Genesis 7
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 7
1 Then the Lord said to Noah: Go into the ark, you and all your household, for you alone in this generation have I found to be righteous before me.(A) 2 Of every clean animal, take with you seven pairs, a male and its mate; and of the unclean animals, one pair, a male and its mate; 3 likewise, of every bird of the air, seven pairs, a male and a female, to keep their progeny alive over all the earth. 4 For seven days from now I will bring rain down on the earth for forty days and forty nights, and so I will wipe out from the face of the earth every being that I have made.(B) 5 Noah complied, just as the Lord had commanded.
The Great Flood. 6 Noah was six hundred years old when the flood came upon the earth. 7 Together with his sons, his wife, and his sons’ wives, Noah went into the ark because of the waters of the flood.(C) 8 Of the clean animals and the unclean, of the birds, and of everything that crawls on the ground, 9 two by two, male and female came to Noah into the ark, just as God had commanded him.(D) 10 When the seven days were over, the waters of the flood came upon the earth.
11 In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month: on that day
All the fountains of the great abyss[a] burst forth,
and the floodgates of the sky were opened.
12 For forty days and forty nights heavy rain poured down on the earth.
13 On the very same day, Noah and his sons Shem, Ham, and Japheth, and Noah’s wife, and the three wives of Noah’s sons had entered the ark, 14 together with every kind of wild animal, every kind of tame animal, every kind of crawling thing that crawls on the earth, and every kind of bird. 15 Pairs of all creatures in which there was the breath of life came to Noah into the ark. 16 Those that entered were male and female; of all creatures they came, as God had commanded Noah. Then the Lord shut him in.
17 The flood continued upon the earth for forty days. As the waters increased, they lifted the ark, so that it rose above the earth. 18 The waters swelled and increased greatly on the earth, but the ark floated on the surface of the waters. 19 Higher and higher on the earth the waters swelled, until all the highest mountains under the heavens were submerged. 20 The waters swelled fifteen cubits higher than the submerged mountains. 21 All creatures that moved on earth perished: birds, tame animals, wild animals, and all that teemed on the earth, as well as all humankind.(E) 22 Everything on dry land with the breath of life in its nostrils died. 23 The Lord wiped out every being on earth: human beings and animals, the crawling things and the birds of the air; all were wiped out from the earth. Only Noah and those with him in the ark were left.
24 And when the waters had swelled on the earth for one hundred and fifty days,
Genesis 7
Evangelical Heritage Version
7 The Lord said to Noah, “Come into the ark, you and your entire household, for I have seen that you are righteous before me in this generation. 2 From every clean animal take with you seven pairs,[a] a male and his female. From the animals that are not clean, take two, a male and his female. 3 Also from the ⎣clean⎦ birds of the sky take seven and seven, male and female, ⎣and of all the unclean birds, one pair, a male and a female⎦[b] to keep their offspring alive on the face of the whole earth. 4 In seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights. Every living thing that I have made, I will wipe off the face of the earth.”
5 Noah did everything that the Lord commanded him.
The Flood
6 Noah was six hundred years old when the flood[c] came, and water covered the earth.
7 Noah went into the ark with his sons, his wife, and his sons’ wives, because of the waters of the flood. 8 Clean animals, animals that are not clean, birds, and everything that creeps on the ground 9 went into the ark with Noah two by two (male and female), just as God had commanded Noah.
10 After seven days, the waters of the flood came on the earth. 11 In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that very day, all the fountains of the great deep burst open, and the floodgates[d] of the sky were opened. 12 The rain came down on the earth for forty days and forty nights.
13 On that same day Noah, Noah’s sons Shem, Ham, and Japheth, Noah’s wife, and the three wives of his sons along with them entered the ark. 14 They went in with every animal according to its kind, all the livestock according to their kinds, every creeping thing that creeps on the earth according to its kind, and everything that flies according to its kind, flying birds of every sort. 15 Pairs of all the animals[e] that have the breath of life in them went to Noah in the ark. 16 A male and female of each animal that breathes went in, just as God had commanded Noah. Then the Lord shut Noah in.
17 The flood kept coming on the earth for forty days. The waters became deeper and lifted up the ark until it floated high above the earth. 18 The water kept increasing and overwhelmed the earth, and the ark was carried along on the surface of the water. 19 The water overwhelmed the earth. All the high mountains that were under the entire sky were covered. 20 The waters rose more than twenty feet above the mountains and covered them. 21 All living creatures[f] that moved on the earth perished, including birds, livestock, wild animals, every creeping thing that crawls on the earth, and all mankind. 22 Everything that breathed the breath of life through its nostrils, that is, everything that was on the dry land, died. 23 Every living thing that was on the face of the earth was wiped out, including mankind, livestock, creeping things, and birds of the sky. They all were wiped off the earth. Only Noah was left, as well as those who were with him in the ark. 24 The waters overwhelmed the earth for one hundred fifty days.
Footnotes
- Genesis 7:2 Literally by sevens. There is a difference of opinion whether seven pairs of each clean animal were to be taken onboard or seven of each clean animal: three pairs and one extra for sacrifice.
