Genesis 45
Good News Translation
Joseph Tells His Brothers Who He Is
45 (A)Joseph was no longer able to control his feelings in front of his servants, so he ordered them all to leave the room. No one else was with him when Joseph told his brothers who he was. 2 He cried with such loud sobs that the Egyptians heard it, and the news was taken to the king's palace. 3 Joseph said to his brothers, “I am Joseph. Is my father still alive?” But when his brothers heard this, they were so terrified that they could not answer. 4 Then Joseph said to them, “Please come closer.” They did, and he said, “I am your brother Joseph, whom you sold into Egypt. 5 Now do not be upset or blame yourselves because you sold me here. It was really God who sent me ahead of you to save people's lives. 6 This is only the second year of famine in the land; there will be five more years in which there will be neither plowing nor reaping. 7 God sent me ahead of you to rescue you in this amazing way and to make sure that you and your descendants survive. 8 So it was not really you who sent me here, but God. He has made me the king's highest official. I am in charge of his whole country; I am the ruler of all Egypt.
9 (B)“Now hurry back to my father and tell him that this is what his son Joseph says: ‘God has made me ruler of all Egypt; come to me without delay. 10 You can live in the region of Goshen, where you can be near me—you, your children, your grandchildren, your sheep, your goats, your cattle, and everything else that you have. 11 If you are in Goshen, I can take care of you. There will still be five years of famine; and I do not want you, your family, and your livestock to starve.’”
12 Joseph continued, “Now all of you, and you too, Benjamin, can see that I am really Joseph. 13 Tell my father how powerful I am here in Egypt and tell him about everything that you have seen. Then hurry and bring him here.”
14 He threw his arms around his brother Benjamin and began to cry; Benjamin also cried as he hugged him. 15 Then, still weeping, he embraced each of his brothers and kissed them. After that, his brothers began to talk with him.
16 When the news reached the palace that Joseph's brothers had come, the king and his officials were pleased. 17 He said to Joseph, “Tell your brothers to load their animals and to return to the land of Canaan. 18 Let them get their father and their families and come back here. I will give them the best land in Egypt, and they will have more than enough to live on. 19 Tell them also to take wagons with them from Egypt for their wives and small children and to bring their father with them. 20 They are not to worry about leaving their possessions behind; the best in the whole land of Egypt will be theirs.”
21 Jacob's sons did as they were told. Joseph gave them wagons, as the king had ordered, and food for the trip. 22 He also gave each of them a change of clothes, but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and five changes of clothes. 23 He sent his father ten donkeys loaded with the best Egyptian goods and ten donkeys loaded with grain, bread, and other food for the trip. 24 He sent his brothers off and as they left, he said to them, “Don't quarrel on the way.”
25 They left Egypt and went back home to their father Jacob in Canaan. 26 “Joseph is still alive!” they told him. “He is the ruler of all Egypt!” Jacob was stunned and could not believe them.
27 But when they told him all that Joseph had said to them, and when he saw the wagons which Joseph had sent to take him to Egypt, he recovered from the shock. 28 “My son Joseph is still alive!” he said. “This is all I could ask for! I must go and see him before I die.”
创世记 45
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约瑟与弟兄相认
45 约瑟再也控制不住自己,于是令所有的随从都出去。这样,约瑟跟弟兄们相认时,没有外人在场。 2 约瑟放声大哭,埃及人听见了他的哭声,法老家也听到了这个消息。 3 约瑟对他的弟兄们说:“我是约瑟!我的父亲还健在吗?”他的弟兄们吓得一句话也说不出来。
4 约瑟叫他们走近一点,等他们靠近了,便说:“我是你们卖到埃及的弟弟约瑟! 5 现在,你们不要因为把我卖到这里而自怨自责。上帝差我先来这里,是为了保住大家的性命。 6 地上的饥荒已经两年了,我们还有五年不能种、不能收。 7 上帝差我先来,是要为你们保留后代,又要大施拯救,保住你们的性命。 8 这样看来,不是你们,是上帝把我送到这里的。祂使我成为法老的宰相,管理他的家和整个埃及。 9 你们快回去告诉父亲,他儿子约瑟说,‘上帝已经使我管理整个埃及,请他立刻来这里。 10 他可以带着他的子孙、牛羊及一切所有住在歌珊。那里离我很近, 11 我可以奉养他,以免他和全家老少及仆婢牲畜都陷入绝境,因为还有五年的饥荒。’ 12 你们和我弟弟便雅悯都看见了,这是我亲口对你们说的。 13 你们要把我在埃及享有的尊荣和你们见到的一切都告诉父亲,尽快把他接来。” 14 约瑟和弟弟便雅悯抱头痛哭, 15 然后又亲吻其他弟兄,抱着他们痛哭,弟兄们跟他交谈起来。
16 约瑟弟兄们到来的消息传到法老的王宫,法老和他的臣仆都为约瑟感到高兴。 17 法老对约瑟说:“你去吩咐你的弟兄备好驴回迦南, 18 把你们的父亲和家眷都接到我这里。我要把埃及最好的土地赐给他们,让他们享受这里肥美的物产。 19 吩咐你的弟兄从埃及带着车去把他们的妻子、儿女和你们的父亲接来。 20 不要担心你们在迦南的产业,因为埃及全国的美物都是你们的。”
21 以色列的儿子们答应了。约瑟遵照法老的吩咐,为他的弟兄们预备好车辆和路上需用的粮食, 22 又给他们每人一套新衣服,但给了便雅悯五套新衣服和三百块银子。 23 约瑟送给父亲十头公驴,驮着埃及的美物,还送了十头母驴,驮着粮食、饼和其他食物,让父亲路上用。 24 约瑟送弟兄们回去,嘱咐他们路上不要争吵。
25 于是,他们离开埃及回到在迦南的父亲雅各那里, 26 对父亲说:“约瑟还活着,并且做了埃及的宰相。”雅各惊呆了,不敢相信他们的话。 27 雅各听了他们转述约瑟的话,又看见约瑟派来接他的车,才回过神来。 28 以色列说:“我信了!我儿约瑟还活着,我要在死之前去见他。”
Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.