Add parallel Print Page Options

Ang Pagkadaotan sa Tawo

Unya, midaghan ang mga tawo sa kalibotan, ug daghan silag mga anak nga babaye. Nakita sa mga anak sa Dios[a] nga maanyag ang mga babaye. Busa gipangasawa nila si bisan kinsa nga ilang nagustohan. Unya miingon ang Ginoo, “Dili ko tugotan nga mabuhi ang tawo[b] hangtod sa kahangtoran tungod kay tawo lang sila. Busa sukad karon magakinabuhi na lang sila ug dili mosobra sa 120 ka tuig.”

Niadtong panahona, ug bisan sa misunod pa nga mga panahon, adunay mga Nefilim[c] sa kalibotan. Mga kaliwat sila sa mga anak sa Dios nga nakighilawas sa maanyag nga mga babaye. Gamhanan ug bantogan sila.

Nakita sa Ginoo nga labihan kadaotan ang mga tawo sa kalibotan, ug kangil-ad ang anaa kanunay sa ilang mga hunahuna. Naguol ang Ginoo nga gibuhat niya ang tawo ug nasubo siya pag-ayo. Busa miingon siya, “Laglagon ko ang tanang mga tawo nga akong gibuhat, apil ang tanang mga mananap sa yuta ug ang mga mananap nga nagalupad, kay naguol ako nga gibuhat ko sila.” Apan may usa ka tawo nga nakapahimuot sa Ginoo, siya mao si Noe.

Si Noe

Mao kini ang sugilanon mahitungod sa pamilya ni Noe.

Si Noe diosnon nga tawo. Siya lang ang nagakinabuhi nga matarong sa iyang panahon, ug suod ang iyang relasyon sa Dios. 10 May tulo siya ka anak nga lalaki nga sila si Shem, Ham, ug Jafet.

11 Sa panan-aw sa Dios, daotan gayod ang mga tawo ug nalukop ang kalibotan sa ilang kadaotan. 12 Nakita sa Dios nga daotan na gayod ang mga tawo sa kalibotan tungod kay labihan na gayod kangil-ad ang tanan nilang mga binuhatan. 13 Busa miingon siya kang Noe, “Laglagon ko ang tanang mga tawo. Kay tungod kanila, napuno sa kadaotan ang kalibotan. Laglagon ko sila uban niining kalibotana. 14 Busa Noe, pagbuhat ug arka gamit ang maayong klase sa kahoy, ug buhati kini ug mga kuwarto. Unya pahiri ug alkitran ang sulod ug gawas sa arka. 15 Buhata ang arka nga may gitas-on nga 450 ka piye,[d] ang iyang gilapdon 75 ka piye, ug ang iyang gihabugon 45 ka piye. 16 Atopi ang arka, ug inigbutang mo sa dingding, pagbilin ug 18 ka pulgada nga gintang gikan sa atop. Himoang tulo ka andana ang arka, ug butangi ug pultahan sa kilid. 17 Palunopan ko ang kalibotan aron malaglag ang tanan nga may kinabuhi. Mamatay ang tanan nga anaa sa kalibotan. 18 Apan magbuhat ako ug kasabotan kanimo. Mosulod ka sa arka uban ang imong asawa ug ang imong mga anak uban sa ilang mga asawa. 19-20 Pagpasulod usab ug tag-usa ka pares, lalaki ug babaye, sa matag matang sa mga mananap aron mabuhi sila uban kanimo. Moduol kanimo ang duha sa matag matang sa tanang mga mananap nga nagalupad, nagalakaw, ug nagakamang. 21 Pagdala usab sa tanang matang sa pagkaon alang kaninyo ug alang usab sa mga mananap.” 22 Ug gituman ni Noe ang tanan nga gisugo sa Dios kaniya.

Footnotes

  1. 6:2 mga anak sa Dios: sa Hebreo, mga anak sa Elohim. Posible nga mga anak sa mga pangulo.
  2. 6:3 mabuhi ang tawo: sa literal, magpabilin ang akong espiritu diha sa tawo.
  3. 6:4 Nefilim: Dili klaro ang kahulogan niini nga pulong. Sumala sa mga maalamon, posible nga mga higante kini sila o mga bantogang sundalo.
  4. 6:15 piye: Tan-awa ang Lista sa mga Pulong sa luyo.

And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,

That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.

And the Lord said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.

There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.

And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

And it repented the Lord that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.

And the Lord said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.

But Noah found grace in the eyes of the Lord.

These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.

10 And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.

11 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

12 And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.

13 And God said unto Noah, The end of all flesh is come before me; for the earth is filled with violence through them; and, behold, I will destroy them with the earth.

14 Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.

15 And this is the fashion which thou shalt make it of: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

16 A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.

17 And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the breath of life, from under heaven; and every thing that is in the earth shall die.

18 But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.

19 And of every living thing of all flesh, two of every sort shalt thou bring into the ark, to keep them alive with thee; they shall be male and female.

20 Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.

21 And take thou unto thee of all food that is eaten, and thou shalt gather it to thee; and it shall be for food for thee, and for them.

22 Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

The Wickedness and Judgment of Man

Now it came to pass, (A)when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them, that the sons of God saw the daughters of men, that they were beautiful; and they (B)took wives for themselves of all whom they chose.

And the Lord said, (C)“My Spirit shall not (D)strive[a] with man forever, (E)for he is indeed flesh; yet his days shall be one hundred and twenty years.” There were [b]giants on the earth in those (F)days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.

