Genesis 44:5-7
New King James Version
5 Is not this the one from which my lord drinks, and with which he indeed practices divination? You have done evil in so doing.’ ”
6 So he overtook them, and he spoke to them these same words. 7 And they said to him, “Why does my lord say these words? Far be it from us that your servants should do such a thing.
Read full chapter
創 世 記 44:5-7
Chinese Union Version (Simplified)
5 这 不 是 我 主 人 饮 酒 的 杯 吗 ? 岂 不 是 他 占 卜 用 的 吗 ? 你 们 这 样 行 是 作 恶 了 。 」 』
6 家 宰 追 上 他 们 , 将 这 些 话 对 他 们 说 了 。
7 他 们 回 答 说 : 『 我 主 为 甚 麽 说 这 样 的 话 呢 ? 你 仆 人 断 不 能 作 这 样 的 事 。
Read full chapter
Genesis 44:5-7
New International Version
5 Isn’t this the cup(A) my master drinks from and also uses for divination?(B) This is a wicked thing you have done.’”
6 When he caught up with them, he repeated these words to them. 7 But they said to him, “Why does my lord say such things? Far be it from your servants(C) to do anything like that!(D)
Genesis 44:5-7
Holman Christian Standard Bible
5 Isn’t this the cup that my master drinks from and uses for divination?(A) What you have done is wrong!’”
6 When he overtook them, he said these words to them. 7 They said to him, “Why does my lord say these things? Your servants could not possibly do such a thing.
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.

