Add parallel Print Page Options

50 Then Joseph fell upon his father’s face and wept upon him and kissed him.

And Joseph commanded his servants, the physicians, to embalm his father; and the physicians embalmed Israel.

So, forty days were fulfilled (for so long did the days of those who were embalmed last); and the Egyptians mourned him for seventy days.

And when the days of his mourning had passed, Joseph spoke to the House of Pharaoh, saying, “If I have now found favor in your eyes, please speak in the ears of Pharaoh, and say,

‘My father made me swear saying, “Lo, I die. Bury me in my grave which I have made me in the land of Canaan.”’ Now, therefore, please let me go and bury my father; and I will come back.”

Then Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he has made you swear to do.”

So, Joseph went up to bury his father; and all the servants of Pharaoh went with him, the elders of his house and all the elders of the land of Egypt.

Likewise, all the House of Joseph went, and his brothers, and his father’s House. Only their children and their sheep and their cattle did they leave in the land of Goshen.

And both chariots and horsemen went up with him. And they were an exceedingly great company.

10 And they came to Goren Atad (which is beyond Jordan); and there they made a great and exceedingly severe lamentation. And he mourned for his father for seven days.

11 And when the Canaanites (the inhabitants of the land) saw the mourning in Goren Atad, they said, “This is a great mourning to the Egyptians.” Therefore, the name thereof was called “Abel Mizraim,” which is beyond Jordan.

12 So, his sons did to him as he had commanded them.

13 For his sons carried him into the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite (beside Mamre) as a burial place.

14 Then Joseph returned to Egypt, he and his brothers and all who had gone up with him to bury his father, after he had buried his father.

15 And when Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “It may be that Joseph will hate us, and will pay us back for all the evil which we did to him.”

16 Therefore, they sent to Joseph, saying, “Your father commanded before his death, saying,

17 ‘Thus shall you say to Joseph, “Please forgive, now, the trespass of your brothers and their sin. For they rewarded you evil.”’ And now, please forgive the trespass of the servants of your father’s God.” And Joseph wept when they spoke to him.

18 Also, his brothers came to him and fell down before his face, and said, “Behold, we are your servants.”

19 To whom Joseph said, “Do not fear. For, am not I under God?

20 “When you thought evil against me, God disposed it to good, so that He might bring to pass as it is this day and save many people alive.

21 “Now, therefore, do not fear. I will nourish you and your children.” And he comforted them and spoke kindly to them.

22 So, Joseph dwelt in Egypt (he and his father’s House). And Joseph lived a hundred and ten years.

23 And Joseph saw Ephraim’s children, even to the third generation. Also, the sons of Machir (the son of Manasseh) were brought upon Joseph’s knees.

24 And Joseph said to his brothers, “I am ready to die; and God will surely visit you and bring you out of this land, to the land which He swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”

25 And Joseph took an oath from the children of Israel, saying, “God will surely visit you; and you shall carry my bones from there.”

26 So, Joseph died when he was a hundred and ten years old. And they embalmed him and put him in a chest in Egypt.

50 Joseph threw himself on his father and wept over him and kissed him.(A) Then Joseph directed the physicians in his service to embalm his father Israel. So the physicians embalmed him,(B) taking a full forty days, for that was the time required for embalming. And the Egyptians mourned for him seventy days.(C)

When the days of mourning(D) had passed, Joseph said to Pharaoh’s court,(E) “If I have found favor in your eyes,(F) speak to Pharaoh for me. Tell him, ‘My father made me swear an oath(G) and said, “I am about to die;(H) bury me in the tomb I dug for myself(I) in the land of Canaan.”(J) Now let me go up and bury my father;(K) then I will return.’”

Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear to do.”

So Joseph went up to bury his father. All Pharaoh’s officials(L) accompanied him—the dignitaries of his court(M) and all the dignitaries of Egypt— besides all the members of Joseph’s household and his brothers and those belonging to his father’s household.(N) Only their children and their flocks and herds were left in Goshen.(O) Chariots(P) and horsemen[a] also went up with him. It was a very large company.

10 When they reached the threshing floor(Q) of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly;(R) and there Joseph observed a seven-day period(S) of mourning(T) for his father.(U) 11 When the Canaanites(V) who lived there saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning.”(W) That is why that place near the Jordan is called Abel Mizraim.[b]

12 So Jacob’s sons did as he had commanded them:(X) 13 They carried him to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah,(Y) near Mamre,(Z) which Abraham had bought along with the field(AA) as a burial place from Ephron the Hittite.(AB) 14 After burying his father, Joseph returned to Egypt, together with his brothers and all the others who had gone with him to bury his father.(AC)

Joseph Reassures His Brothers

15 When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph holds a grudge(AD) against us and pays us back for all the wrongs we did to him?”(AE) 16 So they sent word to Joseph, saying, “Your father left these instructions(AF) before he died: 17 ‘This is what you are to say to Joseph: I ask you to forgive your brothers the sins(AG) and the wrongs they committed in treating you so badly.’(AH) Now please forgive the sins of the servants of the God of your father.(AI)” When their message came to him, Joseph wept.(AJ)

18 His brothers then came and threw themselves down before him.(AK) “We are your slaves,”(AL) they said.

19 But Joseph said to them, “Don’t be afraid. Am I in the place of God?(AM) 20 You intended to harm me,(AN) but God intended(AO) it for good(AP) to accomplish what is now being done, the saving of many lives.(AQ) 21 So then, don’t be afraid. I will provide for you and your children.(AR)” And he reassured them and spoke kindly(AS) to them.

