Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

A World Gone Wrong

Then the people began to multiply on the earth, and daughters were born to them. The sons of God saw the beautiful women[a] and took any they wanted as their wives. Then the Lord said, “My Spirit will not put up with[b] humans for such a long time, for they are only mortal flesh. In the future, their normal lifespan will be no more than 120 years.”

In those days, and for some time after, giant Nephilites lived on the earth, for whenever the sons of God had intercourse with women, they gave birth to children who became the heroes and famous warriors of ancient times.

The Lord observed the extent of human wickedness on the earth, and he saw that everything they thought or imagined was consistently and totally evil. So the Lord was sorry he had ever made them and put them on the earth. It broke his heart. And the Lord said, “I will wipe this human race I have created from the face of the earth. Yes, and I will destroy every living thing—all the people, the large animals, the small animals that scurry along the ground, and even the birds of the sky. I am sorry I ever made them.” But Noah found favor with the Lord.

The Story of Noah

This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God. 10 Noah was the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.

11 Now God saw that the earth had become corrupt and was filled with violence. 12 God observed all this corruption in the world, for everyone on earth was corrupt. 13 So God said to Noah, “I have decided to destroy all living creatures, for they have filled the earth with violence. Yes, I will wipe them all out along with the earth!

14 “Build a large boat[c] from cypress wood[d] and waterproof it with tar, inside and out. Then construct decks and stalls throughout its interior. 15 Make the boat 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.[e] 16 Leave an 18-inch opening[f] below the roof all the way around the boat. Put the door on the side, and build three decks inside the boat—lower, middle, and upper.

17 “Look! I am about to cover the earth with a flood that will destroy every living thing that breathes. Everything on earth will die. 18 But I will confirm my covenant with you. So enter the boat—you and your wife and your sons and their wives. 19 Bring a pair of every kind of animal—a male and a female—into the boat with you to keep them alive during the flood. 20 Pairs of every kind of bird, and every kind of animal, and every kind of small animal that scurries along the ground, will come to you to be kept alive. 21 And be sure to take on board enough food for your family and for all the animals.”

22 So Noah did everything exactly as God had commanded him.

The Flood Covers the Earth

When everything was ready, the Lord said to Noah, “Go into the boat with all your family, for among all the people of the earth, I can see that you alone are righteous. Take with you seven pairs—male and female—of each animal I have approved for eating and for sacrifice,[g] and take one pair of each of the others. Also take seven pairs of every kind of bird. There must be a male and a female in each pair to ensure that all life will survive on the earth after the flood. Seven days from now I will make the rains pour down on the earth. And it will rain for forty days and forty nights, until I have wiped from the earth all the living things I have created.”

So Noah did everything as the Lord commanded him.

Noah was 600 years old when the flood covered the earth. He went on board the boat to escape the flood—he and his wife and his sons and their wives. With them were all the various kinds of animals—those approved for eating and for sacrifice and those that were not—along with all the birds and the small animals that scurry along the ground. They entered the boat in pairs, male and female, just as God had commanded Noah. 10 After seven days, the waters of the flood came and covered the earth.

11 When Noah was 600 years old, on the seventeenth day of the second month, all the underground waters erupted from the earth, and the rain fell in mighty torrents from the sky. 12 The rain continued to fall for forty days and forty nights.

13 That very day Noah had gone into the boat with his wife and his sons—Shem, Ham, and Japheth—and their wives. 14 With them in the boat were pairs of every kind of animal—domestic and wild, large and small—along with birds of every kind. 15 Two by two they came into the boat, representing every living thing that breathes. 16 A male and female of each kind entered, just as God had commanded Noah. Then the Lord closed the door behind them.

17 For forty days the floodwaters grew deeper, covering the ground and lifting the boat high above the earth. 18 As the waters rose higher and higher above the ground, the boat floated safely on the surface. 19 Finally, the water covered even the highest mountains on the earth, 20 rising more than twenty-two feet[h] above the highest peaks. 21 All the living things on earth died—birds, domestic animals, wild animals, small animals that scurry along the ground, and all the people. 22 Everything that breathed and lived on dry land died. 23 God wiped out every living thing on the earth—people, livestock, small animals that scurry along the ground, and the birds of the sky. All were destroyed. The only people who survived were Noah and those with him in the boat. 24 And the floodwaters covered the earth for 150 days.

