Génesis 50
Palabra de Dios para Todos
Funeral de Jacob
50 Luego José abrazó a su papá, lloró por él y lo besó. 2 Después José les dijo a los médicos que lo atendían, que prepararan a su papá para el entierro. 3 Demoraron 40 días haciendo esto, que era el tiempo que normalmente duraba la preparación para el entierro. Los egipcios guardaron 70 días de luto. 4 Cuando terminó el luto, José habló con la corte del faraón, y le dijo:
—Si yo les agrado, háganme el favor de decirle al faraón 5 que mi papá me hizo prometerle que lo enterraría en una cueva en la tierra de Canaán. Él mismo se preparó esa cueva como su sepulcro. Por favor déjenme ir a enterrar a mi papá y después regresaré aquí a donde están ustedes.
6 El faraón le dijo:
—Cumple tu promesa. Ve y entierra a tu papá.
7 Entonces José fue a enterrar a su papá. Lo acompañaron todos los funcionarios del rey, es decir los ancianos de su casa y todos los ancianos de Egipto. 8 También lo acompañaron todos los familiares de José y sus hermanos. Los únicos que se quedaron en la tierra de Gosén fueron los niños menores, los rebaños y el ganado. 9 También fueron carrozas y hombres a caballo. Era un grupo muy numeroso.
10 Cuando llegaron al lugar donde se trilla el trigo de Atad, que quedaba al otro lado del río Jordán, lloraron mucho por Jacob, y José le guardó luto por siete días. 11 Los cananeos que vivían en esa tierra vieron la tristeza que reinaba en Atad, y dijeron: «¡Los egipcios están en un luto muy triste!» Por esa razón llamaron a ese sitio Luto de los egipcios.[a] Ese lugar queda cruzando el río Jordán.
12 Los hijos de Jacob hicieron todo lo que él les había dicho. 13 Lo cargaron hasta la tierra de Canaán y lo enterraron en la cueva del campo de Macpela. Ese era el campo, cerca de Mamré, que Abraham le había comprado a Efrón el hitita para hacer un cementerio. 14 Después del funeral de su papá, José, sus hermanos y todos los que lo habían acompañado, regresaron a Egipto.
Los hermanos se disculpan con José
15 Los hermanos de José estaban temerosos porque su papá había muerto. Dijeron: «Tal vez José siga enojado con nosotros y nos haga pagar por todo el mal que le hicimos». 16 Entonces le mandaron un mensaje a José que decía: «Tu papá nos dio estas instrucciones antes de morir: 17 “Díganle esto a José: Por favor, olvida la maldad y los pecados de tus hermanos. Perdona el mal que te hicieron”. Entonces te ruego que perdones la maldad que cometieron los siervos del Dios de tu papá».
Cuando José leyó ese mensaje, se puso a llorar. 18 Luego sus hermanos fueron a buscarlo, se inclinaron ante él, y le dijeron:
—Nosotros somos tus esclavos.
19 Pero José les dijo:
—No tengan miedo. ¿Acaso puedo tomar el lugar de Dios? 20 Ustedes planearon hacerme daño, pero Dios lo hizo para bien. Lo hizo para obtener los resultados que vemos ahora, para salvarle la vida a mucha gente. 21 No tengan miedo, yo los voy a mantener a ustedes y a sus hijos.
De esta manera, José les dijo cosas buenas a sus hermanos y los hizo sentir bien.
22 José y los familiares de su papá se quedaron a vivir en Egipto. José vivió 110 años. 23 La vida de José le alcanzó para conocer a los hijos y a los nietos de Efraín y estuvo presente cuando nacieron los hijos de Maquir, hijo de Manasés.
Muerte de José
24 José les dijo a sus parientes: «Me estoy muriendo, pero con seguridad Dios va a venir a cuidarlos, los va a sacar de este país y los va a guiar hacia la tierra que le prometió a Abraham, Isaac y a Jacob». 25 José hizo que los hijos de Jacob le hicieran una promesa. Les dijo: «Cuando Dios venga por ustedes, llévense mis huesos de aquí».
26 José murió a los 110 años de edad, lo embalsamaron y lo colocaron en un ataúd en Egipto.
Footnotes
- 50:11 Luto de los egipcios Textualmente Abel Misrayin.
Genesis 50
New King James Version
Burial of Jacob
50 Then Joseph (A)fell on his father’s face and (B)wept over him, and kissed him. 2 And Joseph commanded his servants the physicians to (C)embalm his father. So the physicians embalmed Israel. 3 Forty days were required for him, for such are the days required for those who are embalmed; and the Egyptians (D)mourned[a] for him seventy days.
4 Now when the days of his mourning were past, Joseph spoke to (E)the household of Pharaoh, saying, “If now I have found favor in your eyes, please speak in the hearing of Pharaoh, saying, 5 (F)‘My father made me swear, saying, “Behold, I am dying; in my grave (G)which I dug for myself in the land of Canaan, there you shall bury me.” Now therefore, please let me go up and bury my father, and I will come back.’ ”
6 And Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.”
7 So Joseph went up to bury his father; and with him went up all the servants of Pharaoh, the elders of his house, and all the elders of the land of Egypt, 8 as well as all the house of Joseph, his brothers, and his father’s house. Only their little ones, their flocks, and their herds they left in the land of Goshen. 9 And there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great gathering.
10 Then they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they (H)mourned there with a great and very solemn lamentation. (I)He observed seven days of mourning for his father. 11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a deep mourning of the Egyptians.” Therefore its name was called [b]Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.
12 So his sons did for him just as he had commanded them. 13 For (J)his sons carried him to the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, before Mamre, which Abraham (K)bought with the field from Ephron the Hittite as property for a burial place. 14 And after he had buried his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers and all who went up with him to bury his father.
Joseph Reassures His Brothers
15 When Joseph’s brothers saw that their father was dead, (L)they said, “Perhaps Joseph will hate us, and may [c]actually repay us for all the evil which we did to him.” 16 So they sent messengers to Joseph, saying, “Before your father died he commanded, saying, 17 ‘Thus you shall say to Joseph: “I beg you, please forgive the trespass of your brothers and their sin; (M)for they did evil to you.” ’ Now, please, forgive the trespass of the servants of (N)the God of your father.” And Joseph wept when they spoke to him.
18 Then his brothers also went and (O)fell down before his face, and they said, “Behold, we are your servants.”
19 Joseph said to them, (P)“Do not be afraid, (Q)for am I in the place of God? 20 (R)But as for you, you meant evil against me; but (S)God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive. 21 Now therefore, do not be afraid; (T)I will provide for you and your little ones.” And he comforted them and spoke [d]kindly to them.
Death of Joseph(U)
22 So Joseph dwelt in Egypt, he and his father’s household. And Joseph lived one hundred and ten years. 23 Joseph saw Ephraim’s children (V)to the third generation. (W)The children of Machir, the son of Manasseh, (X)were also brought up on Joseph’s knees.
24 And Joseph said to his brethren, “I am dying; but (Y)God will surely visit you, and bring you out of this land to the land (Z)of which He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.” 25 Then (AA)Joseph took an oath from the children of Israel, saying, “God will surely [e]visit you, and (AB)you shall carry up my (AC)bones from here.” 26 So Joseph died, being one hundred and ten years old; and they embalmed him, and he was put in a coffin in Egypt.
Footnotes
- Genesis 50:3 Lit. wept
- Genesis 50:11 Lit. Mourning of Egypt
- Genesis 50:15 fully
- Genesis 50:21 Lit. to their hearts
- Genesis 50:25 give attention to
© 2005, 2015 Bible League International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
