A A A A A
Bible Book List

創世記 15:1-11 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

神應許亞伯蘭之後裔多如眾星

15 這事以後,耶和華在異象中有話對亞伯蘭說:「亞伯蘭,你不要懼怕!我是你的盾牌,必大大地賞賜你。」 亞伯蘭說:「主耶和華啊,我既無子,你還賜我什麼呢?並且要承受我家業的是大馬士革以利以謝。」 亞伯蘭又說:「你沒有給我兒子,那生在我家中的人就是我的後嗣。」 耶和華又有話對他說:「這人必不成為你的後嗣,你本身所生的才成為你的後嗣。」 於是領他走到外邊,說:「你向天觀看,數算眾星,能數得過來嗎?」又對他說:「你的後裔將要如此。」 亞伯蘭信耶和華,耶和華就以此為他的義。 耶和華又對他說:「我是耶和華,曾領你出了迦勒底吾珥,為要將這地賜你為業。」 亞伯蘭說:「主耶和華啊,我怎能知道必得這地為業呢?」 他說:「你為我取一隻三年的母牛,一隻三年的母山羊,一隻三年的公綿羊,一隻斑鳩,一隻雛鴿。」 10 亞伯蘭就取了這些來,每樣劈開分成兩半,一半對著一半地擺列,只有鳥沒有劈開。 11 有鷙鳥下來落在那死畜的肉上,亞伯蘭就把牠嚇飛了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 3:3 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

但你耶和華是我四圍的盾牌,是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 5:12 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

12 因為你必賜福於義人,耶和華啊,你必用恩惠如同盾牌四面護衛他。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 28:7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶和華是我的力量,是我的盾牌,我心裡倚靠他,就得幫助。所以我心中歡樂,我必用詩歌頌讚他。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 33:20 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

20 我們的心向來等候耶和華,他是我們的幫助,我們的盾牌。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 91:4 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

他必用自己的翎毛遮蔽你,你要投靠在他的翅膀底下,他的誠實是大小的盾牌。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

詩篇 119:114 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

114 你是我藏身之處,又是我的盾牌,我甚仰望你的話語。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 12:7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶和華向亞伯蘭顯現,說:「我要把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座壇。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

約翰福音 8:56 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

耶穌言己在亞伯拉罕之先

56 「你們的祖宗亞伯拉罕歡歡喜喜地仰望我的日子,既看見了,就快樂。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 1:16-17 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

福音是神的大能

16 我不以福音為恥,這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後是希臘人。 17 因為神的義正在這福音上顯明出來,這義是本於信以至於信,如經上所記:「義人必因信得生。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 4:1-5 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

亞伯拉罕做因信稱義的表樣

如此說來,我們的祖宗亞伯拉罕憑著肉體得了什麼呢? 倘若亞伯拉罕是因行為稱義,就有可誇的,只是在神面前並無可誇。 經上說什麼呢?說:「亞伯拉罕信神,這就算為他的義。」 做工的得工價,不算恩典,乃是該得的。 唯有不做工的,只信稱罪人為義的神,他的信就算為義。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

雅各書 2:17-24 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

17 這樣,信心若沒有行為就是死的。 18 必有人說:「你有信心,我有行為。」你將你沒有行為的信心指給我看,我便藉著我的行為,將我的信心指給你看。 19 你信神只有一位,你信的不錯!鬼魔也信,卻是戰驚。 20 虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是死的嗎?

亞伯拉罕稱義是因行為不是單因信

21 我們的祖宗亞伯拉罕把他兒子以撒獻在壇上,豈不是因行為稱義嗎? 22 可見信心是與他的行為並行,而且信心因著行為才得成全。 23 這就應驗經上所說「亞伯拉罕信神,這就算為他的義」,他又得稱為神的朋友。 24 這樣看來,人稱義是因著行為,不是單因著信。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 4:17-21 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

亞伯拉罕為眾信者之祖

17 亞伯拉罕所信的是那叫死人復活,使無變為有的神,他在主面前做我們世人的父,如經上所記:「我已經立你做多國的父。」 18 他在無可指望的時候,因信仍有指望,就得以做多國的父,正如先前所說:「你的後裔將要如此。」 19 他將近百歲的時候,雖然想到自己的身體如同已死,撒拉的生育已經斷絕,他的信心還是不軟弱, 20 並且仰望神的應許,總沒有因不信心裡起疑惑,反倒因信心裡得堅固,將榮耀歸給神, 21 且滿心相信神所應許的必能做成。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 15:9-21 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

他說:「你為我取一隻三年的母牛,一隻三年的母山羊,一隻三年的公綿羊,一隻斑鳩,一隻雛鴿。」 10 亞伯蘭就取了這些來,每樣劈開分成兩半,一半對著一半地擺列,只有鳥沒有劈開。 11 有鷙鳥下來落在那死畜的肉上,亞伯蘭就把牠嚇飛了。

12 日頭正落的時候,亞伯蘭沉沉地睡了,忽然有驚人的大黑暗落在他身上。 13 耶和華對亞伯蘭說:「你要的確知道,你的後裔必寄居別人的地,又服侍那地的人,那地的人要苦待他們四百年。 14 並且他們所要服侍的那國,我要懲罰,後來他們必帶著許多財物從那裡出來。 15 但你要享大壽數,平平安安地歸到你列祖那裡,被人埋葬。 16 到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」 17 日落天黑,不料有冒煙的爐並燒著的火把從那些肉塊中經過。 18 當那日,耶和華與亞伯蘭立約,說:「我已賜給你的後裔,從埃及河直到伯拉大河之地, 19 就是基尼人、基尼洗人、甲摩尼人、 20 人、比利洗人、利乏音人、 21 亞摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人之地。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 6:11 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

11 「你進去對埃及王法老說,要容以色列人出他的地。」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 12:31-36 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

31 夜間,法老召了摩西亞倫來,說:「起來!連你們帶以色列人從我民中出去,依你們所說的去侍奉耶和華吧! 32 也依你們所說的,連羊群牛群帶著走吧!並要為我祝福。」 33 埃及人催促百姓,打發他們快快出離那地,因為埃及人說:「我們都要死了。」 34 百姓就拿著沒有酵的生麵,把摶麵盆包在衣服中,扛在肩頭上。 35 以色列人照著摩西的話行,向埃及人要金器銀器和衣裳。 36 耶和華叫百姓在埃及人眼前蒙恩,以致埃及人給他們所要的。他們就把埃及人的財物奪去了。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

出埃及記 12:40 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

40 以色列人住在埃及共有四百三十年。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

創世記 25:7-8 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

亞伯拉罕壽終

亞伯拉罕一生的年日是一百七十五歲。 亞伯拉罕壽高年邁,氣絕而死,歸到他列祖[a]那裡。

Footnotes:

  1. 創世記 25:8 原文作:本民。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

耶利米書 34:18 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

18 猶大的首領,耶路撒冷的首領,太監、祭司和國中的眾民曾將牛犢劈開,分成兩半,從其中經過,在我面前立約。後來又違背我的約,不遵行這約上的話。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

羅馬書 2:4-6 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢? 你竟任著你剛硬不悔改的心,為自己積蓄憤怒,以致神震怒,顯他公義審判的日子來到。 他必照各人的行為報應各人。

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

啟示錄 14:18 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

18 又有一位天使從祭壇中出來,是有權柄管火的,向拿著快鐮刀的大聲喊著說:「伸出快鐮刀來,收取地上葡萄樹的果子,因為葡萄熟透了!」

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes