Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

The Lord observed the extent of human wickedness on the earth, and he saw that everything they thought or imagined was consistently and totally evil. So the Lord was sorry he had ever made them and put them on the earth. It broke his heart. And the Lord said, “I will wipe this human race I have created from the face of the earth. Yes, and I will destroy every living thing—all the people, the large animals, the small animals that scurry along the ground, and even the birds of the sky. I am sorry I ever made them.” But Noah found favor with the Lord.

Read full chapter

And Yahweh saw that the evil of humankind was great upon the earth, and every inclination of the thoughts of his heart was always[a] only evil. And Yahweh regretted that he had made humankind on the earth, and he was grieved in his heart.[b] And Yahweh said, “I will destroy humankind whom I created from upon the face of the earth, from humankind, to animals, to creeping things, and to the birds of heaven,[c] for I regret that I have made them.” But Noah found favor in the eyes of Yahweh.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Genesis 6:5 Literally “every day”
  2. Genesis 6:6 Literally “he was grieved to his heart”
  3. Genesis 6:7 Or “the sky”