Genesis 46
Expanded Bible
Jacob Goes to Egypt
46 So ·Israel [C Jacob’s other name; 32:28] took all he had and ·started his trip [departed]. He went to Beersheba [21:14], where he offered sacrifices to the God of his father Isaac. 2 During the night God spoke to Israel in a vision and said, “Jacob, Jacob.”
And Jacob answered, “Here I am.”
3 Then God said, “I am God, the God of your father. Don’t be afraid to go to Egypt, because I will make ·your descendants [L you] a great nation there [12:1–3]. 4 I will go to Egypt with you, and I will bring you ·out of Egypt [L up] again. Joseph’s own hands will close your eyes when you die.”
5 Then Jacob left Beersheba. The sons of Israel loaded their father, their ·children [little ones], and their wives in the wagons ·the king of Egypt [L Pharaoh] had sent. 6 They also took their farm animals and everything they had gotten in Canaan. So Jacob went to Egypt with all his ·descendants [L seed]— 7 his sons and grandsons, his daughters and granddaughters. He took all his ·family [L seed] to Egypt with him.
Jacob’s Family
8 Now these are the names of the ·children [sons] of Israel who went into Egypt (Jacob and his descendants).
Reuben was Jacob’s ·first son [L firstborn]. 9 Reuben’s sons were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
10 Simeon’s sons were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul (Simeon’s son by a Canaanite woman).
11 Levi’s sons were Gershon, Kohath, and Merari.
12 Judah’s sons were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (but Er and Onan had died in the land of Canaan [38:1–11]). Perez’s sons were Hezron and Hamul.
13 Issachar’s sons were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
14 Zebulun’s sons were Sered, Elon, and Jahleel.
15 These are the sons of Leah and Jacob born in ·northwestern Mesopotamia [L Paddan-aram], in addition to his daughter Dinah [34:1]. There were thirty-three persons in this part of Jacob’s family.
16 Gad’s sons were Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
17 Asher’s sons were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah, and their sister was Serah. Beriah’s sons were Heber and Malkiel.
18 These are Jacob’s sons by Zilpah, the slave girl whom Laban gave to his daughter Leah [29:24]. There were sixteen persons in this part of Jacob’s family.
19 The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin. 20 In Egypt, Joseph became the father of Manasseh and Ephraim by his wife Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On [41:45].
21 Benjamin’s sons were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
22 These are the sons of Jacob by his wife Rachel. There were fourteen persons in this part of Jacob’s family.
23 Dan’s son was Hushim.
24 Naphtali’s sons were Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
25 These are Jacob’s sons by Bilhah, the slave girl whom Laban gave to his daughter Rachel [29:29]. There were seven persons in this part of Jacob’s family.
26 So the total number of ·Jacob’s direct descendants [L those who came from the thigh/loins of Jacob] who went to Egypt was sixty-six, not counting the wives of Jacob’s sons. 27 Joseph had two sons born in Egypt, so the total number in the family of Jacob in Egypt was seventy.
Jacob Arrives in Egypt
28 Jacob sent Judah ahead of him to ·see [or lead the way to] Joseph in Goshen [45:10]. When Jacob and his people came into the land of Goshen, 29 Joseph prepared his chariot and went to meet his father Israel in Goshen. As soon as Joseph saw his father, he ·hugged him [L fell on his neck], and cried there for a long time.
30 Then Israel said to Joseph, “Now I am ready to die, because I have seen your face and I know you are still alive.”
31 Joseph said to his brothers and his father’s ·family [household], “I will go and tell ·the king [L Pharaoh] you are here. I will say, ‘My brothers and my father’s ·family [household] have left the land of Canaan and have come here to me. 32 They are shepherds and take care of ·farm animals [livestock], and they have brought their flocks and their herds and everything they own with them.’ 33 When ·the king [L Pharaoh] calls you, he will ask, ‘What work do you do?’ 34 This is what you should tell him: ‘We, your servants, have taken care of ·farm animals [livestock] all our lives. Our ·ancestors [fathers] did the same thing.’ Then ·the king [L he] will allow you to settle in the land of Goshen, ·away from the Egyptians, because they don’t like to be near shepherds [L for all shepherds of flocks are an abomination to the Egyptians].”
Genesis 46
King James Version
46 And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
2 And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
3 And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
4 I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
5 And Jacob rose up from Beersheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
6 And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
7 His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
8 And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.
9 And the sons of Reuben; Hanoch, and Phallu, and Hezron, and Carmi.
10 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.
11 And the sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari.
12 And the sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah, and Pharez, and Zarah: but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Pharez were Hezron and Hamul.
13 And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron.
14 And the sons of Zebulun; Sered, and Elon, and Jahleel.
15 These be the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.
16 And the sons of Gad; Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.
17 And the sons of Asher; Jimnah, and Ishuah, and Isui, and Beriah, and Serah their sister: and the sons of Beriah; Heber, and Malchiel.
18 These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
19 The sons of Rachel Jacob's wife; Joseph, and Benjamin.
20 And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.
21 And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
22 These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.
23 And the sons of Dan; Hushim.
24 And the sons of Naphtali; Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
25 These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven.
26 All the souls that came with Jacob into Egypt, which came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six;
27 And the sons of Joseph, which were born him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, which came into Egypt, were threescore and ten.
