Genesis 9
English Standard Version
9 And God blessed Noah and his sons and said to them, (A)“Be fruitful and multiply and fill the earth. 2 (B)The fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth and upon every bird of the heavens, upon everything that creeps on the ground and all the fish of the sea. Into your hand they are delivered. 3 (C)Every moving thing that lives shall be food for you. And (D)as I gave you the green plants, I give you everything. 4 But you shall not eat flesh with its (E)life, that is, its blood. 5 And for your lifeblood I will require a reckoning: (F)from every beast I will require it and (G)from man. From his fellow man I will require a reckoning for the life of man.
6 (H)“Whoever sheds the blood of man,
by man shall his blood be shed,
(I)for God made man in his own image.
7 And you,[a] be fruitful and multiply, increase greatly on the earth and multiply in it.”
8 Then God said to Noah and to his sons with him, 9 “Behold, (J)I establish my covenant with you and your offspring after you, 10 and with every living creature that is with you, the birds, the livestock, and every beast of the earth with you, as many as came out of the ark; it is for every beast of the earth. 11 (K)I establish my covenant with you, that never again shall all flesh be cut off by the waters of the flood, and never again shall there be a flood to destroy the earth.” 12 And God said, (L)“This is the sign of the covenant that I make between me and you and every living creature that is with you, for all future generations: 13 I have set (M)my bow in the cloud, and it shall be a sign of the covenant between me and the earth. 14 When I bring clouds over the earth and the bow is seen in the clouds, 15 (N)I will remember my covenant that is between me and you and every living creature of all flesh. And the waters shall never again become a flood to destroy all flesh. 16 When the bow is in the clouds, I will see it and remember (O)the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.” 17 God said to Noah, “This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth.”
Noah's Descendants
18 The sons of Noah who went forth from the ark were (P)Shem, Ham, and Japheth. (Ham was the father of Canaan.) 19 These three were the sons of Noah, and (Q)from these the people of the whole earth were dispersed.[b]
20 Noah began to be a man of the soil, and he planted a vineyard.[c] 21 He drank of the wine and became drunk and lay uncovered in his tent. 22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father and told his two brothers outside. 23 Then Shem and Japheth took a garment, laid it on both their shoulders, and walked backward and covered the nakedness of their father. Their faces were turned backward, and they did not see their father's nakedness. 24 When Noah awoke from his wine (R)and knew what his youngest son had done to him, 25 he said,
26 He also said,
“Blessed be the Lord, the God of Shem;
and let Canaan be his servant.
27 May God enlarge Japheth,[d]
and let him dwell in the tents of Shem,
and let Canaan be his servant.”
28 After the flood Noah lived 350 years. 29 All the days of Noah were 950 years, and he died.
Footnotes
- Genesis 9:7 In Hebrew you is plural
- Genesis 9:19 Or from these the whole earth was populated
- Genesis 9:20 Or Noah, a man of the soil, was the first to plant a vineyard
- Genesis 9:27 Japheth sounds like the Hebrew for enlarge
1 Mose 9
Schlachter 1951
Gottes Bund mit Noah
9 Und Gott segnete Noah und seine Söhne und sprach zu ihnen: Seid fruchtbar und mehrt euch und erfüllt die Erde! 2 Furcht und Schrecken vor euch soll kommen über alle Tiere der Erde und über alle Vögel des Himmels, über alles, was auf Erden kriecht, und über alle Fische im Meer; in eure Hände seien sie gegeben! 3 Alles, was sich regt und lebt, soll euch zur Nahrung dienen; wie das grüne Kraut habe ich es euch alles gegeben.
4 Nur esst das Fleisch nicht, während seine Seele[a], sein Blut, noch in ihm ist! 5 Für euer Blut aber, für eure Seelen, will ich Rechenschaft fordern, von der Hand aller Tiere will ich sie fordern und von des Menschen Hand, von seines Bruders Hand will ich des Menschen Seele fordern. 6 Wer Menschenblut vergießt, des Blut soll auch durch Menschen vergossen werden; denn Gott hat den Menschen nach seinem Bild gemacht. 7 Ihr aber seid fruchtbar und mehrt euch und regt euch auf Erden, daß euer viele werden darauf!
8 Und Gott sprach zu Noah und zu seinen Söhnen mit ihm: 9 Siehe, ich richte meinen Bund auf mit euch und mit euren Nachkommen, 10 auch mit allen lebendigen Wesen bei euch, mit Vögeln, Vieh und allen Tieren der Erde bei euch, mit allen, die aus der Arche gegangen sind, was für Tiere es seien auf Erden; 11 und zwar will ich meinen Bund mit euch dafür aufrichten, daß forthin nie mehr alles Fleisch von dem Wasser der Sündflut ausgerottet werden, und daß auch keine Sündflut mehr kommen soll, um die Erde zu verderben.
12 Und Gott sprach: Dies ist das Zeichen des Bundes, welchen ich stifte zwischen mir und euch und allen lebendigen Wesen, die bei euch sind, auf ewige Zeiten: 13 Meinen Bogen setze ich in die Wolken, der soll ein Zeichen des Bundes sein zwischen mir und der Erde. 14 Wenn es nun geschieht, daß ich Wolken über der Erde sammle, und der Bogen in den Wolken erscheint, 15 dann will ich an meinen Bund gedenken, welcher zwischen mir und euch und allen lebendigen Wesen von allem Fleisch besteht, daß forthin die Wasser nicht mehr zur Sündflut werden sollen, die alles Fleisch verderbe. 16 Darum soll der Bogen in den Wolken sein, daß ich ihn ansehe und gedenke an den ewigen Bund zwischen Gott und allen lebendigen Wesen von allem Fleisch, das auf Erden ist.
17 Und Gott sprach zu Noah: Das ist das Zeichen des Bundes, welchen ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch, das auf Erden ist!
Die Söhne Noahs
18 Die drei Söhne Noahs aber, welche die Arche verließen, waren Sem, Ham und Japhet. Ham ist der Vater Kanaans. 19 Von diesen drei Söhnen Noahs wurde die ganze Erde bevölkert.
20 Noah aber begann und legte als Landmann einen Weinberg an. 21 Da er aber von dem Wein trank, wurde er betrunken und entblößte sich in seiner Hütte. 22 Da nun Ham, Kanaans Vater, die Blöße seines Vaters sah, verriet er es seinen beiden Brüdern draußen. 23 Da nahmen Sem und Japhet das Kleid und legten es auf ihre Schultern und gingen rücklings und deckten ihres Vaters Blöße zu und wandten ihre Angesichter ab, daß sie ihres Vaters Blöße nicht sahen.
24 Als nun Noah von dem Wein erwachte und erfuhr, was ihm sein jüngster Sohn getan, 25 da sprach er: Verflucht sei Kanaan! Er sei ein Knecht der Knechte seiner Brüder! 26 Und weiter sprach er: Gepriesen sei der Herr, der Gott Sems, und Kanaan sei sein Knecht! 27 Gott breite Japhet aus und lasse ihn wohnen in Sems Hütten, und Kanaan sei sein Knecht!
28 Noah aber lebte nach der Sündflut noch 350 Jahre lang, 29 so daß Noahs ganzes Alter 950 Jahre betrug; dann starb er.
Footnotes
- 1 Mose 9:4 3M 17:10–14
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 1951 by Geneva Bible Society
