Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Jacob’s Death and Burial

29 Then Jacob instructed them, “Soon I will die and join my ancestors. Bury me with my father and grandfather in the cave in the field of Ephron the Hittite. 30 This is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan, that Abraham bought from Ephron the Hittite as a permanent burial site. 31 There Abraham and his wife Sarah are buried. There Isaac and his wife, Rebekah, are buried. And there I buried Leah. 32 It is the plot of land and the cave that my grandfather Abraham bought from the Hittites.”

33 When Jacob had finished this charge to his sons, he drew his feet into the bed, breathed his last, and joined his ancestors in death.

50 Joseph threw himself on his father and wept over him and kissed him. Then Joseph told the physicians who served him to embalm his father’s body; so Jacob[a] was embalmed. The embalming process took the usual forty days. And the Egyptians mourned his death for seventy days.

When the period of mourning was over, Joseph approached Pharaoh’s advisers and said, “Please do me this favor and speak to Pharaoh on my behalf. Tell him that my father made me swear an oath. He said to me, ‘Listen, I am about to die. Take my body back to the land of Canaan, and bury me in the tomb I prepared for myself.’ So please allow me to go and bury my father. After his burial, I will return without delay.”

Pharaoh agreed to Joseph’s request. “Go and bury your father, as he made you promise,” he said. So Joseph went up to bury his father. He was accompanied by all of Pharaoh’s officials, all the senior members of Pharaoh’s household, and all the senior officers of Egypt. Joseph also took his entire household and his brothers and their households. But they left their little children and flocks and herds in the land of Goshen. A great number of chariots and charioteers accompanied Joseph.

10 When they arrived at the threshing floor of Atad, near the Jordan River, they held a very great and solemn memorial service, with a seven-day period of mourning for Joseph’s father. 11 The local residents, the Canaanites, watched them mourning at the threshing floor of Atad. Then they renamed that place (which is near the Jordan) Abel-mizraim,[b] for they said, “This is a place of deep mourning for these Egyptians.”

12 So Jacob’s sons did as he had commanded them. 13 They carried his body to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre. This is the cave that Abraham had bought as a permanent burial site from Ephron the Hittite.

Joseph Reassures His Brothers

14 After burying Jacob, Joseph returned to Egypt with his brothers and all who had accompanied him to his father’s burial.

Notas al pie

  1. 50:2 Hebrew Israel. See note on 35:21.
  2. 50:11 Abel-mizraim means “mourning of the Egyptians.”

29 Then he instructed them and said to them, “I am about to be gathered to my people. Bury me among my ancestors[a] in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, 30 in the cave that is in the field of Machpelah that is before[b] Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite as a burial site. 31 There they buried Abraham and Sarah his wife. There they buried Isaac and Rebekah his wife. And there I buried Leah— 32 the purchase of the field and the cave which was in it from the Hittites.” 33 When Jacob finished instructing his sons he drew his feet up to the bed. Then he took his last breath and was gathered to his people.

Jacob’s Funeral and Joseph’s Remaining Time in Egypt

50 Then Joseph fell on the face of his father and wept upon him and kissed him. And Joseph instructed his servants the physicians to embalm his father. So the physicians embalmed Israel. Forty days were required for it,[c] for thus are the days required for[d] embalming. And the Egyptians wept for him seventy days. When the days of his weeping had passed, Joseph spoke to the household of Pharaoh, saying, “If I have found favor in your eyes, please speak in the hearing of Pharaoh, saying, ‘My father made me swear, saying, “Behold, I am about to die. In the tomb that I have hewed out for myself in the land of Canaan—there you must bury me.” So then, please let me go up and let me bury my father; then I will return.’” Then Pharaoh said, “Go up and bury your father as he made you swear.” So Joseph went up to bury his father. And all the servants of Pharaoh, the elders of his household, and all the elders of the land of Egypt, went up with him, with all the household of Joseph, his brothers, and the household of his father. They left only their little children and their flocks and their herds in the land of Goshen. And there also went up with him chariots and horsemen. The company was very great. 10 When they came to the threshing floor of Atad, which was beyond the Jordan, they lamented there with a very great and sorrowful wailing. And he made a mourning ceremony for his father seven days. 11 And when the Canaanites, the inhabitants of the land, saw the mourning ceremony at the threshing floor of Atad they said, “This is a severe mourning for the Egyptians.” Therefore its name was called Abel-Mizraim, which is beyond the Jordan. 12 Thus his sons did to him just as he had instructed them. 13 And his sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, which field Abraham had bought as a burial site from Ephron the Hittite before[e] Mamre. 14 And after burying his father, Joseph returned to Egypt, he and his brothers and all who had gone up with him to bury his father.

Notas al pie

  1. Genesis 49:29 Or “fathers”
  2. Genesis 49:30 Or “east of”
  3. Genesis 50:3 Literally “were fulfilled for it”
  4. Genesis 50:3 Literally “fulfilled”
  5. Genesis 50:13 Or “east of”