Add parallel Print Page Options

Ang Pahayag ni Jacob tungkol sa Kanyang mga Anak

49 Ipinatawag ni Jacob ang kanyang mga anak at sinabi, “Lumapit kayo sa akin, at sasabihin ko sa inyo ang mangyayari sa inyo sa hinaharap:

“Kayo mga anak, magsilapit sa akin,
    akong inyong ama ay sumandaling dinggin.

“Si Ruben ang aking panganay na anak,
    sa lahat kong supling ay pinakamalakas;
mapusok ang loob, baha ang katulad, bawat madaanan ay sumasambulat.
    Sa kabila nito'y hindi ka sisikat, hindi mangunguna, hindi matatanyag;
    pagkat ang ama mo ay iyong hinamak,
    dangal ng aliping-asawa ko ay iyong winasak.

“Simeon at Levi na magkapatid,
    ang sandata ninyo'y ipinanlulupig;
sa usapan ninyo'y di ako sasali,
    sa inyong gawain, hindi babahagi.
Kapag nagagalit agad pumapatay,
    lumpo pati hayop kung makatuwaan.
Kayo'y susumpain, sa bangis at galit,
    sa ugali ninyo na mapagmalabis;
kayo'y magkawatak-watak sa buong lupain,
    sa buong Israel ay pangangalatin.

“Ikaw naman, Juda, ay papupurihan niyong mga anak ng ina mong mahal,
    hawak mo sa leeg ang iyong kaaway,
    lahat mong kapatid sa iyo'y gagalang.
Mabangis(A) na leon ang iyong larawan,
    muling nagkukubli matapos pumatay;
ang tulad ni Juda'y leong nahihimlay,
    walang mangangahas lumapit sinuman.
10 Setrong sagisag ng lakas at kapangyarihan
    sa kanya kailanma'y hindi lilisan;
mga bansa sa kanya'y magkakaloob,
    mga angkan sa kanya'y maglilingkod.
11 Batang asno niya doon natatali,
    sa puno ng ubas na tanging pinili;
mga damit niya'y doon nilalabhan,
    sa alak ng ubas na lubhang matapang.
12 Mata'y namumula dahilan sa alak,
    ngipi'y pumuputi sa inuming gatas.

13 “Sa baybaying-dagat doon ka, Zebulun,
    ang sasakyang-dagat sa iyo kakanlong;
    ang iyong lupai'y aabot sa Sidon.

14 “Malakas na asno ang katulad mo, Isacar,
    ngunit sa kulungan ka maglulumagak.
15 Nang kanyang makita iyong pahingahan,
    ang lupain doo'y tunay na mainam,
tiniis na niyang makuba sa pasan,
    nagpaalipin na kahit mahirapan.

16 “Si Dan ay magiging isang pangunahin,
    katulad ng ibang pinuno ng Israel.
17 Ahas na mabagsik sa tabi ng daan,
    na handang tumuklaw sa kabayong daraan;
    upang maihulog iyong taong sakay.

18 “Sa pagliligtas mo, O Diyos, ako'y maghihintay.

19 “Haharangin si Gad ng mga tulisan,
    lalabanan niya at magtatakbuhan.

20 “Ang bukid ni Asher ay pag-aanihan
    ng mga pagkain ng taong marangal.

21 “Si Neftali naman ay tulad ng usa,
    malaya't ang dalang balita'y maganda.

22 “Si Jose nama'y baging na mabunga.
    Sa tabi ng bukal nakatanim siya,
    paakyat sa pader ang pagtubo niya.
23 Mga mangangaso ang nagpapahirap,
    hinahabol siya ng palaso't sibat.
24 Subalit ang iyong busog ay mananatiling malakas,
    ang iyong mga bisig ay palalakasin,
ang dahilan nito'y ang Diyos ni Jacob,
    pastol ng Israel, matibay na muog.
25 Diyos ng iyong ama'y siyang sasaklolo,
    ang Makapangyarihang Diyos magbabasbas sa iyo.
    Magbuhat sa langit, bubuhos ang ulan,
malalim na tubig sa lupa'y bubukal;
    dibdib na malusog, pati bahay-bata'y pagpapalain di't kanyang babasbasan.
26 Darami ang ani, bulaklak gayon din,
    maalamat na bundok ay pagpapalain;
    pati mga burol magkakamit-aliw.
Pagpapalang ito nawa ay makamit ni Joseng nawalay sa mga kapatid.

27 “Tulad ni Benjami'y lobong pumapatay,
    sumisila ito ng inaalmusal.
    Kung gabi, ang huli'y pinaghahatian.”

28 Ito ang labindalawang anak ni Israel, at gayon sila binasbasan ng kanilang ama ayon sa basbas na angkop sa kanila.

Namatay at Inilibing si Jacob

29 Pagkatapos, sinabi ni Jacob sa kanyang mga anak, “Ngayo'y papanaw na ako upang makasama ng mga ninunong namayapa na. Doon ninyo ako ililibing sa pinaglibingan sa aking mga magulang, sa yungib sa bukid ni Efron na Heteo. 30 Ang(B) libingang iyo'y nasa Macpela, sa silangan ng Mamre, sa may Canaan. Binili iyon ni Abraham, 31 at(C) doon siya inilibing pati ang kanyang asawang si Sara. Doon din inilibing ang mag-asawang Isaac at Rebeca, at doon ko rin inilibing si Lea. 32 Ang bukid at yungib na iyon ay binili nga sa mga Heteo.” 33 Matapos(D) masabi ang lahat ng ito, siya ay humimlay at namatay.

