Add parallel Print Page Options

We even returned the money we found in our grain sacks when we got back to Canaan. So why would we want to steal any silver or gold from your master's house? If you find that one of us has the cup, then kill him, and the rest of us will become your slaves.”

10 “Good!” the man replied, “I'll do what you have said. But only the one who has the cup will become my slave. The rest of you can go free.”

Read full chapter

Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.

10 And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.

Read full chapter

Look, we brought back to you from the land of Canaan (A)the money which we found in the mouth of our sacks. How then could we steal silver or gold from your lord’s house? With whomever of your servants it is found, (B)let him die, and we also will be my lord’s slaves.”

10 And he said, “Now also let it be according to your words; he with whom it is found shall be my slave, and you shall be blameless.”

Read full chapter

We even brought back to you from the land of Canaan(A) the silver(B) we found inside the mouths of our sacks.(C) So why would we steal(D) silver or gold from your master’s house? If any of your servants(E) is found to have it, he will die;(F) and the rest of us will become my lord’s slaves.(G)

10 “Very well, then,” he said, “let it be as you say. Whoever is found to have it(H) will become my slave;(I) the rest of you will be free from blame.”(J)

Read full chapter