28 And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
29 And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while.
30 And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.
31 And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and shew Pharaoh, and say unto him, My brethren, and my father's house, which were in the land of Canaan, are come unto me;
32 And the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
1 Moseboken 46
Svenska Folkbibeln 2015
Jakob flyttar till Egypten
46 (A) Israel bröt upp med allt han ägde. När han kom till Beer-Sheba[a] offrade han slaktoffer åt sin far Isaks Gud. 2 Och Gud talade till Israel i en syn om natten och sade: ”Jakob! Jakob!” Han svarade: ”Här är jag.” 3 Då sade han: ”Jag är Gud, din fars Gud. Var inte rädd för att resa till Egypten, för jag ska där göra dig till ett stort folk. 4 (B) Jag ska själv följa med dig till Egypten och jag ska också föra dig tillbaka därifrån. Och Josefs hand ska sluta dina ögon.”
5 Jakob bröt upp från Beer-Sheba. Och Israels söner satte sin far Jakob, sina små barn och sina hustrur på vagnarna som farao hade skickat för att hämta honom. 6 (C) De tog sin boskap och de ägodelar som de skaffat sig i Kanaans land och kom till Egypten[b], Jakob och alla hans ättlingar med honom. 7 Sina söner och sonsöner, sina döttrar och sondöttrar, alla sina ättlingar förde han med sig till Egypten.
Jakobs släkt
8 (D) Detta är namnen på Israels barn, Jakob och hans söner, som kom till Egypten:
Jakobs förstfödde var Ruben, 9 (E) och Rubens söner var Henok, Pallu, Hesron och Karmi.
10 (F) Simeons söner var Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Sohar och Saul, den kananeiska kvinnans son.
11 (G) Levis söner var Gershon, Kehat och Merari.
12 (H) Judas söner var Er, Onan, Shela, Peres och Sera, men Er och Onan dog i Kanaans land, och Peres söner var Hesron och Hamul.
13 (I) Isaskars söner var Tola, Puva, Job[c] och Shimron.
14 Sebulons söner var Sered, Elon och Jaleel.
15 Detta var Leas söner som hon födde åt Jakob i Paddan-Aram. Dessutom födde hon åt honom dottern Dina. Sönerna och döttrarna var sammanlagt trettiotre personer.
16 Gads söner var Sifjon och Haggi, Shuni och Esbon, Eri och Arodi och Areli.
17 (J) Ashers söner var Jimna, Jishva, Jishvi och Beria, och deras syster var Sera. Berias söner var Heber och Malkiel.
18 Dessa var söner till Silpa, som Laban hade gett åt sin dotter Lea. Hon födde dem åt Jakob, sexton personer.
19 Rakels, Jakobs hustrus, söner var Josef och Benjamin.
20 (K) De söner som föddes åt Josef i Egyptens land var Manasse och Efraim. De föddes åt honom av Asenat, som var dotter till Poti-Fera, prästen i On.
21 (L) Benjamins söner var Bela, Beker och Ashbel, Gera och Naaman, Ehi och Rosh, Muppim och Huppim och Ard.
22 Dessa var Rakels söner som föddes åt Jakob, sammanlagt fjorton personer.
23 (M) Dans son var Hushim.
24 Naftalis söner var Jaseel, Guni, Jeser och Shillem.
25 Dessa var söner till Bilha, som Laban hade gett åt sin dotter Rakel, och hon födde dem åt Jakob, sammanlagt sju personer.
26 De som kom med Jakob till Egypten, hans ättlingar, var sammanlagt sextiosex personer förutom Jakobs sonhustrur. 27 (N) Och Josefs söner, som föddes åt honom i Egypten, var två. De personer av Jakobs hus som kom till Egypten var sammanlagt sjuttio.
Mötet med Josef
28 Jakob skickade Juda i förväg till Josef för att han skulle visa honom vägen till Goshen. Och de kom till landet Goshen. 29 Josef lät spänna för sin vagn och for till Goshen för att möta sin far Israel. När han kom fram till honom föll han honom om halsen och grät länge vid hans hals. 30 Och Israel sade till Josef: ”Nu kan jag dö, när jag fått se ditt ansikte och vet att du fortfarande lever.”
31 Josef sade till sina bröder och sin fars husfolk: ”Jag ska gå upp och tala med farao och säga till honom: Mina bröder och min fars husfolk, som har bott i Kanaans land, har kommit till mig. 32 De här männen är herdar och har ägnat sig åt boskapsskötsel. De har med sig sina får och kor och allt de äger. 33 När sedan farao kallar er till sig och frågar vilket yrke ni har, 34 (O) ska ni svara: Vi, dina tjänare, har sysslat med boskapsskötsel från vår ungdom och fram till nu, vi liksom våra fäder. Då kommer ni att få bo i landet Goshen, för egyptierna avskyr allt vad fåraherdar[d] heter.”
Footnotes
- 46:1 Beer-Sheba Platsen där Jakob växte upp med sin far Isak (26:23f, 28:10).
- 46:6 kom till Egypten Troligen ca 1876 f Kr (men se 2 Mos 12:40 med not).
- 46:13 Job Annan stavning än huvudpersonen i Jobs bok. Andra handskrifter (så Septuaginta): ”Jashub” (jfr 4 Mos 26:24, 1 Krön 7:1).
- 46:34 avskyr … fåraherdar En misstänksamhet mot de semitiska herdefolken (jfr 43:32).
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation