Genesis 45
Christian Standard Bible
Joseph Reveals His Identity
45 Joseph could no longer keep his composure in front of all his attendants,[a] so he called out, “Send everyone away from me!” No one was with him when he revealed his identity to his brothers.(A) 2 But he wept so loudly that the Egyptians heard it, and also Pharaoh’s household heard it. 3 Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still living?” But they could not answer him because they were terrified in his presence.
4 Then Joseph said to his brothers, “Please, come near me,” and they came near. “I am Joseph, your brother,” he said, “the one you sold into Egypt.(B) 5 And now don’t be grieved or angry with yourselves for selling me here, because God sent me ahead of you to preserve life.(C) 6 For the famine has been in the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting. 7 God sent me ahead of you to establish you as a remnant within the land and to keep you alive by a great deliverance.[b] 8 Therefore it was not you who sent me here, but God. He has made me a father to Pharaoh, lord of his entire household, and ruler over all the land of Egypt.
9 “Return quickly to my father and say to him, ‘This is what your son Joseph says: “God has made me lord of all Egypt. Come down to me without delay. 10 You can settle in the land of Goshen(D) and be near me—you, your children, and your grandchildren, your flocks, your herds, and all you have. 11 There I will sustain you, for there will be five more years of famine. Otherwise, you, your household, and everything you have will become destitute.”’(E) 12 Look! Your eyes and the eyes of my brother Benjamin can see that I’m[c] the one speaking to you. 13 Tell my father about all my glory in Egypt and about all you have seen. And bring my father here quickly.”(F)
14 Then Joseph threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his shoulder. 15 Joseph kissed each of his brothers as he wept,[d] and afterward his brothers talked with him.
The Return for Jacob
16 When the news reached Pharaoh’s palace, “Joseph’s brothers have come,” Pharaoh and his servants were pleased. 17 Pharaoh said to Joseph, “Tell your brothers, ‘Do this: Load your animals and go on back to the land of Canaan. 18 Get your father and your families, and come back to me. I will give you the best of the land of Egypt, and you can eat from the richness of the land.’ 19 You are also commanded to tell them, ‘Do this: Take wagons from the land of Egypt for your dependents and your wives and bring your father here.(G) 20 Do not be concerned about your belongings, for the best of all the land of Egypt is yours.’”(H)
21 The sons of Israel did this. Joseph gave them wagons as Pharaoh had commanded, and he gave them provisions for the journey. 22 He gave each of the brothers changes of clothes,(I) but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and five changes of clothes.(J) 23 He sent his father the following: ten donkeys carrying the best products of Egypt and ten female donkeys carrying grain, food, and provisions for his father on the journey. 24 So Joseph sent his brothers on their way, and as they were leaving, he said to them, “Don’t argue[e] on the way.”
25 So they went up from Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan. 26 They said, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned,[f] for he did not believe them. 27 But when they told Jacob all that Joseph had said to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to transport him, the spirit of their father Jacob revived.
28 Then Israel said, “Enough! My son Joseph is still alive. I will go to see him before I die.”
Gênesis 45
O Livro
José dá-se a conhecer
45 Então José não se pôde conter mais e mandou: “Saiam todos!” As pessoas que estavam ali a ver a cena retiraram-se, ficando ele sozinho com os irmãos. 2 Depois começou a chorar, mas com tal emoção e intensidade que todos no palácio se deram conta disso, tendo a notícia chegado depressa aos ouvidos do Faraó.
3 “Eu sou José! Meu pai ainda está vivo?” Os irmãos, apanhados de surpresa, estavam de tal maneira espantados que não podiam proferir uma palavra. 4 “Cheguem-se cá!” Aproximaram-se e ele repetiu: “Eu sou José, o vosso irmão, que vocês venderam para o Egito. 5 Mas não se aflijam por causa do que me fizeram, porque afinal foi Deus quem o planeou para que vocês todos pudessem continuar com vida. 6 Esta fome, que já dura há dois anos, vai prolongar-se ainda por mais cinco, durante os quais não servirá de nada lavrar a terra; não haverá colheitas de espécie alguma. 7 Deus mandou-me para aqui para vos conservar com vida, assim como à vossa descendência. É uma grande salvação que ele vos dá. 8 Sim, com efeito foi Deus mesmo que me mandou para cá, e não vocês. Por isso, me pôs como conselheiro do Faraó, governador de toda esta nação, chefe sobre toda a terra do Egito.
9 Agora vão, vão depressa ter com meu pai. Comuniquem-lhe que o seu filho José lhe manda dizer que é governador de toda a terra do Egito e que lhe pede que venha depressa ter com ele! 10 Ficará a viver na fértil terra de Gosen e viverá assim perto de mim com os seus filhos, netos, rebanhos, o gado e tudo o que tem. 11 Tomarei ao meu cuidado o seu sustento durante os cinco anos que ainda restam de fome. Para que não venham a empobrecer, ele e todos os seus.
12 Vocês são testemunhas de todas estas promessas que acabo de fazer; vocês e o meu irmão Benjamim bem ouviram tudo o que eu disse. 13 Contem igualmente ao meu pai a alta posição que aqui tenho no Egito, como tudo e todos dependem de mim, e tragam-no depressa para cá.”
14 Então, chorando de alegria, abraçou-se a Benjamim e este chorou também com ele. 15 Fez o mesmo com os outros irmãos, ficando ali a falar com eles.
16 O Faraó rapidamente teve conhecimento do que se passava: “Chegaram os irmãos de José”, foram-lhe dizer. E toda a gente ficou muito satisfeita com aquilo, tanto o rei como os seus súbditos.
17 O Faraó mandou dizer a José: “Diz aos teus irmãos que carreguem os animais, que regressem à terra de Canaã, que tragam o pai assim como as suas famílias e venham viver para cá.” 18 E frisou: “O rei vos dará o melhor solo do Egito e comereis o que há de melhor no país. 19 Diz igualmente aos teus irmãos que levem daqui carros do Egito para poderem transportar para cá as mulheres, os filhos e o vosso pai. 20 Não se preocupem quanto àquilo que tenham de deixar na vossa terra porque o melhor que há por cá será vosso.”
21 José deu-lhes carros, como o rei mandara, e provisões para a viagem; 22 deu-lhes também roupas novas. Mas a Benjamim, em especial, deu-lhe cinco mudas de roupa e trezentas peças de prata. 23 Ao pai mandou dez jumentos carregados de belos presentes do Egito e de toda a espécie de alimentos para a viagem. 24 E mandou-os embora. “Sobretudo não discutam durante o caminho!”, avisou-os à despedida.
25 E chegaram, vindos do Egito, à terra de Canaã, à casa do seu pai Jacob. 26 “José está vivo!”, gritaram-lhe logo à chegada. “Ele é o governador de toda a terra do Egito!” Mas Jacob não reagiu, porque já não acreditava neles; o seu coração tinha perdido a sensibilidade. 27 Mas quando começaram a dar-lhe conta de tudo o que José lhe mandava dizer, quando viu os carros e todos os carregamentos com os alimentos e com o que José lhe enviava, o seu espírito reviveu. 28 E disse: “Agora acredito! O meu filho José está vivo e poderei vê-lo ainda antes de morrer!”
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.