The Flood Recedes

But God remembered Noah and all the wild animals and livestock with him in the boat. He sent a wind to blow across the earth, and the floodwaters began to recede. The underground waters stopped flowing, and the torrential rains from the sky were stopped. So the floodwaters gradually receded from the earth. After 150 days, exactly five months from the time the flood began,[i] the boat came to rest on the mountains of Ararat. Two and a half months later,[j] as the waters continued to go down, other mountain peaks became visible.

After another forty days, Noah opened the window he had made in the boat and released a raven. The bird flew back and forth until the floodwaters on the earth had dried up. He also released a dove to see if the water had receded and it could find dry ground. But the dove could find no place to land because the water still covered the ground. So it returned to the boat, and Noah held out his hand and drew the dove back inside. 10 After waiting another seven days, Noah released the dove again. 11 This time the dove returned to him in the evening with a fresh olive leaf in its beak. Then Noah knew that the floodwaters were almost gone. 12 He waited another seven days and then released the dove again. This time it did not come back.

13 Noah was now 601 years old. On the first day of the new year, ten and a half months after the flood began,[k] the floodwaters had almost dried up from the earth. Noah lifted back the covering of the boat and saw that the surface of the ground was drying. 14 Two more months went by,[l] and at last the earth was dry!

15 Then God said to Noah, 16 “Leave the boat, all of you—you and your wife, and your sons and their wives. 17 Release all the animals—the birds, the livestock, and the small animals that scurry along the ground—so they can be fruitful and multiply throughout the earth.”

18 So Noah, his wife, and his sons and their wives left the boat. 19 And all of the large and small animals and birds came out of the boat, pair by pair.

20 Then Noah built an altar to the Lord, and there he sacrificed as burnt offerings the animals and birds that had been approved for that purpose.[m] 21 And the Lord was pleased with the aroma of the sacrifice and said to himself, “I will never again curse the ground because of the human race, even though everything they think or imagine is bent toward evil from childhood. I will never again destroy all living things. 22 As long as the earth remains, there will be planting and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night.”

Notas al pie

  1. 6:2 Hebrew daughters of men; also in 6:4.
  2. 6:3 Greek version reads will not remain in.
  3. 6:14a Traditionally rendered an ark.
  4. 6:14b Or gopher wood.
  5. 6:15 Hebrew 300 cubits [138 meters] long, 50 cubits [23 meters] wide, and 30 cubits [13.8 meters] high.
  6. 6:16 Hebrew an opening of 1 cubit [46 centimeters].
  7. 7:2 Hebrew of each clean animal; similarly in 7:8.
  8. 7:20 Hebrew 15 cubits [6.9 meters].
  9. 8:4 Hebrew on the seventeenth day of the seventh month; see 7:11.
  10. 8:5 Hebrew On the first day of the tenth month; see 7:11 and note on 8:4.
  11. 8:13 Hebrew On the first day of the first month; see 7:11.
  12. 8:14 Hebrew The twenty-seventh day of the second month arrived; see note on 8:13.
  13. 8:20 Hebrew every clean animal and every clean bird.

The Corruption of Mankind

Now it came about, when mankind began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them, that the sons of God saw that the daughters of mankind were [a]beautiful; and they took wives for themselves, whomever they chose. Then the Lord said, “(A)My Spirit will not [b]remain with man forever, [c](B)because he is also flesh; [d]nevertheless his days shall be 120 years.” The [e](C)Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of mankind, and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.

Then the Lord saw that the wickedness of mankind was great on the earth, and that (D)every intent of the thoughts of [f]their hearts was only evil continually. So (E)the Lord was sorry that He had made mankind on the earth, and He was (F)grieved [g]in His heart. Then the Lord said, “(G)I will wipe out mankind whom I have created from the face of the land; mankind, and animals as well, and crawling things, and the birds of the sky. For (H)I am sorry that I have made them.” But (I)Noah (J)found favor in the eyes of the Lord.