Then [c]the Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every (G)intent[d] of the thoughts of his heart was only evil [e]continually. And (H)the Lord was sorry that He had made man on the earth, and (I)He was grieved in His (J)heart. So the Lord said, “I will (K)destroy man whom I have created from the face of the earth, both man and beast, creeping thing and birds of the air, for I am sorry that I have made them.” But Noah (L)found grace in the eyes of the Lord.

Noah Pleases God

This is the genealogy of Noah. (M)Noah was a just man, [f]perfect in his generations. Noah (N)walked with God. 10 And Noah begot three sons: (O)Shem, Ham, and Japheth.

11 The earth also was corrupt (P)before God, and the earth was (Q)filled with violence. 12 So God (R)looked upon the earth, and indeed it was corrupt; for (S)all flesh had corrupted their way on the earth.

The Ark Prepared(T)

13 And God said to Noah, (U)“The end of all flesh has come before Me, for the earth is filled with violence through them; (V)and behold, (W)I will destroy them with the earth. 14 Make yourself an ark of gopherwood; make [g]rooms in the ark, and cover it inside and outside with pitch. 15 And this is how you shall make it: The length of the ark shall be three hundred [h]cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits. 16 You shall make a window for the ark, and you shall finish it to a cubit from above; and set the door of the ark in its side. You shall make it with lower, second, and third decks. 17 (X)And behold, I Myself am bringing (Y)floodwaters on the earth, to destroy from under heaven all flesh in which is the breath of life; everything that is on the earth shall (Z)die. 18 But I will establish My (AA)covenant with you; and (AB)you shall go into the ark—you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you. 19 And of every living thing of all flesh you shall bring (AC)two of every sort into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female. 20 Of the birds after their kind, of animals after their kind, and of every creeping thing of the earth after its kind, two of every kind (AD)will come to you to keep them alive. 21 And you shall take for yourself of all food that is eaten, and you shall gather it to yourself; and it shall be food for you and for them.”

22 (AE)Thus Noah did; (AF)according to all that (AG)God commanded him, so he did.

Footnotes

  1. Genesis 6:3 LXX, Syr., Tg., Vg. abide
  2. Genesis 6:4 Heb. nephilim, fallen or mighty ones
  3. Genesis 6:5 So with MT, Tg.; Vg. God; LXX Lord God
  4. Genesis 6:5 thought
  5. Genesis 6:5 all the day
  6. Genesis 6:9 blameless or having integrity
  7. Genesis 6:14 Lit. compartments or nests
  8. Genesis 6:15 A cubit is about 18 inches.

People began to grow in number all over the earth. They gave birth to daughters. The sons of God saw that the daughters of men were beautiful. They chose for themselves any of them that they wanted to become their wives.[a]

The Lord said, ‘My Spirit will not give life to humans for ever. One day they will die. I will not let them live for more than 120 years. Then they will die.’

The Nephilites lived on the earth at that time, and for some time after that. During that time, the sons of God were having sex with the daughters of men, who gave birth to their children. The Nephilites were famous great men and fighters.

The Lord saw that men and women on the earth had become very bad. They thought only of evil things all the time. The Lord was sorry that he had made humans and put them on the earth. He became very upset. So the Lord said, ‘I made humans, but now I will destroy them. I will completely take them off the earth. As well as human people, I will also destroy the animals, the living things that move on the ground, and the birds. I am sorry that I made them.’

But as for Noah, the Lord was happy about him.[b]

God saves Noah

This is the report about Noah and his family.

Noah was a good man. He was the only person at that time who lived in a completely right way. He stayed near to God in his life. 10 Noah became the father of Shem, Ham and Japheth.

11 God saw that everything on the earth had become spoiled. Everywhere, people were attacking each other. 12 God saw how much the earth had become spoiled. Everyone was doing bad things. 13 God said to Noah, ‘I will destroy everyone. That is what I have decided to do. Everywhere on the earth, people are attacking each other. Now I will destroy the people and also the earth. 14 So make a ship for yourself. Use wood from cypress trees to make it.[c] The ship must have rooms in it. Cover the inside and the outside of the ship with tar.[d]

15 This is how you will build the ship: It must be 150 metres long, 25 metres wide and 15 metres high.

16 Make a roof for the ship. Leave a space 45 centimetres high all round under the roof. Put a door in the side of the ship. Inside the ship, make three floors above each other.

17 I will cover the earth with deep water. I will destroy all living things, wherever they live. Everything that breathes will die. 18 But I will make a covenant with you, Noah. You will go into the ship. You will take your wife with you, and also your three sons and their wives. 19 You must also take two of every different kind of animal into the ship. One will be male and the other will be female. Then they will stay alive with you. 20 Bring two of every different kind of bird, two of every different animal and two of every different living thing that moves along the ground. All these will come to you. You will take care of them so that they will stay alive. 21 You must also take every different kind of food. That will be food for you and food for the animals.’

22 Noah obeyed God. He did everything that God had told him to do.

Footnotes

  1. 6:2 We do not know who ‘the sons of God’ were. They may have been men on the earth who trusted God. They may have been men who belonged to God in heaven, like angels. The ‘daughters of men’ were women who lived on the earth.
  2. 6:8 Men and women turned against God. God felt very sad. Noah was different from the other people on the earth at that time. God was happy with him. The next verses tell us why God was happy about Noah.
  3. 6:14 Cypress trees are trees with hard wood.
  4. 6:14 Tar stops water coming into the ship.