Add parallel Print Page Options

Chapter 5

Generations: Adam to Noah.[a] (A)This is the record of the descendants of Adam. When God created human beings, he made them in the likeness of God; he created them male and female. When they were created, he blessed them and named them humankind.

(B)Adam was one hundred and thirty years old when he begot a son in his likeness, after his image; and he named him Seth.(C) Adam lived eight hundred years after he begot Seth, and he had other sons and daughters. The whole lifetime of Adam was nine hundred and thirty years; then he died.

When Seth was one hundred and five years old, he begot Enosh. Seth lived eight hundred and seven years after he begot Enosh, and he had other sons and daughters. The whole lifetime of Seth was nine hundred and twelve years; then he died.

When Enosh was ninety years old, he begot Kenan. 10 Enosh lived eight hundred and fifteen years after he begot Kenan, and he had other sons and daughters. 11 The whole lifetime of Enosh was nine hundred and five years; then he died.

12 When Kenan was seventy years old, he begot Mahalalel. 13 Kenan lived eight hundred and forty years after he begot Mahalalel, and he had other sons and daughters. 14 The whole lifetime of Kenan was nine hundred and ten years; then he died.

15 When Mahalalel was sixty-five years old, he begot Jared. 16 Mahalalel lived eight hundred and thirty years after he begot Jared, and he had other sons and daughters. 17 The whole lifetime of Mahalalel was eight hundred and ninety-five years; then he died.

18 When Jared was one hundred and sixty-two years old, he begot Enoch. 19 Jared lived eight hundred years after he begot Enoch, and he had other sons and daughters. 20 The whole lifetime of Jared was nine hundred and sixty-two years; then he died.

21 When Enoch was sixty-five years old, he begot Methuselah. 22 Enoch walked with God after he begot Methuselah for three hundred years, and he had other sons and daughters. 23 The whole lifetime of Enoch was three hundred and sixty-five years. 24 Enoch walked with God,[b] and he was no longer here, for God took him.(D)

25 When Methuselah was one hundred and eighty-seven years old, he begot Lamech. 26 Methuselah lived seven hundred and eighty-two years after he begot Lamech, and he had other sons and daughters. 27 The whole lifetime of Methuselah was nine hundred and sixty-nine years; then he died.

28 When Lamech was one hundred and eighty-two years old, he begot a son 29 (E)and named him Noah, saying, “This one shall bring us relief from our work and the toil of our hands, out of the very ground that the Lord has put under a curse.”[c] 30 Lamech lived five hundred and ninety-five years after he begot Noah, and he had other sons and daughters. 31 The whole lifetime of Lamech was seven hundred and seventy-seven years; then he died.

32 When Noah was five hundred years old, he begot Shem, Ham, and Japheth.[d](F)

Footnotes

  1. 5:1–32 The second of the five Priestly formulas in Part I (“This is the record of the descendants…”; see 2:4a; 6:9; 10:1; 11:10) introduces the second of the three linear genealogies in Gn 1–11 (4:17–24 and 11:10–26). In each, a list of individuals (six in 4:17–24, ten in 5:1–32, or nine in 11:10–26) ends in three people who initiate action. Linear genealogies (father to son) in ancient societies had a communicative function, grounding the authority or claim of the last-named individual in the first-named. Here, the genealogy has a literary function as well, advancing the story by showing the expansion of the human race after Adam, as well as the transmission to his descendant Noah of the divine image given to Adam. Correcting the impression one might get from the genealogy in 4:17–24, this genealogy traces the line through Seth rather than through Cain. Most of the names in the series are the same as the names in Cain’s line in 4:17–19 (Enosh, Enoch, Lamech) or spelled with variant spellings (Mahalalel, Jared, Methuselah). The genealogy itself and its placement before the flood shows the influence of ancient Mesopotamian literature, which contains lists of cities and kings before and after the flood. Before the flood, the ages of the kings ranged from 18,600 to 36,000 years, but after it were reduced to between 140 and 1,200 years. The biblical numbers are much smaller. There are some differences in the numbers in the Hebrew and Greek manuscripts.
  2. 5:24 Enoch is in the important seventh position in the ten-member genealogy. In place of the usual formula “then he died,” the change to “Enoch walked with God” implies that he did not die, but like Elijah (2 Kgs 2:11–12) was taken alive to God’s abode. This mysterious narrative spurred much speculation and writing (beginning as early as the third century B.C.) about Enoch the sage who knew the secrets of heaven and who could communicate them to human beings (see Sir 44:16; 49:14; Hb 11:5; Jude 14–15 and the apocryphal work 1 Enoch).
  3. 5:29 The sound of the Hebrew word noah, “Noah,” is echoed in the word yenahamenu, “he will bring us relief”; the latter refers both to the curse put on the soil because of human disobedience (3:17–19) and to Noah’s success in agriculture, especially in raising grapes for wine (9:20–21).
  4. 5:32 Shem, Ham, and Japheth: like the genealogies in 4:17–24 and 11:10–26, the genealogy ends in three individuals who engage in important activity. Their descendants will be detailed in chap. 10, where it will be seen that the lineage is political-geographical as well as “ethnic.”

亚当的后代(A)

以下是亚当后代的记录。 神创造人的时候,是按着自己的样式造的; 他创造了一男一女。在创造他们的时候, 神赐福给他们,称他们为人。 亚当一百三十岁的时候,生了一个儿子,样式和形象都和自己相似,就给他起名叫塞特。 亚当生塞特以后,还活了八百年,并且生了其他的儿女。 亚当共活了九百三十岁,就死了。

塞特一百零五岁的时候,生了以挪士。 塞特生以挪士以后,还活了八百零七年,并且生了其他的儿女。 塞特共活了九百一十二岁,就死了。

以挪士九十岁的时候,生了该南。 10 以挪士生该南以后,还活了八百一十五年,并且生了其他的儿女。 11 以挪士共活了九百零五岁,就死了。

12 该南七十岁的时候,生了玛勒列。 13 该南生玛勒列以后,还活了八百四十年,并且生了其他的儿女。 14 该南共活了九百一十岁,就死了。

15 玛勒列六十五岁的时候,生了雅列。 16 玛勒列生雅列以后,还活了八百三十年,并且生了其他的儿女。 17 玛勒列共活了八百九十五岁,就死了。

18 雅列一百六十二岁的时候,生了以诺。 19 雅列生以诺以后,还活了八百年,并且生了其他的儿女。 20 雅列共活了九百六十二岁,就死了。

21 以诺六十五岁的时候,生了玛土撒拉。 22 以诺生玛土撒拉以后,和 神同行三百年,并且生了其他的儿女。 23 以诺共活了三百六十五岁。 24 以诺和 神同行,所以 神把他取去,他就不在了。

25 玛土撒拉一百八十七岁的时候,生了拉麦。 26 玛土撒拉生拉麦以后,还活了七百八十二年,并且生了其他的儿女。 27 玛土撒拉共活了九百六十九岁,就死了。

28 拉麦一百八十二岁的时候,生了一个儿子, 29 就给他起名叫挪亚,说:“这儿子必使我们从地上的操作和手中的劳苦得着安慰,因为耶和华曾经咒诅这地。” 30 拉麦生挪亚以后,还活了五百九十五年,并且生了其他的儿女。 31 拉麦共活了七百七十七岁,就死了。

32 挪亚五百岁的时候,就生了闪、含和雅弗。