These are the records of the generations of Noah. Noah was a (K)righteous man, [h](L)blameless in his generation. Noah (M)walked with God. 10 And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.

11 Now the earth was (N)corrupt in the sight of God, and the earth was (O)filled with violence. 12 And God looked on the earth, and behold, it was corrupt; for [i](P)humanity had corrupted its way upon the earth.

13 Then God said to Noah, “(Q)The end of [j]humanity has come before Me; for the earth is filled with violence because of [k]people; and behold, I am about to destroy them with the earth. 14 Make for yourself an ark of [l]gopher wood; you shall make the ark with compartments, and [m]cover it inside and out with pitch. 15 This is how you shall make it: the length of the ark shall be [n]three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits. 16 You shall make a [o]window for the ark, and finish it to a [p]cubit from [q]the top; and put the door of the ark on the side; you shall make it with lower, second, and third decks. 17 Now behold, (R)I Myself am bringing the flood of water upon the earth, to destroy all flesh in which there is the breath of life, from under heaven; everything that is on the earth shall perish. 18 But I will establish (S)My covenant with you; and (T)you shall enter the ark—you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you. 19 (U)And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every kind into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female. 20 (V)Of the birds according to their kind, and of the animals according to their kind, of every crawling thing of the ground according to its kind, two of every kind will come to you to keep them alive. 21 As for you, take for yourself some of every (W)food that is edible, and gather it to yourself; and it shall be food for you and them.” 22 (X)So Noah did these things; according to everything that God had commanded him, so he did.

The Flood

Then the Lord said to Noah, “Enter the ark, you and all your household, for you alone I have seen to be (Y)righteous before Me in this generation. You shall take [r]with you [s]seven pairs of every (Z)clean animal, a male and his female; and two of the animals that are not clean, a male and his female; also of the birds of the sky, [t]seven pairs, male and female, to keep their [u]offspring alive on the face of all the earth. For after (AA)seven more days, I will send rain on the earth for (AB)forty days and forty nights; and I will wipe out from the face of the land (AC)every living thing that I have made.” So (AD)Noah acted in accordance with everything that the Lord had commanded him.

Now Noah was (AE)six hundred years old when the flood of water [v]came upon the earth. Then (AF)Noah and his sons, his wife, and his sons’ wives with him entered the ark because of the waters of the flood. (AG)Of clean animals and animals that are not clean and birds and everything that crawls on the ground, they all went into the ark to Noah [w]by twos, male and female, as God had commanded Noah. 10 Now it came about after (AH)the seven days, that the waters of the flood [x]came upon the earth. 11 In the (AI)six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all (AJ)the fountains of the great deep burst open, and the [y]floodgates of the sky were opened. 12 (AK)The rain [z]fell upon the earth for forty days and forty nights.

13 On this very same day (AL)Noah, Shem, Ham, and Japheth, the sons of Noah, and Noah’s wife and the three wives of his sons with them, entered the ark, 14 they and every animal according to its kind, and all the livestock according to [aa]their kind, and every crawling thing that crawls on the earth according to its kind, and every bird according to its kind, [ab]all sorts of birds. 15 So they went into the ark to Noah, (AM)by twos of all flesh in which there was the breath of life. 16 Those that entered, male and female of all flesh, entered as God had commanded him; and the Lord closed the door behind him.

17 Then the flood [ac]came upon the earth for (AN)forty days, and the water increased and lifted up the ark, so that it rose above the earth. 18 The water prevailed and increased greatly upon the earth, and the ark [ad]floated on the [ae]surface of the water. 19 And the water prevailed more and more upon the earth, so that all the high mountains [af]everywhere under the heavens were covered. 20 The water prevailed [ag]fifteen cubits higher, (AO)and the mountains were covered. 21 So (AP)all [ah]creatures that moved on the earth perished: birds, livestock, animals, and every swarming thing that swarms upon the earth, and all mankind; 22 of all that was on the dry land, all (AQ)in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died. 23 So He wiped out [ai]every living thing that was upon the face of the land, from mankind to animals, to crawling things, and the birds of the sky, and they were wiped out from the earth; and only (AR)Noah was left, together with those that were with him in the ark. 24 (AS)The water prevailed upon the earth for 150 days.

