14 Issachar is a strong ass couching down between two burdens:

15 And he saw that rest was good, and the land that it was pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.

16 Dan shall judge his people, as one of the tribes of Israel.

Read full chapter

14 (A)“Issachar is a strong donkey,
    crouching between the sheepfolds.[a]
15 He saw that a resting place was good,
    and that the land was pleasant,
so he bowed his shoulder to bear,
    and (B)became a servant at forced labor.

16 (C)“Dan shall (D)judge his people
    as one of the tribes of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:14 Or between its saddlebags

14 ¶»Isacar es un asno fuerte[a],
Echado entre los establos[b](A).
15 -»Al ver que el lugar de reposo era bueno
Y que la tierra era agradable,
Inclinó su hombro para cargar,
Y llegó a ser esclavo en trabajos forzados.
16 ¶»Dan(B) juzgará a su pueblo(C),
Como una de las tribus de Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. 49:14 Lit. un asno de hueso.
  2. 49:14 O las alforjas.

14 “Issachar(A) is a rawboned[a] donkey
    lying down among the sheep pens.[b](B)
15 When he sees how good is his resting place
    and how pleasant is his land,(C)
he will bend his shoulder to the burden(D)
    and submit to forced labor.(E)

16 “Dan[c](F) will provide justice for his people
    as one of the tribes of Israel.(G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 49:14 Or strong
  2. Genesis 49:14 Or the campfires; or the saddlebags
  3. Genesis 49:16 Dan here means he provides justice.