Jacob Blesses His Sons(A)

49 Then Jacob called for his sons and said: “Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come.(B)

“Assemble(C) and listen, sons of Jacob;
    listen to your father Israel.(D)

“Reuben, you are my firstborn,(E)
    my might, the first sign of my strength,(F)
    excelling in honor,(G) excelling in power.
Turbulent as the waters,(H) you will no longer excel,
    for you went up onto your father’s bed,
    onto my couch and defiled it.(I)

“Simeon(J) and Levi(K) are brothers—
    their swords[a] are weapons of violence.(L)
Let me not enter their council,
    let me not join their assembly,(M)
for they have killed men in their anger(N)
    and hamstrung(O) oxen as they pleased.
Cursed be their anger, so fierce,
    and their fury,(P) so cruel!(Q)
I will scatter them in Jacob
    and disperse them in Israel.(R)

“Judah,[b](S) your brothers will praise you;
    your hand will be on the neck(T) of your enemies;
    your father’s sons will bow down to you.(U)
You are a lion’s(V) cub,(W) Judah;(X)
    you return from the prey,(Y) my son.
Like a lion he crouches and lies down,
    like a lioness—who dares to rouse him?
10 The scepter will not depart from Judah,(Z)
    nor the ruler’s staff from between his feet,[c]
until he to whom it belongs[d] shall come(AA)
    and the obedience of the nations shall be his.(AB)
11 He will tether his donkey(AC) to a vine,
    his colt to the choicest branch;(AD)
he will wash his garments in wine,
    his robes in the blood of grapes.(AE)
12 His eyes will be darker than wine,
    his teeth whiter than milk.[e](AF)

13 “Zebulun(AG) will live by the seashore
    and become a haven for ships;
    his border will extend toward Sidon.(AH)

14 “Issachar(AI) is a rawboned[f] donkey
    lying down among the sheep pens.[g](AJ)
15 When he sees how good is his resting place
    and how pleasant is his land,(AK)
he will bend his shoulder to the burden(AL)
    and submit to forced labor.(AM)

16 “Dan[h](AN) will provide justice for his people
    as one of the tribes of Israel.(AO)
17 Dan(AP) will be a snake by the roadside,
    a viper along the path,(AQ)
that bites the horse’s heels(AR)
    so that its rider tumbles backward.

18 “I look for your deliverance,(AS) Lord.(AT)

19 “Gad[i](AU) will be attacked by a band of raiders,
    but he will attack them at their heels.(AV)

20 “Asher’s(AW) food will be rich;(AX)
    he will provide delicacies fit for a king.(AY)

21 “Naphtali(AZ) is a doe set free
    that bears beautiful fawns.[j](BA)

22 “Joseph(BB) is a fruitful vine,(BC)
    a fruitful vine near a spring,
    whose branches(BD) climb over a wall.[k]
23 With bitterness archers attacked him;(BE)
    they shot at him with hostility.(BF)
24 But his bow remained steady,(BG)
    his strong arms(BH) stayed[l] limber,
because of the hand of the Mighty One of Jacob,(BI)
    because of the Shepherd,(BJ) the Rock of Israel,(BK)
25 because of your father’s God,(BL) who helps(BM) you,
    because of the Almighty,[m](BN) who blesses you
with blessings of the skies above,
    blessings of the deep springs below,(BO)
    blessings of the breast(BP) and womb.(BQ)
26 Your father’s blessings are greater
    than the blessings of the ancient mountains,
    than[n] the bounty of the age-old hills.(BR)
Let all these rest on the head of Joseph,(BS)
    on the brow of the prince among[o] his brothers.(BT)

27 “Benjamin(BU) is a ravenous wolf;(BV)
    in the morning he devours the prey,(BW)
    in the evening he divides the plunder.”(BX)

28 All these are the twelve tribes of Israel,(BY) and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing(BZ) appropriate to him.

The Death of Jacob

29 Then he gave them these instructions:(CA) “I am about to be gathered to my people.(CB) Bury me with my fathers(CC) in the cave in the field of Ephron the Hittite,(CD) 30 the cave in the field of Machpelah,(CE) near Mamre(CF) in Canaan, which Abraham bought along with the field(CG) as a burial place(CH) from Ephron the Hittite. 31 There Abraham(CI) and his wife Sarah(CJ) were buried, there Isaac and his wife Rebekah(CK) were buried, and there I buried Leah.(CL) 32 The field and the cave in it were bought from the Hittites.[p](CM)

33 When Jacob had finished giving instructions to his sons, he drew his feet up into the bed, breathed his last and was gathered to his people.(CN)

Footnotes

  1. Genesis 49:5 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  2. Genesis 49:8 Judah sounds like and may be derived from the Hebrew for praise.
  3. Genesis 49:10 Or from his descendants
  4. Genesis 49:10 Or to whom tribute belongs; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  5. Genesis 49:12 Or will be dull from wine, / his teeth white from milk
  6. Genesis 49:14 Or strong
  7. Genesis 49:14 Or the campfires; or the saddlebags
  8. Genesis 49:16 Dan here means he provides justice.
  9. Genesis 49:19 Gad sounds like the Hebrew for attack and also for band of raiders.
  10. Genesis 49:21 Or free; / he utters beautiful words
  11. Genesis 49:22 Or Joseph is a wild colt, / a wild colt near a spring, / a wild donkey on a terraced hill
  12. Genesis 49:24 Or archers will attack … will shoot … will remain … will stay
  13. Genesis 49:25 Hebrew Shaddai
  14. Genesis 49:26 Or of my progenitors, / as great as
  15. Genesis 49:26 Or of the one separated from
  16. Genesis 49:32 Or the descendants of Heth