Genèse 6
Louis Segond
6 Lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nées,
2 les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles, et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu'ils choisirent.
3 Alors l'Éternel dit: Mon esprit ne restera pas à toujours dans l'homme, car l'homme n'est que chair, et ses jours seront de cent vingt ans.
4 Les géants étaient sur la terre en ces temps-là, après que les fils de Dieu furent venus vers les filles des hommes, et qu'elles leur eurent donné des enfants: ce sont ces héros qui furent fameux dans l'antiquité.
5 L'Éternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur coeur se portaient chaque jour uniquement vers le mal.
6 L'Éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
7 Et l'Éternel dit: J'exterminerai de la face de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel; car je me repens de les avoir faits.
8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel.
9 Voici la postérité de Noé. Noé était un homme juste et intègre dans son temps; Noé marchait avec Dieu.
10 Noé engendra trois fils: Sem, Cham et Japhet.
11 La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
12 Dieu regarda la terre, et voici, elle était corrompue; car toute chair avait corrompu sa voie sur la terre.
13 Alors Dieu dit à Noé: La fin de toute chair est arrêtée par devers moi; car ils ont rempli la terre de violence; voici, je vais les détruire avec la terre.
14 Fais-toi une arche de bois de gopher; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.
15 Voici comment tu la feras: l'arche aura trois cents coudées de longueur, cinquante coudées de largeur et trente coudées de hauteur.
16 Tu feras à l'arche une fenêtre, que tu réduiras à une coudée en haut; tu établiras une porte sur le côté de l'arche; et tu construiras un étage inférieur, un second et un troisième.
17 Et moi, je vais faire venir le déluge d'eaux sur la terre, pour détruire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel; tout ce qui est sur la terre périra.
18 Mais j'établis mon alliance avec toi; tu entreras dans l'arche, toi et tes fils, ta femme et les femmes de tes fils avec toi.
19 De tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l'arche deux de chaque espèce, pour les conserver en vie avec toi: il y aura un mâle et une femelle.
20 Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce, et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux de chaque espèce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.
21 Et toi, prends de tous les aliments que l'on mange, et fais-en une provision auprès de toi, afin qu'ils te servent de nourriture ainsi qu'à eux.
22 C'est ce que fit Noé: il exécuta tout ce que Dieu lui avait ordonné.
Genesis 6
New American Standard Bible
The Corruption of Mankind
6 Now it came about, when mankind began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them, 2 that the sons of God saw that the daughters of mankind were [a]beautiful; and they took wives for themselves, whomever they chose. 3 Then the Lord said, “(A)My Spirit will not [b]remain with man forever, [c](B)because he is also flesh; [d]nevertheless his days shall be 120 years.” 4 The [e](C)Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of mankind, and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.
5 Then the Lord saw that the wickedness of mankind was great on the earth, and that (D)every intent of the thoughts of [f]their hearts was only evil continually. 6 So (E)the Lord was sorry that He had made mankind on the earth, and He was (F)grieved [g]in His heart. 7 Then the Lord said, “(G)I will wipe out mankind whom I have created from the face of the land; mankind, and animals as well, and crawling things, and the birds of the sky. For (H)I am sorry that I have made them.” 8 But (I)Noah (J)found favor in the eyes of the Lord.
9 These are the records of the generations of Noah. Noah was a (K)righteous man, [h](L)blameless in his generation. Noah (M)walked with God. 10 And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
11 Now the earth was (N)corrupt in the sight of God, and the earth was (O)filled with violence. 12 And God looked on the earth, and behold, it was corrupt; for [i](P)humanity had corrupted its way upon the earth.
13 Then God said to Noah, “(Q)The end of [j]humanity has come before Me; for the earth is filled with violence because of [k]people; and behold, I am about to destroy them with the earth. 14 Make for yourself an ark of [l]gopher wood; you shall make the ark with compartments, and [m]cover it inside and out with pitch. 15 This is how you shall make it: the length of the ark shall be [n]three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits. 16 You shall make a [o]window for the ark, and finish it to a [p]cubit from [q]the top; and put the door of the ark on the side; you shall make it with lower, second, and third decks. 17 Now behold, (R)I Myself am bringing the flood of water upon the earth, to destroy all flesh in which there is the breath of life, from under heaven; everything that is on the earth shall perish. 18 But I will establish (S)My covenant with you; and (T)you shall enter the ark—you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you. 19 (U)And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every kind into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female. 20 (V)Of the birds according to their kind, and of the animals according to their kind, of every crawling thing of the ground according to its kind, two of every kind will come to you to keep them alive. 21 As for you, take for yourself some of every (W)food that is edible, and gather it to yourself; and it shall be food for you and them.” 22 (X)So Noah did these things; according to everything that God had commanded him, so he did.
Footnotes
- Genesis 6:2 Lit good
- Genesis 6:3 Or rule in; or strive with; meaning uncertain
- Genesis 6:3 Or in his going astray he is flesh
- Genesis 6:3 Or therefore
- Genesis 6:4 Lit fallen ones; LXX giants
- Genesis 6:5 Lit his heart
- Genesis 6:6 Lit to
- Genesis 6:9 Lit complete, perfect; or having integrity
- Genesis 6:12 Lit all flesh
- Genesis 6:13 Lit all flesh
- Genesis 6:13 Lit them
- Genesis 6:14 I.e., Unknown species of tree
- Genesis 6:14 Or pitch
- Genesis 6:15 About 450 ft. long, 75 ft. wide, and 45 ft. high or 135 m, 23 m, and 14 m
- Genesis 6:16 Or roof
- Genesis 6:16 One cubit is about 18 in. or 45 cm
- Genesis 6:16 Lit above
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
