Jacob Leaves for Egypt

46 Israel set out with all that he had and came to Beer-sheba,(A) and he offered sacrifices to the God of his father Isaac. That night God spoke to Israel in a vision:(B) “Jacob, Jacob!” He said.

And Jacob replied, “Here I am.”

God said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.(C) I will go down with you to Egypt, and I will also bring you back.(D) Joseph will put his hands on your eyes.”[a](E)

Jacob left Beer-sheba. The sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him,(F) along with their children and their wives. They also took their cattle and possessions they had acquired in the land of Canaan. Then Jacob and all his children went with him to Egypt.(G) His sons and grandsons, his daughters and granddaughters, indeed all his offspring, he brought with him to Egypt.

Jacob’s Family

These are the names of the Israelites, Jacob and his sons, who went to Egypt:(H)

Jacob’s firstborn: Reuben.
Reuben’s sons:(I) Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
10 Simeon’s sons:(J) Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
11 Levi’s sons:(K) Gershon, Kohath, and Merari.
12 Judah’s sons: Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan.
Perez’s sons:(L) Hezron and Hamul.
13 Issachar’s sons:(M) Tola, Puvah,[b] Jashub,[c] and Shimron.
14 Zebulun’s sons: Sered, Elon, and Jahleel.
15 These were Leah’s sons born to Jacob in Paddan-aram, as well as his daughter Dinah. The total number of persons:[d] 33.
16 Gad’s sons: Ziphion, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
17 Asher’s sons:(N) Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and their sister Serah.
Beriah’s sons were Heber and Malchiel.
18 These were the sons of Zilpah—whom Laban gave to his daughter Leah—that she bore to Jacob: 16 persons.
19 The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin.
20 Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. They were born to him by Asenath daughter of Potiphera, a priest at On.[e]
21 Benjamin’s sons:(O) Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
22 These were Rachel’s sons who were born to Jacob: 14 persons.
23 Dan’s son:[f] Hushim.
24 Naphtali’s sons:(P) Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
25 These were the sons of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel.(Q) She bore to Jacob: seven persons.
26 The total number of persons belonging to Jacob—his direct descendants,[g] not including the wives of Jacob’s sons—who came to Egypt: 66.
27 And Joseph’s sons who were born to him in Egypt: two persons.
All those of Jacob’s household who had come to Egypt: 70[h] persons.(R)

Jacob Arrives in Egypt

28 Now Jacob had sent Judah ahead of him to Joseph to prepare for his arrival[i] at Goshen.(S) When they came to the land of Goshen, 29 Joseph hitched the horses to his chariot and went up to Goshen to meet his father Israel. Joseph presented himself to him, threw his arms around him, and wept for a long time.(T)

30 Then Israel said to Joseph, “At last I can die, now that I have seen your face and know you are still alive!”

31 Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and inform Pharaoh, telling him: My brothers and my father’s household, who were in the land of Canaan, have come to me.(U) 32 The men are shepherds; they also raise livestock. They have brought their sheep and cattle and all that they have. 33 When Pharaoh addresses you and asks, ‘What is your occupation?’ 34 you are to say, ‘Your servants, both we and our fathers, have raised livestock[j] from our youth until now.’ Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are abhorrent to Egyptians.”(V)

Footnotes

  1. Genesis 46:4 = Joseph will close your eyes after you die
  2. Genesis 46:13 Sam, Syr read Puah; 1Ch 7:1
  3. Genesis 46:13 Sam, LXX; MT reads Iob
  4. Genesis 46:15 Lit All persons his sons and his daughters
  5. Genesis 46:20 Or Heliopolis
  6. Genesis 46:23 Alt Hb tradition reads sons
  7. Genesis 46:26 Lit Jacob who came out from his loins
  8. Genesis 46:27 LXX reads 75; Ac 7:14
  9. Genesis 46:28 Lit to give directions before him
  10. Genesis 46:34 Lit fathers, are men of livestock

雅各带家属到埃及

46 以色列带着一切所有的,起程到别是巴去,献祭给他父亲以撒的 神。 夜间, 神在异象中对以色列说:“雅各雅各!”他说:“我在这里。”  神说:“我是 神,你父亲的 神。不要害怕下埃及去,因为我必使你在那里成为大国。 我要和你同下埃及去,也必定带你上来;约瑟要亲手合上你的眼睛。”

雅各就从别是巴起行。以色列的儿子让他们的父亲雅各和他们的孩子、妻子都坐在法老为雅各派来的车上。 他们也带着迦南地所得的牲畜和财物来到埃及雅各和他所有的子孙都一同来了。 他把他的儿子、孙子、女儿、孙女,他所有的子孙一同带到埃及

这些是来到埃及以色列人,雅各和他子孙的名字:雅各的长子是吕便 吕便的儿子是哈诺法路希斯伦迦米 10 西缅的儿子是耶母利雅悯阿辖雅斤琐辖,还有迦南女子生的儿子扫罗 11 利未的儿子是革顺哥辖米拉利 12 犹大的儿子是俄南示拉法勒斯谢拉俄南死在迦南地。法勒斯的儿子是希斯仑哈母勒 13 以萨迦的儿子是陀拉普瓦约伯伸仑 14 西布伦的儿子是西烈以伦雅利 15 这是利亚巴旦‧亚兰雅各所生的儿孙,还有女儿底拿,儿孙共三十三人。 16 迦得的儿子是洗非芸哈基书尼以斯本以利亚罗底亚列利 17 亚设的儿子是音拿亦施瓦亦施韦比利亚,还有他们的妹妹西拉比利亚的儿子是希别玛结 18 这是拉班给他女儿利亚的婢女悉帕的儿孙,她为雅各所生的共有十六人。 19 雅各之妻拉结的儿子是约瑟便雅悯 20 约瑟埃及地生了玛拿西以法莲,是安城的祭司波提‧非拉的女儿亚西纳约瑟生的。 21 便雅悯的儿子是比拉比结亚实别基拉乃幔以希罗实母平户平亚勒 22 这是拉结雅各所生的儿孙,共有十四人。 23 的儿子是户伸 24 拿弗他利的儿子是雅薛沽尼耶色示冷 25 这是拉班给他女儿拉结的婢女辟拉的儿孙,她为雅各所生的共有七人。 26 那与雅各同到埃及的,除了他媳妇之外,凡从他生的共有六十六人。 27 还有约瑟埃及所生的两个儿子。到埃及雅各全家共有七十人。

雅各和家属在歌珊

28 雅各犹大先到约瑟那里,请他先指示到歌珊去的路;于是他们来到了歌珊地。 29 约瑟备好座车,上歌珊去迎接他的父亲以色列。他见到父亲,就伏在父亲的颈项上,在父亲的颈项上哭了许久。 30 以色列约瑟说:“我见了你的面,知道你还活着,现在我可以死了。” 31 约瑟对他兄弟和他父亲的全家说:“我要上去告诉法老,对他说:‘我在迦南地的兄弟和我父亲的全家,都到我这里来了。 32 他们是牧羊人,是牧放牲畜的人;他们把羊群牛群和一切所有的都带来了。’ 33 等到法老召见你们,说:‘你们是做什么的?’ 34 你们就说:‘你的仆人,从幼年直到现在,都是牧放牲畜的人,我们和我们的祖宗都是这样。’如此,你们就可以住在歌珊地,因为凡牧羊的都被埃及人厌恶。”