Genesis 49
New American Standard Bible
Jacob’s Prophecy concerning His Sons
49 Then Jacob summoned his sons and said, “Assemble yourselves, so that I may tell you what will happen to you (A)in the [a]days to come.
2 Gather together and listen, sons of Jacob;
Yes, (B)listen to Israel your father.
3 “Reuben, you are my firstborn,
My might and (C)the beginning of my strength,
Preeminent in dignity and preeminent in power.
4 [b]Uncontrollable as water, you shall not have preeminence,
(D)Because you went up to your father’s bed;
Then you defiled it—he went up to my couch.
5 “(E)Simeon and Levi are brothers;
Their [c]swords are implements of violence.
6 (F)May my soul not enter into their council;
May my glory not be united with their assembly;
For in their anger they killed [d]men,
And in their self-will they lamed [e]oxen.
7 Cursed be their anger, for it is fierce;
And their wrath, for it is cruel.
(G)I will scatter them in Jacob,
And disperse them among Israel.
8 “As for you, Judah, your brothers shall praise you;
Your hand shall be on the neck of your enemies;
(H)Your father’s sons shall bow down to you.
9 Judah is a (I)lion’s cub;
From the prey, my son, you have gone up.
(J)He [f]crouches, he lies down as a lion,
And as a [g]lion, who [h]dares to stir him up?
10 (K)The scepter will not depart from Judah,
Nor the ruler’s staff from between his feet,
[i]Until Shiloh comes,
And (L)to him shall be the obedience of the peoples.
11 (M)He ties his foal to the vine,
And his donkey’s colt to the choice vine;
(N)He washes his garments in wine,
And his robes in the blood of grapes.
12 His eyes are [j]dull from wine,
And his teeth [k]white from milk.
13 “(O)Zebulun will reside at the seashore;
And he shall be [l]a harbor for ships,
And his flank shall be toward Sidon.
14 “Issachar is a [m]strong donkey,
(P)Lying down between the sheepfolds.
15 When he saw that a resting place was good
And that the land was pleasant,
He bowed his shoulder to carry burdens,
And became a slave at forced labor.
16 “(Q)Dan shall (R)judge his people,
As one of the tribes of Israel.
17 Dan shall be a serpent in the way,
A horned viper in the path,
That bites the horse’s heels,
So that its rider falls backward.
18 (S)For Your salvation I wait, Lord.
21 “(W)Naphtali is a doe let loose;
He utters beautiful words.
22 “(X)Joseph is a fruitful [r]branch,
A fruitful [s]branch by a spring;
Its [t]branches hang over a wall.
23 The archers provoked him,
And shot at him and were hostile toward him;
24 But his (Y)bow remained [u]firm,
And [v](Z)his arms were agile,
From the hands of the (AA)Mighty One of Jacob
(From there is (AB)the Shepherd, (AC)the Stone of Israel),
25 From (AD)the God of your father who helps you,
And [w](AE)by the [x]Almighty who blesses you
With (AF)blessings of heaven above,
Blessings of the deep that lies beneath,
Blessings of the breasts and of the womb.
26 The blessings of your father
Have surpassed the blessings of my ancestors
Up to the [y]furthest boundary of (AG)the everlasting hills;
May they be on the head of Joseph,
And on the top of the head of the one distinguished among his brothers.
27 “Benjamin is a [z]ravenous wolf;
In the morning he devours the prey,
And in the evening he divides the spoils.”
28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them [aa]when he blessed them. He blessed them, every one [ab]with the blessing appropriate to him.
Jacob Dies
29 Then he commanded them and said to them, “I am about to be (AH)gathered to my people; (AI)bury me with my fathers in the cave that is in (AJ)the field of Ephron the Hittite, 30 in the (AK)cave that is in the field of Machpelah, which is opposite Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought along with the field from Ephron the Hittite as a [ac]burial site. 31 There they buried (AL)Abraham and his wife (AM)Sarah, there they buried (AN)Isaac and his wife Rebekah, and there I buried Leah— 32 the field and the cave that is in it, purchased from the sons of Heth.” 33 When Jacob finished commanding his sons, he drew his feet into the bed and (AO)breathed his last, and was (AP)gathered to his people.
