19 All the animals and all the creatures that move along the ground and all the birds—everything that moves on land—came out of the ark, one kind after another.

20 Then Noah built an altar to the Lord(A) and, taking some of all the clean animals and clean(B) birds, he sacrificed burnt offerings(C) on it. 21 The Lord smelled the pleasing aroma(D) and said in his heart: “Never again will I curse the ground(E) because of humans, even though[a] every inclination of the human heart is evil from childhood.(F) And never again will I destroy(G) all living creatures,(H) as I have done.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 8:21 Or humans, for

19 Every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out [a]by their families from the ark.

20 Then Noah built (A)an altar to the Lord, and took of every (B)clean animal and of every clean bird and offered (C)burnt offerings on the altar. 21 The Lord (D)smelled the soothing aroma; and the Lord said [b]to Himself, “I will never again (E)curse the ground on account of man, for (F)the [c]intent of man’s heart is evil from his youth; (G)and I will never again [d]destroy every living thing, as I have done.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 8:19 Or according to their kind
  2. Genesis 8:21 Lit to His heart
  3. Genesis 8:21 Or inclination
  4. Genesis 8:21 Lit smite

19 Ang bawa't hayop, bawa't umuusad, at bawa't ibon, anomang gumagalaw sa ibabaw ng lupa ayon sa kanikaniyang angkan ay nangagsilunsad sa sasakyan.

20 At ipinagtayo ni Noe ng isang dambana ang Panginoon; at kumuha sa lahat na malinis na hayop, at sa lahat na malinis na ibon, at nagalay ng mga handog na susunugin sa ibabaw ng dambana.

21 At sinamyo ng Panginoon ang masarap na amoy; at nagsabi ang Panginoon sa sarili, Hindi ko na muling susumpain ang lupa, dahil sa tao, sapagka't ang haka ng puso ng tao ay masama mula sa kaniyang pagkabata; ni hindi ko na muling lilipulin pa ang lahat na nabubuhay na gaya ng aking ginawa.

Read full chapter