The Flood Subsides

But (AT)God remembered Noah and all the animals and all the livestock that were with him in the ark; and (AU)God caused a wind to pass over the earth, and the water subsided. Also (AV)the fountains of the deep and the [aj]floodgates of the sky were closed, and (AW)the rain from the sky was restrained; and the water receded steadily from the earth, and at the end (AX)of 150 days the water decreased. Then in the seventh month, on the seventeenth day of the month, (AY)the ark rested upon the mountains of Ararat. And the water decreased steadily until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains became visible.

Then it came about at the end of forty days, that Noah opened the (AZ)window of the ark which he had made; and he sent out a raven, and it [ak]flew here and there until the water was dried up [al]from the earth. Then he sent out a [am]dove, to see if the water was low on the [an]surface of the land; but the dove found no resting place for the sole of its foot, so it returned to him in the ark, for the water was on the [ao]surface of all the earth. Then he put out his hand and took it, and brought it into the ark to himself. 10 So he waited another seven days longer; and again he sent out the dove from the ark. 11 And the dove came to him in [ap]the evening, and behold, in its [aq]beak was a fresh olive leaf. So Noah knew that the water was low on the earth. 12 Then he waited another seven days longer, and sent out (BA)the dove; but it did not return to him again.

13 Now it came about in the (BB)six hundred and first year, in the first month, on the first of the month, that the water was dried up [ar]from the earth. Then Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the [as]surface of the ground had dried up. 14 And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry. 15 Then God spoke to Noah, saying, 16 “Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons’ wives with you. 17 Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every crawling thing that crawls on the earth, that they may [at](BC)breed abundantly on the earth, and (BD)be fruitful and multiply on the earth.” 18 So Noah went out, and his sons and his wife, and his sons’ wives with him. 19 Every animal, every crawling thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out [au]by their families from the ark.

20 Then Noah built (BE)an altar to the Lord, and took some of every kind of (BF)clean animal and some of every clean bird and offered (BG)burnt offerings on the altar. 21 The Lord (BH)smelled the soothing aroma, and the Lord said [av]to Himself, “I will never again (BI)curse the ground on account of man, for (BJ)the [aw]intent of man’s heart is evil from his youth; (BK)and I will never again [ax]destroy every living thing, as I have done.

22 While the earth remains,
Seedtime and harvest,
Cold and heat,
(BL)Summer and winter,
And (BM)day and night
Shall not cease.”

Notas al pie

  1. Genesis 6:2 Lit good
  2. Genesis 6:3 Or rule in; or strive with; meaning uncertain
  3. Genesis 6:3 Or in his going astray he is flesh
  4. Genesis 6:3 Or therefore
  5. Genesis 6:4 Lit fallen ones; LXX giants
  6. Genesis 6:5 Lit his heart
  7. Genesis 6:6 Lit to
  8. Genesis 6:9 Lit complete, perfect; or having integrity
  9. Genesis 6:12 Lit all flesh
  10. Genesis 6:13 Lit all flesh
  11. Genesis 6:13 Lit them
  12. Genesis 6:14 I.e., Unknown species of tree
  13. Genesis 6:14 Or pitch
  14. Genesis 6:15 About 450 ft. long, 75 ft. wide, and 45 ft. high or 135 m, 23 m, and 14 m
  15. Genesis 6:16 Or roof
  16. Genesis 6:16 One cubit is about 18 in. or 45 cm
  17. Genesis 6:16 Lit above
  18. Genesis 7:2 Lit to
  19. Genesis 7:2 Lit seven seven
  20. Genesis 7:3 Lit seven seven
  21. Genesis 7:3 Lit seed
  22. Genesis 7:6 Lit was
  23. Genesis 7:9 Lit two two
  24. Genesis 7:10 Lit were
  25. Genesis 7:11 Or windows of the heavens
  26. Genesis 7:12 Lit was
  27. Genesis 7:14 Lit its
  28. Genesis 7:14 Lit every bird, every wing
  29. Genesis 7:17 Lit was
  30. Genesis 7:18 Lit went
  31. Genesis 7:18 Lit face
  32. Genesis 7:19 Lit which were under all the heavens
  33. Genesis 7:20 About 23 ft. or 6.7 m
  34. Genesis 7:21 Lit flesh
  35. Genesis 7:23 Lit all existence
  36. Genesis 8:2 Or windows of the heavens
  37. Genesis 8:7 Lit went out, going and returning
  38. Genesis 8:7 Lit from upon
  39. Genesis 8:8 Lit dove from him
  40. Genesis 8:8 Lit face
  41. Genesis 8:9 Lit face
  42. Genesis 8:11 Lit the time of evening
  43. Genesis 8:11 Lit mouth
  44. Genesis 8:13 Lit from upon
  45. Genesis 8:13 Lit face
  46. Genesis 8:17 Or swarm
  47. Genesis 8:19 Or according to their kind
  48. Genesis 8:21 Lit to His heart
  49. Genesis 8:21 Or inclination
  50. Genesis 8:21 Lit strike