Footnotes
- Genesis 49:1 Lit end of the days
- Genesis 49:4 Or Gushing over
- Genesis 49:5 Or plans; meaning uncertain
- Genesis 49:6 Lit a man
- Genesis 49:6 Lit an ox
- Genesis 49:9 Lit bows down
- Genesis 49:9 Lit lioness
- Genesis 49:9 Lit shall
- Genesis 49:10 Or Until he comes to Shiloh; or Until he comes to whom it belongs
- Genesis 49:12 Or darker than
- Genesis 49:12 Or whiter than
- Genesis 49:13 Lit a shore of ships
- Genesis 49:14 Lit donkey of bone
- Genesis 49:19 Lit heel
- Genesis 49:20 Lit From
- Genesis 49:20 Or bread
- Genesis 49:20 Lit fat
- Genesis 49:22 Lit son
- Genesis 49:22 Lit son
- Genesis 49:22 Lit daughters
- Genesis 49:24 I.e., in an unyielding position
- Genesis 49:24 Lit the arms of his hands
- Genesis 49:25 Or with
- Genesis 49:25 Heb Shaddai
- Genesis 49:26 Lit limit; or desire
- Genesis 49:27 Lit a wolf that tears
- Genesis 49:28 Lit and
- Genesis 49:28 Lit according to his blessing
- Genesis 49:30 Lit possession of a burial place
Genesis 49
English Standard Version
Jacob Blesses His Sons
49 (A)Then Jacob called his sons and said, “Gather yourselves together, that I may tell you what shall happen to you (B)in days to come.
2 “Assemble and listen, O sons of Jacob,
listen to Israel your father.
3 “Reuben, you are (C)my firstborn,
my might, and the (D)firstfruits of my strength,
preeminent in dignity and preeminent in power.
4 Unstable as water, you shall not have preeminence,
because you (E)went up to your father's bed;
then you defiled it—he went up to my couch!
5 (F)“Simeon and Levi are brothers;
weapons (G)of violence are their swords.
6 Let my soul come not into their council;
(H)O my glory, (I)be not joined to their company.
For in their anger they killed men,
and in their willfulness they (J)hamstrung oxen.
7 Cursed be their anger, for it is fierce,
and their wrath, for it is cruel!
I will (K)divide them in Jacob
and scatter them in Israel.
8 “Judah, (L)your brothers shall praise you;
(M)your hand shall be on the neck of your enemies;
(N)your father's sons shall bow down before you.
9 Judah is (O)a lion's cub;
from the prey, my son, you have gone up.
(P)He stooped down; he crouched as a lion
and as a lioness; who dares rouse him?
10 The (Q)scepter shall not depart from Judah,
nor the ruler's staff (R)from between his feet,
until tribute comes to him;[a]
and to him shall be the obedience of the peoples.
11 Binding his foal to the vine
and his donkey's colt to the choice vine,
he has washed his garments in wine
and his vesture in the blood of grapes.
12 His (S)eyes are darker than wine,
and his teeth whiter than milk.
13 (T)“Zebulun shall dwell at the (U)shore of the sea;
he shall become a haven for ships,
and his border shall be at Sidon.
14 (V)“Issachar is a strong donkey,
crouching between the sheepfolds.[b]
15 He saw that a resting place was good,
and that the land was pleasant,
so he bowed his shoulder to bear,
and (W)became a servant at forced labor.
16 (X)“Dan shall (Y)judge his people
as one of the tribes of Israel.
17 Dan (Z)shall be a serpent in the way,
a viper by the path,
that bites the horse's heels
so that his rider falls backward.
18 I (AA)wait for your salvation, O Lord.
20 (AD)“Asher's food shall be rich,
and he shall yield royal delicacies.
22 “Joseph is (AF)a fruitful bough,
a fruitful bough by a spring;
his branches run over the wall.[e]
23 The archers (AG)bitterly attacked him,
shot at him, and harassed him severely,
24 yet (AH)his bow remained unmoved;
his arms[f] were made agile
by the hands of the (AI)Mighty One of Jacob
(from there is (AJ)the Shepherd,[g] (AK)the Stone of Israel),
25 (AL)by the God of your father who will help you,
by (AM)the Almighty[h] (AN)who will bless you
with blessings of heaven above,
blessings of the deep that crouches beneath,
blessings of the breasts and of the womb.
26 The blessings of your father
are mighty beyond the blessings of my parents,
up to the bounties (AO)of the everlasting hills.[i]
May they be (AP)on the head of Joseph,
and on the brow of him who was set apart from his brothers.
27 (AQ)“Benjamin is a ravenous wolf,
in the morning devouring the prey
and at evening (AR)dividing the spoil.”
Jacob's Death and Burial
28 All these are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them as he blessed them, blessing each with the blessing suitable to him. 29 Then he commanded them and said to them, “I am to be (AS)gathered to my people; (AT)bury me with my fathers (AU)in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, 30 in the cave that is in the field at Machpelah, to the east of Mamre, in the land of Canaan, (AV)which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite to possess as a burying place. 31 (AW)There they buried Abraham and Sarah his wife. There (AX)they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah— 32 the field and the cave that is in it were bought from the Hittites.” 33 When Jacob finished commanding his sons, he drew up his feet into the bed and breathed his last and (AY)was gathered to his people.