- Genesis 7:3 The words in the half-brackets are not present in the Hebrew text but are in the Greek Old Testament. It seems the Hebrew copyist’s eye might have jumped from the occurrence of female before the first half-bracket to the occurrence of female before the second half-bracket. The loss of this phrase would lead to the removal of the word clean near the beginning of the verse.
- Genesis 7:6 Or deluge
- Genesis 7:11 Or windows
- Genesis 7:15 Literally all flesh
- Genesis 7:21 Literally all flesh
创世记 7
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
挪亚进方舟
7 耶和华对挪亚说:“你和你的全家都要进入方舟,因为在这世代中,我见你在我面前是义人。 2 凡洁净的畜类,你要带七公七母,不洁净的畜类,你要带一公一母, 3 空中的飞鸟也要带七公七母,可以留种,活在全地上。 4 因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把我所造的各种活物都从地上除灭。” 5 挪亚就遵着耶和华所吩咐的行了。
6 当洪水泛滥在地上的时候,挪亚整六百岁。 7 挪亚就同他的妻和儿子、儿妇,都进入方舟,躲避洪水。 8 洁净的畜类和不洁净的畜类,飞鸟并地上一切的昆虫, 9 都是一对一对的,有公有母,到挪亚那里进入方舟,正如神所吩咐挪亚的。 10 过了那七天,洪水泛滥在地上。 11 当挪亚六百岁,二月十七日那一天,大渊的泉源都裂开了,天上的窗户也敞开了, 12 四十昼夜降大雨在地上。
13 正当那日,挪亚和他三个儿子闪、含、雅弗,并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。 14 他们和百兽各从其类,一切牲畜各从其类,爬在地上的昆虫各从其类,一切禽鸟各从其类,都进入方舟。 15 凡有血肉、有气息的活物,都一对一对地到挪亚那里,进入方舟。 16 凡有血肉进入方舟的,都是有公有母,正如神所吩咐挪亚的。耶和华就把他关在方舟里头。
洪水泛滥四十日
17 洪水泛滥在地上四十天,水往上涨,把方舟从地上漂起。 18 水势浩大,在地上大大地往上涨,方舟在水面上漂来漂去。 19 水势在地上极其浩大,天下的高山都淹没了。 20 水势比山高过十五肘,山岭都淹没了。 21 凡在地上有血肉的动物,就是飞鸟、牲畜、走兽和爬在地上的昆虫,以及所有的人都死了。 22 凡在旱地上,鼻孔有气息的生灵都死了。 23 凡地上各类的活物,连人带牲畜、昆虫,以及空中的飞鸟,都从地上除灭了,只留下挪亚和那些与他同在方舟里的。 24 水势浩大,在地上共一百五十天。
Genesis 7
New International Version
7 The Lord then said to Noah, “Go into the ark, you and your whole family,(A) because I have found you righteous(B) in this generation. 2 Take with you seven pairs of every kind of clean(C) animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate, 3 and also seven pairs of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive(D) throughout the earth. 4 Seven days from now I will send rain(E) on the earth(F) for forty days(G) and forty nights,(H) and I will wipe from the face of the earth every living creature I have made.(I)”
5 And Noah did all that the Lord commanded him.(J)
6 Noah was six hundred years old(K) when the floodwaters came on the earth. 7 And Noah and his sons and his wife and his sons’ wives entered the ark(L) to escape the waters of the flood. 8 Pairs of clean and unclean(M) animals, of birds and of all creatures that move along the ground, 9 male and female, came to Noah and entered the ark, as God had commanded Noah.(N) 10 And after the seven days(O) the floodwaters came on the earth.
11 In the six hundredth year of Noah’s life,(P) on the seventeenth day of the second month(Q)—on that day all the springs of the great deep(R) burst forth, and the floodgates of the heavens(S) were opened. 12 And rain fell on the earth forty days and forty nights.(T)
13 On that very day Noah and his sons,(U) Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.(V) 14 They had with them every wild animal according to its kind, all livestock according to their kinds, every creature that moves along the ground according to its kind and every bird according to its kind,(W) everything with wings. 15 Pairs of all creatures that have the breath of life in them came to Noah and entered the ark.(X) 16 The animals going in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah.(Y) Then the Lord shut him in.
17 For forty days(Z) the flood kept coming on the earth, and as the waters increased they lifted the ark high above the earth. 18 The waters rose and increased greatly on the earth, and the ark floated on the surface of the water. 19 They rose greatly on the earth, and all the high mountains under the entire heavens were covered.(AA) 20 The waters rose and covered the mountains to a depth of more than fifteen cubits.[a][b] (AB) 21 Every living thing that moved on land perished—birds, livestock, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all mankind.(AC) 22 Everything on dry land that had the breath of life(AD) in its nostrils died. 23 Every living thing on the face of the earth was wiped out; people and animals and the creatures that move along the ground and the birds were wiped from the earth.(AE) Only Noah was left, and those with him in the ark.(AF)
24 The waters flooded the earth for a hundred and fifty days.(AG)
Footnotes
- Genesis 7:20 That is, about 23 feet or about 6.8 meters
- Genesis 7:20 Or rose more than fifteen cubits, and the mountains were covered
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
