创世记 44
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约瑟试验弟兄
44 约瑟吩咐管家说:“给他们的口袋装满粮食,他们能带多少就装多少,把各人的钱放回他们的口袋中, 2 再把我的银杯和买粮的钱一起放在最小的兄弟的口袋中。”管家一一办妥了。
3 第二天清早,他们就牵着驴离开了。 4 他们出城不久,约瑟对管家说:“你快去追他们,追上了就对他们说,‘你们为什么以恶报善? 5 为什么偷我主人用来喝酒和占卜的银杯?你们这是作恶!’”
6 于是,管家追上他们,按约瑟的话问他们。 7 他们回答说:“我主为什么这样说?我们绝不会做这种事。 8 你看,我们把上次在口袋里发现的钱都从迦南带回来还你了,又怎么会偷你主人家的金银呢? 9 你若在仆人中任何人身上搜到银杯,他就要死!我们也要做我主的奴仆。”
10 管家说:“好,就照你们的话做吧!银杯从谁那里搜出来,谁就做我的奴仆,其他人都没有罪。” 11 于是,他们急忙把口袋卸到地上打开。 12 管家就从最年长的开始搜查,最后在便雅悯的口袋里搜出了银杯。 13 他们伤心地撕裂衣服,把东西放回驴背上,返回城里。
14 犹大和他兄弟们回到约瑟家时,约瑟还在那里,他们就俯伏在他面前。 15 约瑟对他们说:“你们做的是什么事?难道你们不知道像我这样的人是懂得占卜的吗?” 16 犹大说:“我们能对我主说什么呢?我们还有什么话可说呢?我们如何洗脱罪名呢?上帝既然查出你仆人们的罪,我们跟那个被发现有银杯的弟弟一起做我主的奴仆吧!” 17 约瑟回答说:“不!我决不会这样做。从谁那里搜出了银杯,谁就做我的奴仆,其他人平安地回去见你们的父亲吧。”
犹大求情
18 犹大近前来对他说:“我主啊,你就像法老一样,求你容仆人说一句话,不要向仆人发怒。 19 我主曾经问仆人们是否有父亲和弟兄, 20 我们对我主说,‘我们有年迈的老父,他在晚年得了一个儿子,这孩子的哥哥已经死了,他母亲只剩下他这一个儿子,他父亲很疼爱他。’ 21 你吩咐仆人们把弟弟带来给你亲眼看看, 22 我们对我主说,‘这孩子不能离开他父亲,他若离开,他父亲一定会死。’ 23 可是,你说如果仆人们不把弟弟带来,就不得再见你。 24 我们回到你仆人——我们的父亲那里,把我主的话告诉了他。
25 “后来,他又吩咐仆人们回来买粮, 26 我们告诉他,我们不能来,只有我们的弟弟同来,我们才能来。否则,我们不能见你的面。 27 我父亲就对我们说,‘你们应该知道,我妻子给我生了两个儿子。 28 其中一个离开了我,我想他一定被野兽撕碎了,我再没有见过他。 29 要是你们把他的弟弟也带走,遇上什么意外的话,你们会使我这白发苍苍的老人凄凄惨惨地进坟墓。’
30 “我们父亲的命与这孩子的命紧密相连,倘若我没有把这孩子带回到你仆人——我父亲身边, 31 他一看这孩子不在,一定会死。仆人们会使自己白发苍苍的父亲凄凄惨惨地进坟墓。 32 仆人曾经向父亲保证这孩子的安全,说我若不把这孩子带回他身边,情愿一生担罪。 33 现在求你准许仆人代替这孩子做你的奴仆,让他跟他哥哥们回去吧。 34 这孩子不和我一同回去,我如何见我父亲呢?我不愿看到灾难临到我父亲。”
Genesis 44
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 44
Final Test.[a] 1 Then Joseph commanded his steward: “Fill the men’s bags with as much food as they can carry, and put each man’s money in the mouth of his bag. 2 In the mouth of the youngest one’s bag put also my silver goblet, together with the money for his grain.” The steward did as Joseph said. 3 At daybreak the men and their donkeys were sent off. 4 They had not gone far out of the city when Joseph said to his steward: “Go at once after the men! When you overtake them, say to them, ‘Why did you repay good with evil? Why did you steal my silver goblet? 5 Is it not the very one from which my master drinks and which he uses for divination?[b] What you have done is wrong.’”