Footnotes
- Genesis 49:10 By a slight revocalization; a slight emendation yields (compare Septuagint, Syriac, Targum) until he comes to whom it belongs; Hebrew until Shiloh comes, or until he comes to Shiloh
- Genesis 49:14 Or between its saddlebags
- Genesis 49:19 Gad sounds like the Hebrew for raiders and raid
- Genesis 49:21 Or he gives beautiful words, or that bears fawns of the fold
- Genesis 49:22 Or Joseph is a wild donkey, a wild donkey beside a spring, his wild colts beside the wall
- Genesis 49:24 Hebrew the arms of his hands
- Genesis 49:24 Or by the name of the Shepherd
- Genesis 49:25 Hebrew Shaddai
- Genesis 49:26 A slight emendation yields (compare Septuagint) the blessings of the eternal mountains, the bounties of the everlasting hills
Genesis 49
New King James Version
Jacob’s Last Words to His Sons
49 And Jacob called his sons and said, “Gather together, that I may (A)tell you what shall befall you (B)in the last days:
2 “Gather together and hear, you sons of Jacob,
And listen to Israel your father.
3 “Reuben, you are (C)my firstborn,
My might and the beginning of my strength,
The excellency of dignity and the excellency of power.
4 Unstable as water, you shall not excel,
Because you (D)went up to your father’s bed;
Then you defiled it—
He went up to my couch.
5 “Simeon and Levi are brothers;
Instruments of [a]cruelty are in their dwelling place.
6 (E)Let not my soul enter their council;
Let not my honor be united (F)to their assembly;
(G)For in their anger they slew a man,
And in their self-will they [b]hamstrung an ox.
7 Cursed be their anger, for it is fierce;
And their wrath, for it is cruel!
(H)I will divide them in Jacob
And scatter them in Israel.
8 “Judah,(I) you are he whom your brothers shall praise;
(J)Your hand shall be on the neck of your enemies;
(K)Your father’s children shall bow down before you.
9 Judah is (L)a lion’s whelp;
From the prey, my son, you have gone up.
(M)He [c]bows down, he lies down as a lion;
And as a lion, who shall rouse him?
10 (N)The [d]scepter shall not depart from Judah,
Nor (O)a lawgiver from between his feet,
(P)Until Shiloh comes;
(Q)And to Him shall be the obedience of the people.
11 Binding his donkey to the vine,
And his donkey’s colt to the choice vine,
He washed his garments in wine,
And his clothes in the blood of grapes.
12 His eyes are darker than wine,
And his teeth whiter than milk.
13 “Zebulun(R) shall dwell by the haven of the sea;
He shall become a haven for ships,
And his border shall (S)adjoin Sidon.
14 “Issachar(T) is a strong donkey,
Lying down between two burdens;
15 He saw that rest was good,
And that the land was pleasant;
He bowed (U)his shoulder to bear a burden,
And became a band of slaves.
16 “Dan(V) shall judge his people
As one of the tribes of Israel.
17 (W)Dan shall be a serpent by the way,
A viper by the path,
That bites the horse’s heels
So that its rider shall fall backward.
18 (X)I have waited for your salvation, O Lord!
20 “Bread from (Z)Asher shall be rich,
And he shall yield royal dainties.
21 “Naphtali(AA) is a deer let loose;
He uses beautiful words.
22 “Joseph is a fruitful bough,
A fruitful bough by a well;
His branches run over the wall.
23 The archers have (AB)bitterly grieved him,
Shot at him and hated him.
24 But his (AC)bow remained in strength,
And the arms of his hands were [g]made strong
By the hands of (AD)the Mighty God of Jacob
(AE)(From there (AF)is the Shepherd, (AG)the Stone of Israel),
25 (AH)By the God of your father who will help you,
(AI)And by the Almighty (AJ)who will bless you
With blessings of heaven above,
Blessings of the deep that lies beneath,
Blessings of the breasts and of the womb.
26 The blessings of your father
Have excelled the blessings of my ancestors,
(AK)Up to the utmost bound of the everlasting hills.
(AL)They shall be on the head of Joseph,
And on the crown of the head of him who was separate from his brothers.
27 “Benjamin is a (AM)ravenous wolf;
In the morning he shall devour the prey,
(AN)And at night he shall divide the spoil.”
28 All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father spoke to them. And he blessed them; he blessed each one according to his own blessing.
