venit în Egipt:

Ruben, întâiul născut al lui Iacov,

Read full chapter