6 When the steward overtook them and repeated these words to them, 7 they said to him: “Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do such a thing! 8 We even brought back to you from the land of Canaan the money that we found in the mouths of our bags. How could we steal silver or gold from your master’s house? 9 If any of your servants is found to have the goblet, he shall die, and as for the rest of us, we shall become my lord’s slaves.” 10 But he replied, “Now what you propose is fair enough, but only the one who is found to have it shall become my slave, and the rest of you can go free.” 11 Then each of them quickly lowered his bag to the ground and opened it; 12 and when a search was made, starting with the oldest and ending with the youngest, the goblet turned up in Benjamin’s bag. 13 At this, they tore their garments. Then, when each man had loaded his donkey again, they returned to the city.
14 When Judah and his brothers entered Joseph’s house, he was still there; so they flung themselves on the ground before him. 15 “How could you do such a thing?” Joseph asked them. “Did you not know that such a man as I could discern by divination what happened?” 16 Judah replied: “What can we say to my lord? How can we plead or how try to prove our innocence? God has uncovered your servants’ guilt.[c] Here we are, then, the slaves of my lord—the rest of us no less than the one in whose possession the goblet was found.” 17 Joseph said, “Far be it from me to act thus! Only the one in whose possession the goblet was found shall become my slave; the rest of you may go back unharmed to your father.”
18 Judah then stepped up to him and said: “I beg you, my lord, let your servant appeal to my lord, and do not become angry with your servant, for you are the equal of Pharaoh. 19 My lord asked his servants,[d] ‘Have you a father, or another brother?’ 20 So we said to my lord, ‘We have an aged father, and a younger brother, the child of his old age. This one’s full brother is dead, and since he is the only one by his mother who is left, his father is devoted to him.’(A) 21 Then you told your servants, ‘Bring him down to me that I might see him.’ 22 We replied to my lord, ‘The boy cannot leave his father; his father would die if he left him.’ 23 But you told your servants, ‘Unless your youngest brother comes down with you, you shall not see me again.’(B) 24 When we returned to your servant my father, we reported to him the words of my lord.
25 “Later, our father said, ‘Go back and buy some food for us.’ 26 So we reminded him, ‘We cannot go down there; only if our youngest brother is with us can we go, for we may not see the man if our youngest brother is not with us.’ 27 Then your servant my father said to us, ‘As you know, my wife bore me two sons. 28 One of them, however, has gone away from me, and I said, “He must have been torn to pieces by wild beasts!” I have not seen him since.(C) 29 If you take this one away from me too, and a disaster befalls him, you will send my white head down to Sheol in grief.’
30 “So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father, whose very life is bound up with his, he will die as soon as he sees that the boy is missing; 31 and your servants will thus send the white head of your servant our father down to Sheol in grief. 32 Besides, I, your servant, have guaranteed the boy’s safety for my father by saying, ‘If I fail to bring him back to you, father, I will bear the blame before you forever.’(D) 33 So now let me, your servant, remain in place of the boy as the slave of my lord, and let the boy go back with his brothers. 34 How could I go back to my father if the boy were not with me? I could not bear to see the anguish that would overcome my father.”
Footnotes
- 44:1–34 Joseph’s pressure on his brothers and Judah’s great speech. Judah has the longest speech in the Book of Genesis; it summarizes the recent past (vv. 18–29), shows the pain Joseph’s actions have imposed on their aged father (vv. 30–32), and ends with the offer to take the place of Benjamin as servant of Joseph (vv. 33–34). The role of Judah in the entire story is exceedingly important and is easily underrated: he tries to rescue Joseph (37:26–27), his “going down away from the brothers” is parallel to Joseph’s (chap. 38) and prepares him (as it prepares Joseph) for the reconciliation, his speech in chap. 44 persuades Joseph to reveal himself and be reconciled to his brothers. Here, Judah effectively replaces Reuben as a spokesman for the brothers. Jacob in his testament (chap. 49) devotes the most attention to Judah and Joseph. In one sense, the story can be called the story of Joseph and Judah.
- 44:5 Divination: seeking omens through liquids poured into a cup or bowl was a common practice in the ancient Near East; cf. v. 15. Even though divination was frowned on in later Israel (Lv 19:31), it is in this place an authentic touch which is ascribed to Joseph, the wisest man in Egypt.