John the Baptist Prepares the Way

It was now the fifteenth year of the reign of Tiberius, the Roman emperor. Pontius Pilate was governor over Judea; Herod Antipas was ruler[a] over Galilee; his brother Philip was ruler[b] over Iturea and Traconitis; Lysanias was ruler over Abilene. Annas and Caiaphas were the high priests. At this time a message from God came to John son of Zechariah, who was living in the wilderness. Then John went from place to place on both sides of the Jordan River, preaching that people should be baptized to show that they had repented of their sins and turned to God to be forgiven. Isaiah had spoken of John when he said,

“He is a voice shouting in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord’s coming!
    Clear the road for him!
The valleys will be filled,
    and the mountains and hills made level.
The curves will be straightened,
    and the rough places made smooth.
And then all people will see
    the salvation sent from God.’”[c]

When the crowds came to John for baptism, he said, “You brood of snakes! Who warned you to flee the coming wrath? Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God. Don’t just say to each other, ‘We’re safe, for we are descendants of Abraham.’ That means nothing, for I tell you, God can create children of Abraham from these very stones. Even now the ax of God’s judgment is poised, ready to sever the roots of the trees. Yes, every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.”

10 The crowds asked, “What should we do?”

11 John replied, “If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry.”

12 Even corrupt tax collectors came to be baptized and asked, “Teacher, what should we do?”

13 He replied, “Collect no more taxes than the government requires.”

14 “What should we do?” asked some soldiers.

John replied, “Don’t extort money or make false accusations. And be content with your pay.”

15 Everyone was expecting the Messiah to come soon, and they were eager to know whether John might be the Messiah. 16 John answered their questions by saying, “I baptize you with[d] water; but someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I’m not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.[e] 17 He is ready to separate the chaff from the wheat with his winnowing fork. Then he will clean up the threshing area, gathering the wheat into his barn but burning the chaff with never-ending fire.” 18 John used many such warnings as he announced the Good News to the people.

19 John also publicly criticized Herod Antipas, the ruler of Galilee,[f] for marrying Herodias, his brother’s wife, and for many other wrongs he had done. 20 So Herod put John in prison, adding this sin to his many others.

The Baptism of Jesus

21 One day when the crowds were being baptized, Jesus himself was baptized. As he was praying, the heavens opened, 22 and the Holy Spirit, in bodily form, descended on him like a dove. And a voice from heaven said, “You are my dearly loved Son, and you bring me great joy.[g]

