Genesis 7
English Standard Version
7 Then the Lord said to Noah, (A)“Go into the ark, you and all your household, for I have seen that (B)you are righteous before me in this generation. 2 Take with you seven pairs of all (C)clean animals,[a] the male and his mate, and a pair of the animals that are not clean, the male and his mate, 3 and seven pairs[b] of the birds of the heavens also, male and female, to keep their offspring alive on the face of all the earth. 4 For in seven days (D)I will send rain on the earth forty days and forty nights, (E)and every living thing[c] that I have made I will blot out from the face of the ground.” 5 (F)And Noah did all that the Lord had commanded him.
6 Noah was six hundred years old when the flood of waters came upon the earth. 7 And Noah and his sons and his wife and his sons' wives with him went into the ark to escape the waters of the flood. 8 Of clean animals, and of animals that are not clean, and of birds, and of everything that creeps on the ground, 9 two and two, male and female, went into the ark with Noah, as God had commanded Noah. 10 And after seven days the waters of the flood came upon the earth.
11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the (G)fountains of the great deep burst forth, and (H)the windows of the heavens were opened. 12 And rain fell upon the earth forty days and forty nights. 13 On the very same day Noah and his sons, Shem and Ham and Japheth, and Noah's wife and the three wives of his sons with them entered the ark, 14 they and every beast, according to its kind, and all the livestock according to their kinds, and every creeping thing that creeps on the earth, according to its kind, and every bird, according to its kind, every winged creature. 15 They (I)went into the ark with Noah, two and two of all flesh in which there was the breath of life. 16 And those that entered, male and female of all flesh, went in (J)as God had commanded him. And the Lord shut him in.
17 The flood (K)continued forty days on the earth. The waters increased and bore up the ark, and it rose high above the earth. 18 The waters prevailed and increased greatly on the earth, and the ark floated on the face of the waters. 19 And the waters prevailed so mightily on the earth that all the high mountains under the whole heaven were covered. 20 The waters prevailed above the mountains, covering them fifteen cubits[d] deep. 21 And (L)all flesh died that moved on the earth, birds, livestock, beasts, all swarming creatures that swarm on the earth, and all mankind. 22 Everything on the dry land (M)in whose nostrils was the breath of life died. 23 He blotted out every living thing that was on the face of the ground, man and animals and creeping things and birds of the heavens. They were blotted out from the earth. Only (N)Noah was left, and those who were with him in the ark. 24 And the waters prevailed on the earth 150 days.
Footnotes
- Genesis 7:2 Or seven of each kind of clean animal
- Genesis 7:3 Or seven of each kind
- Genesis 7:4 Hebrew all existence; also verse 23
- Genesis 7:20 A cubit was about 18 inches or 45 centimeters
Gênesis 7
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
O dilúvio
7 Depois o Senhor Deus disse a Noé:
— Entre na barca, você e toda a sua família, pois eu tenho visto que você é a única pessoa que faz o que é certo. 2 Leve junto com você sete casais de cada espécie de animal puro e um casal de cada espécie de animal impuro. 3 Leve também sete casais de cada espécie de ave para que se conservem as espécies que existem na terra. 4 Pois daqui a sete dias eu vou fazer chover durante quarenta dias e quarenta noites. Assim vou acabar com todos os seres vivos que criei.
5 E Noé fez tudo conforme o que o Senhor Deus havia mandado. 6 Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio cobriram a terra. 7 A fim de escapar do dilúvio, ele entrou na barca junto com os seus filhos, a sua mulher e as suas noras. 8 Os animais puros e os impuros, os que se arrastam pelo chão e as aves 9 entraram com Noé na barca de dois em dois, macho e fêmea, como Deus havia mandado. 10 Sete dias depois, as águas do dilúvio começaram a cobrir a terra.
11 Nesse tempo Noé tinha seiscentos anos. No dia dezessete do segundo mês, se arrebentaram todas as fontes do grande mar, e foram abertas as janelas do céu, 12 e caiu chuva sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites. 13 Nesse mesmo dia Noé e a sua mulher entraram na barca junto com os seus filhos Sem, Cam e Jafé e as suas mulheres. 14 Com eles entraram animais de todas as espécies: os domésticos e os selvagens, os que se arrastam pelo chão e as aves. 15 Todos os animais entraram com Noé na barca, de dois em dois. 16 Entraram machos e fêmeas de cada espécie, de acordo com o que Deus havia mandado Noé fazer. Aí o Senhor fechou a porta da barca.
17 O dilúvio durou quarenta dias. A água subiu e levantou a barca, e ela começou a boiar. 18 A água foi subindo, e a barca continuou a boiar. 19 A água subiu tanto, que cobriu todas as montanhas mais altas da terra. 20 E depois ainda subiu mais sete metros. 21 Morreram todos os seres vivos que havia na terra, isto é, as aves, os animais domésticos, os animais selvagens, os animais que se arrastam pelo chão e os seres humanos. 22 Morreu tudo o que havia na terra, tudo o que tinha vida e respirava. 23 Somente Noé e os que estavam com ele na barca ficaram vivos. O resto foi destruído, isto é, os seres humanos, os animais domésticos, os animais selvagens e os que se arrastam pelo chão e as aves. 24 Só cento e cinquenta dias depois é que a água começou a baixar.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