- 44:16 Guilt: in trying to do away with Joseph when he was young.
- 44:19 My lord asked his servants: such frequently repeated expressions in Judah’s speech show the formal court style used by a subject in speaking to a high official.
Genesis 44
New International Version
A Silver Cup in a Sack
44 Now Joseph gave these instructions to the steward of his house:(A) “Fill the men’s sacks with as much food as they can carry, and put each man’s silver in the mouth of his sack.(B) 2 Then put my cup,(C) the silver one,(D) in the mouth of the youngest one’s sack, along with the silver for his grain.” And he did as Joseph said.
3 As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys.(E) 4 They had not gone far from the city when Joseph said to his steward,(F) “Go after those men at once, and when you catch up with them, say to them, ‘Why have you repaid good with evil?(G) 5 Isn’t this the cup(H) my master drinks from and also uses for divination?(I) This is a wicked thing you have done.’”
6 When he caught up with them, he repeated these words to them. 7 But they said to him, “Why does my lord say such things? Far be it from your servants(J) to do anything like that!(K) 8 We even brought back to you from the land of Canaan(L) the silver(M) we found inside the mouths of our sacks.(N) So why would we steal(O) silver or gold from your master’s house? 9 If any of your servants(P) is found to have it, he will die;(Q) and the rest of us will become my lord’s slaves.(R)”
10 “Very well, then,” he said, “let it be as you say. Whoever is found to have it(S) will become my slave;(T) the rest of you will be free from blame.”(U)
11 Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it. 12 Then the steward(V) proceeded to search,(W) beginning with the oldest and ending with the youngest.(X) And the cup was found in Benjamin’s sack.(Y) 13 At this, they tore their clothes.(Z) Then they all loaded their donkeys(AA) and returned to the city.
14 Joseph was still in the house(AB) when Judah(AC) and his brothers came in, and they threw themselves to the ground before him.(AD) 15 Joseph said to them, “What is this you have done?(AE) Don’t you know that a man like me can find things out by divination?(AF)”
16 “What can we say to my lord?(AG)” Judah(AH) replied. “What can we say? How can we prove our innocence?(AI) God has uncovered your servants’(AJ) guilt. We are now my lord’s slaves(AK)—we ourselves and the one who was found to have the cup.(AL)”
17 But Joseph said, “Far be it from me to do such a thing!(AM) Only the man who was found to have the cup will become my slave.(AN) The rest of you, go back to your father in peace.”(AO)
18 Then Judah(AP) went up to him and said: “Pardon your servant, my lord,(AQ) let me speak a word to my lord. Do not be angry(AR) with your servant, though you are equal to Pharaoh himself. 19 My lord asked his servants,(AS) ‘Do you have a father or a brother?’(AT) 20 And we answered, ‘We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age.(AU) His brother is dead,(AV) and he is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’(AW)
21 “Then you said to your servants,(AX) ‘Bring him down to me so I can see him for myself.’(AY) 22 And we said to my lord,(AZ) ‘The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.’(BA) 23 But you told your servants, ‘Unless your youngest brother comes down with you, you will not see my face again.’(BB) 24 When we went back to your servant my father,(BC) we told him what my lord(BD) had said.(BE)
25 “Then our father said, ‘Go back and buy a little more food.’(BF) 26 But we said, ‘We cannot go down. Only if our youngest brother is with us will we go. We cannot see the man’s face unless our youngest brother is with us.’(BG)
27 “Your servant my father(BH) said to us, ‘You know that my wife bore me two sons.(BI) 28 One of them went away from me, and I said, “He has surely been torn to pieces.”(BJ) And I have not seen him since.(BK) 29 If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave(BL) in misery.’(BM)
30 “So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father,(BN) and if my father, whose life is closely bound up with the boy’s life,(BO) 31 sees that the boy isn’t there, he will die.(BP) Your servants(BQ) will bring the gray head of our father down to the grave(BR) in sorrow. 32 Your servant guaranteed the boy’s safety to my father. I said, ‘If I do not bring him back to you, I will bear the blame before you, my father, all my life!’(BS)
33 “Now then, please let your servant remain here as my lord’s slave(BT) in place of the boy,(BU) and let the boy return with his brothers. 34 How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery(BV) that would come on my father.”(BW)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