The Death of Joseph

22 Joseph stayed in Egypt, along with all his father’s family. He lived a hundred and ten years(AT) 23 and saw the third generation(AU) of Ephraim’s(AV) children.(AW) Also the children of Makir(AX) son of Manasseh(AY) were placed at birth on Joseph’s knees.[c](AZ)

24 Then Joseph said to his brothers, “I am about to die.(BA) But God will surely come to your aid(BB) and take you up out of this land to the land(BC) he promised on oath to Abraham,(BD) Isaac(BE) and Jacob.”(BF) 25 And Joseph made the Israelites swear an oath(BG) and said, “God will surely come to your aid, and then you must carry my bones(BH) up from this place.”(BI)

26 So Joseph died(BJ) at the age of a hundred and ten.(BK) And after they embalmed him,(BL) he was placed in a coffin in Egypt.

Footnotes

  1. Genesis 50:9 Or charioteers
  2. Genesis 50:11 Abel Mizraim means mourning of the Egyptians.
  3. Genesis 50:23 That is, were counted as his

50 José, entonces, se puso a llorar, abrazó a su padre y lo besó. Luego les dijo a los médicos que estaban a su servicio que embalsamaran el cuerpo de su padre. Y los médicos egipcios obedecieron. Esperaron los cuarenta días establecidos para los embalsamados, los egipcios hicieron duelo nacional durante setenta días.

Cuando terminó el duelo, José se acercó a los funcionarios de la casa del faraón y les dijo:

―Díganle a su majestad que mi padre me hizo jurar que llevaría su cuerpo de regreso a la tierra de Canaán, para sepultarlo allá. Díganle a su majestad que me permita ir a sepultar a mi padre. Asegúrenle que volveré pronto.

El faraón estuvo de acuerdo:

―Vé y sepulta a tu padre, tal como se lo prometiste.

7-8 Entonces José fue a enterrar a su padre. Con él fueron su familia, sus hermanos y el resto de la familia de Jacob. En Gosén sólo dejaron a los niños, las ovejas y las vacas. Además, los acompañaron un gran número de funcionarios y consejeros del faraón, y los hombres importantes de Egipto. De modo que muchos carros y caballos, y gente de a pie acompañaron a José.

10 Cuando llegaron a la era de Hatad, que está al otro lado del Jordán, tuvieron un servicio fúnebre grande y solemne. Allí José guardó siete días de luto por su padre. 11 Los cananeos que vivían en esa región vieron que los egipcios lloraban amargamente en la era de Hatad, le pusieron a ese lugar el nombre de Abel Misrayin, pues dijeron: «Los egipcios están haciendo duelo por alguien importante».

12-13 De modo que, de acuerdo con las órdenes de Israel, sus hijos llevaron su cuerpo a la tierra de Canaán y lo sepultaron en la cueva de Macpela, la cueva que Abraham había comprado en el campo de Efrón el hitita, cerca de Mamré.

14 José regresó luego a Egipto, junto con todos los que lo habían acompañado al funeral de su padre.

La promesa de José a sus hermanos

15 Una vez muerto su padre, los hermanos de José sintieron miedo, pues pensaban que José les guardaba rencor, y aprovecharía la ocasión para vengarse de ellos por lo que le hicieron.

16 Así que le enviaron a unos mensajeros, para que le dijeran a José que su padre, antes de morir, había dicho: 17 «Díganle a José que, por favor, les perdone a sus hermanos el mal que le hicieron». Así que los emisarios fueron y le dieron el mensaje a José. Además, añadieron: «Te rogamos que perdones el pecado de estos siervos del Dios de tu padre».

Cuando José oyó el mensaje, se conmovió profundamente y lloró. 18 Luego llegaron sus hermanos, y cayendo de rodillas delante de él le dijeron:

―Aquí estamos para ser tus esclavos.

19 Pero José les respondió:

―No me tengan miedo. ¿Creen que puedo tomar yo el lugar de Dios para juzgarlos y castigarlos? 20 En lo que a mí respecta, Dios convirtió en bien el mal que ustedes quisieron hacerme, y me puso en el alto cargo que ahora desempeño a fin de que salvara la vida de mucha gente. 21 No, no tengan miedo. Yo mismo cuidaré de sus familias.

Y de esta manera les habló con mucho cariño y los tranquilizó.

Muerte de José

22 José y sus hermanos siguieron viviendo en la tierra de Egipto. José murió a la edad de ciento diez años, y 23 vio nacer los hijos de Efraín hasta la tercera generación. También alcanzó a cargar en sus rodillas a los hijos de Maquir, el hijo de Manasés.

24 Y dijo José a sus hermanos: «Muy pronto moriré. Pero Dios ciertamente vendrá y los sacará de la tierra de Egipto, para hacerlos regresar a la tierra que él prometió a la descendencia de Abraham, Isaac, y Jacob». 25 Entonces José hizo que sus hermanos le prometieran con juramento que se iban a llevar consigo su cuerpo, cuando regresaran a Canaán.

26 José, pues, murió a la edad de ciento diez años. Fue embalsamado, y su cuerpo fue puesto en un ataúd en Egipto.