Jacob’s Death and Burial
29 Then he charged them and said to them: “I (AO)am to be gathered to my people; (AP)bury me with my fathers (AQ)in the cave that is in the field of Ephron the Hittite, 30 in the cave that is in the field of Machpelah, which is before Mamre in the land of Canaan, (AR)which Abraham bought with the field of Ephron the Hittite as a possession for a burial place. 31 (AS)There they buried Abraham and Sarah his wife, (AT)there they buried Isaac and Rebekah his wife, and there I buried Leah. 32 The field and the cave that is there were purchased from the sons of Heth.” 33 And when Jacob had finished commanding his sons, he drew his feet up into the bed and breathed his last, and was gathered to his people.
Footnotes
- Genesis 49:5 violence
- Genesis 49:6 lamed
- Genesis 49:9 couches
- Genesis 49:10 A symbol of kingship
- Genesis 49:19 Lit. Troop
- Genesis 49:19 Lit. raid
- Genesis 49:24 Or supple
创世记 49
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
雅各的遗言
49 雅各叫了他的儿子来,说:“你们都来聚集,让我把你们日后要遇到的事告诉你们。
2 雅各的儿子们,你们要聚集,要聆听,
听你们父亲以色列的话。
3 吕便啊,你是我的长子,我的力量,
我壮年头生之子,
极有尊荣,权力超群。
4 你却放纵如水,必不得居首位;
因为你上了你父亲的床,
你[a]上了我的榻,污辱了它!
5 西缅和利未是兄弟;
他们的刀剑是残暴的兵器。
6 愿我的心不与他们同谋,
愿我的灵[b]不与他们合伙;
因为他们在烈怒中杀人,
任意割断牛腿的筋。
7 他们火爆的烈怒可诅,
他们凶残的愤恨可咒!
我要把他们分散在雅各中,
使他们散居在以色列。
8 犹大啊,你的兄弟必赞美你,
你的手必掐住仇敌的颈项,
你父亲的儿子要向你下拜。
9 犹大是只小狮子;
我儿啊,你捕获了猎物就上去。
他蹲伏,他躺卧,如公狮,
又如母狮,谁敢惹他呢?
10 权杖必不离犹大,
统治者的杖必不离他两脚之间,
直等细罗[c]来到,
万民都要归顺他。
13 西布伦必住在海边,
必成为停船的港口;
他的疆界必延到西顿。
14 以萨迦是匹强壮的驴,
卧在羊圈之中。
15 他看见居所安舒,
土地肥美,
就屈肩负重,
成为服劳役的仆人。
16 但必为他的百姓伸冤[f],
作为以色列支派之一。
17 但必作道旁的蛇,
路边的毒蛇,
咬伤马蹄,
使骑马的人向后坠落。
18 耶和华啊,我等候你的救恩。
19 迦得必被袭击者袭击[g],
他却要袭击他们的脚跟。
20 亚设必出丰盛的粮食,
要供应君王的佳肴。
21 拿弗他利是被释放的母鹿,
他要生出可爱的小鹿[h]。
22 约瑟是多结果子的树枝,
是泉旁多结果的枝子;
他的枝条伸出墙外。
23 弓箭手恶意攻击他,
敌对他,向他射箭。
24 但他的弓仍旧坚硬,
他的手臂灵活敏捷,
这是因雅各的大能者的手,
从那里,他是以色列的牧者,
以色列的磐石[i]。
25 你父亲的 神必帮助你;
全能者必赐福给你:
天上的福,
深渊下面蕴藏的福,
以及生育哺养的福。
26 你父亲的福
胜过我祖先的福,
直到永世山岭的极限。
这些福必降在约瑟的头上,
临到那与兄弟有分别之人的头顶上。
27 便雅悯是只抓撕掠物的狼,
早晨要吃他的猎物,
晚上要分他的掳物。”
28 这一切是以色列的十二个支派。这是他们的父亲对他们所说的话,他按照各人的福分为他们祝福。
雅各的死和安葬
29 他又吩咐他们说:“我快要归到我祖先[j]那里。你们要将我葬在赫人以弗仑田间的洞里,与我的祖先在一处, 30 就是在迦南地幔利对面的麦比拉田间的洞里,那田是亚伯拉罕向赫人以弗仑买来作坟地的产业。 31 亚伯拉罕和他的妻子撒拉葬在那里;以撒和他的妻子利百加也葬在那里。我也在那里葬了利亚。 32 那块田和田间的洞是向赫人买的。” 33 雅各嘱咐众子完毕后,就把脚收在床上断了气,归到他祖先[k]那里去了。
Footnotes
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.