The Ancestors of Jesus

23 Jesus was about thirty years old when he began his public ministry.

Jesus was known as the son of Joseph.
Joseph was the son of Heli.
24 Heli was the son of Matthat.
Matthat was the son of Levi.
Levi was the son of Melki.
Melki was the son of Jannai.
Jannai was the son of Joseph.
25 Joseph was the son of Mattathias.
Mattathias was the son of Amos.
Amos was the son of Nahum.
Nahum was the son of Esli.
Esli was the son of Naggai.
26 Naggai was the son of Maath.
Maath was the son of Mattathias.
Mattathias was the son of Semein.
Semein was the son of Josech.
Josech was the son of Joda.
27 Joda was the son of Joanan.
Joanan was the son of Rhesa.
Rhesa was the son of Zerubbabel.
Zerubbabel was the son of Shealtiel.
Shealtiel was the son of Neri.
28 Neri was the son of Melki.
Melki was the son of Addi.
Addi was the son of Cosam.
Cosam was the son of Elmadam.
Elmadam was the son of Er.
29 Er was the son of Joshua.
Joshua was the son of Eliezer.
Eliezer was the son of Jorim.
Jorim was the son of Matthat.
Matthat was the son of Levi.
30 Levi was the son of Simeon.
Simeon was the son of Judah.
Judah was the son of Joseph.
Joseph was the son of Jonam.
Jonam was the son of Eliakim.
31 Eliakim was the son of Melea.
Melea was the son of Menna.
Menna was the son of Mattatha.
Mattatha was the son of Nathan.
Nathan was the son of David.
32 David was the son of Jesse.
Jesse was the son of Obed.
Obed was the son of Boaz.
Boaz was the son of Salmon.[h]
Salmon was the son of Nahshon.
33 Nahshon was the son of Amminadab.
Amminadab was the son of Admin.
Admin was the son of Arni.[i]
Arni was the son of Hezron.
Hezron was the son of Perez.
Perez was the son of Judah.
34 Judah was the son of Jacob.
Jacob was the son of Isaac.
Isaac was the son of Abraham.
Abraham was the son of Terah.
Terah was the son of Nahor.
35 Nahor was the son of Serug.
Serug was the son of Reu.
Reu was the son of Peleg.
Peleg was the son of Eber.
Eber was the son of Shelah.
36 Shelah was the son of Cainan.
Cainan was the son of Arphaxad.
Arphaxad was the son of Shem.
Shem was the son of Noah.
Noah was the son of Lamech.
37 Lamech was the son of Methuselah.
Methuselah was the son of Enoch.
Enoch was the son of Jared.
Jared was the son of Mahalalel.
Mahalalel was the son of Kenan.
38 Kenan was the son of Enosh.[j]
Enosh was the son of Seth.
Seth was the son of Adam.
Adam was the son of God.

Notas al pie

  1. 3:1a Greek Herod was tetrarch. Herod Antipas was a son of King Herod.
  2. 3:1b Greek tetrarch; also in 3:1c.
  3. 3:4-6 Isa 40:3-5 (Greek version).
  4. 3:16a Or in.
  5. 3:16b Or in the Holy Spirit and in fire.
  6. 3:19 Greek Herod the tetrarch.
  7. 3:22 Some manuscripts read my Son, and today I have become your Father.
  8. 3:32 Greek Sala, a variant spelling of Salmon; also in 3:32b. See Ruth 4:20-21.
  9. 3:33 Some manuscripts read Amminadab was the son of Aram. Arni and Aram are alternate spellings of Ram. See 1 Chr 2:9-10.
  10. 3:38 Greek Enos, a variant spelling of Enosh; also in 3:38b. See Gen 5:6.

John the Baptist Preaches

Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, when (A)Pontius Pilate was governor of Judea, and (B)Herod was tetrarch of Galilee and his brother Philip was tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias was tetrarch of Abilene, in the high priesthood of (C)Annas and (D)Caiaphas, (E)the word of God came to John, the son of Zechariah, in the wilderness. And he came into all (F)the region around the Jordan, preaching a baptism of repentance [a]for the forgiveness of sins; as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet:

(G)The voice of one calling [b]out in the wilderness,
Prepare the way of the Lord,
Make His paths straight!
(H)Every ravine will be filled,
And every mountain and hill will be lowered;
The crooked will become straight,
And the rough roads smooth;
(I)And all [c]flesh will (J)see the salvation of God!’”

