Add parallel Print Page Options

19 Nagpatuloy pa siya sa pagsasalita,

“Ikaw Gad, lulusubin ka ng grupo ng mga tulisan, pero gagantihan mo sila habang tumatakas sila.

20 “Ikaw Asher, magiging sagana ka sa pagkain. Aani ka ng mga pagkain na para sa mga hari.

21 “Ikaw Naftali, katulad ka ng pinakawalang usa na nanganganak ng magagandang supling.

Read full chapter

19 Si Gad, ay hahabulin ng isang pulutong:
Nguni't siya ang hahabol sa kanila.
20 Hinggil kay Aser, ay lulusog ang tinapay niya,
At gagawa ng masasarap na pagkain.
21 Si Nephtali ay isang usang babaing kawala:
Siya'y nagbabadya ng maririkit na pananalita.

Read full chapter

19 “Gad[a](A) will be attacked by a band of raiders,
    but he will attack them at their heels.(B)

20 “Asher’s(C) food will be rich;(D)
    he will provide delicacies fit for a king.(E)

21 “Naphtali(F) is a doe set free
    that bears beautiful fawns.[b](G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:19 Gad sounds like the Hebrew for attack and also for band of raiders.
  2. Genesis 49:21 Or free; / he utters beautiful words