Add parallel Print Page Options

29 When the time of Israel’s death drew near, he called his son Joseph and said to him, “If I have found favor with you, put your hand under my thigh and promise to deal loyally and truly with me. Do not bury me in Egypt.(A) 30 When I lie down with my ancestors, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” He answered, “I will do as you have said.”(B) 31 And he said, “Swear to me,” and he swore to him. Then Israel bowed himself on the head of his bed.(C)

Read full chapter

29 And the time drew nigh that Israel must die: and he called his son Joseph, and said unto him, If now I have found grace in thy sight, put, I pray thee, thy hand under my thigh, and deal kindly and truly with me; bury me not, I pray thee, in Egypt:

30 But I will lie with my fathers, and thou shalt carry me out of Egypt, and bury me in their buryingplace. And he said, I will do as thou hast said.

31 And he said, Swear unto me. And he sware unto him. And Israel bowed himself upon the bed's head.

Read full chapter

29 Als nun die Zeit kam, daß Israel sterben sollte, rief er seinen Sohn Joseph und sprach zu ihm: Habe ich Gnade vor deinen Augen gefunden, so lege doch deine Hand unter meine Hüfte und erweise mir Liebe und Treue: Begrabe mich doch ja nicht in Ägypten! 30 Sondern ich will bei meinen Vätern liegen; darum sollst du mich aus Ägypten führen und mich in ihrem Grab begraben.

Joseph sprach: Ich will tun, wie du gesagt hast!

31 Er aber sprach: So schwöre mir! Da schwur ihm Joseph. Und Israel verbeugte sich anbetend am Kopfende des Bettes.

Read full chapter

29 When the time drew near for Israel(A) to die,(B) he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes,(C) put your hand under my thigh(D) and promise that you will show me kindness(E) and faithfulness.(F) Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers,(G) carry me out of Egypt and bury me where they are buried.”(H)

“I will do as you say,” he said.

31 “Swear to me,”(I) he said. Then Joseph swore to him,(J) and Israel(K) worshiped as he leaned on the top of his staff.[a](L)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 47:31 Or Israel bowed down at the head of his bed