So he was saying to the crowds who were going out to be baptized by him, “(K)You [d]offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? Therefore produce fruits that are consistent with repentance, and (L)do not start saying [e]to yourselves, ‘(M)We have Abraham as our father,’ for I say to you that from these stones God is able to raise up children for Abraham. But indeed the axe is already being laid at the root of the trees; so (N)every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.”

10 And the crowds were questioning him, saying, “(O)Then what are we to do?” 11 And he would answer and say to them, “The one who has two [f]tunics is to (P)share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.” 12 Now even (Q)tax collectors came to be baptized, and they said to him, “Teacher, what are we to do?” 13 And he said to them, “[g]Collect no more than what you have been ordered to.” 14 And soldiers also were questioning him, saying, “What are we to do, we as well?” And he said to them, “Do not extort money from anyone, nor [h](R)harass anyone, and (S)be content with your wages.”

15 Now while the people were in a state of expectation and they all were thinking carefully in their hearts about John, (T)whether he himself perhaps was the [i]Christ, 16 (U)John responded to them all, saying, “As for me, I baptize you with water; but He is coming who is mightier than I, and I am not fit to untie the straps of His sandals; He will baptize you [j]with the Holy Spirit and fire. 17 His (V)winnowing fork is in His hand to thoroughly clear His threshing floor, and to gather the wheat into His barn; but He will burn up the chaff with (W)unquenchable fire.”

18 So with many other exhortations he preached the gospel to the people. 19 But when (X)Herod the tetrarch was reprimanded by him regarding (Y)Herodias, his brother’s wife, and regarding all the evil things which (Z)Herod had done, 20 Herod also added this to them all: (AA)he locked John up in prison.

Jesus Is Baptized

21 (AB)Now when all the people were baptized, Jesus also was baptized, and while He was (AC)praying, heaven was opened, 22 and the Holy Spirit descended upon Him in bodily form like a dove, and a voice came from heaven: “(AD)You are My beloved Son, in You I am well pleased.”

Genealogy of Jesus

23 (AE)When He began His ministry, Jesus Himself was about thirty years old, being, as was commonly held, the son of (AF)Joseph, [k]the son of [l]Eli, 24 the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph, 25 the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of [m]Hesli, the son of Naggai, 26 the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Josech, the son of Joda, 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, (AG)the son of Zerubbabel, the son of [n]Shealtiel, the son of Neri, 28 the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmadam, the son of Er, 29 the son of [o]Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi, 30 the son of Simeon, the son of [p]Judah, the son of Joseph, the son of Jonam, the son of Eliakim, 31 the son of Melea, the son of Menna, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David, 32 (AH)the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of [q]Salmon, the son of [r]Nahshon, 33 the son of Amminadab, the son of Admin, the son of [s]Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, 34 the son of Jacob, the son of Isaac, (AI)the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, 35 the son of Serug, the son of [t]Reu, the son of Peleg, the son of [u]Heber, the son of Shelah, 36 the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, (AJ)the son of Noah, the son of Lamech, 37 the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan, 38 the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

Notas al pie

  1. Luke 3:3 Or with reference to
  2. Luke 3:4 Or out, Prepare in the wilderness the way
  3. Luke 3:6 I.e., mankind
  4. Luke 3:7 Or brood
  5. Luke 3:8 Or among
  6. Luke 3:11 A long shirt worn next to the skin
  7. Luke 3:13 Lit Do
  8. Luke 3:14 Or blackmail
  9. Luke 3:15 I.e., Messiah
  10. Luke 3:16 The Gr here can be translated in, with, or by
  11. Luke 3:23 Lit of Eli, and so throughout the genealogy
  12. Luke 3:23 Also spelled Heli
  13. Luke 3:25 Also spelled Esli
  14. Luke 3:27 Gr Salathiel; names of people in the Old Testament are given in their Old Testament form through v 38
  15. Luke 3:29 Gr Jesus
  16. Luke 3:30 Gr Judas
  17. Luke 3:32 Gr Sala
  18. Luke 3:32 Gr Naasson
  19. Luke 3:33 Gr Arni
  20. Luke 3:35 Gr Ragau
  21. Luke 3:35 Gr Eber