Genesis 41
Names of God Bible
Joseph Interprets Pharaoh’s Dreams
41 After two full years Pharaoh had a dream. He dreamed he was standing by the Nile River. 2 Suddenly, seven nice-looking, well-fed cows came up from the river and began to graze among the reeds. 3 Seven other cows came up from the river behind them. These cows were sickly and skinny. They stood behind the first seven cows on the riverbank. 4 The cows that were sickly and skinny ate the seven nice-looking, well-fed cows. Then Pharaoh woke up.
5 He fell asleep again and had a second dream. Seven good, healthy heads of grain were growing on a single stalk. 6 Seven other heads of grain, thin and scorched by the east wind, sprouted behind them. 7 The thin heads of grain swallowed the seven full, healthy heads. Then Pharaoh woke up. It was only a dream.
8 In the morning he was so upset that he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could tell him what they meant.
9 Then the chief cupbearer[a] spoke to Pharaoh, “I remember a promise I failed to keep.[b] 10 Some time ago when Pharaoh was angry with his servants, he confined me and the chief baker to the captain of the guard’s prison. 11 We both had dreams the same night. Each dream had its own meaning. 12 A young Hebrew, a slave of the captain of the guard, was with us. We told him our dreams, and he told each of us what they meant. 13 What he told us happened: Pharaoh restored me to my position, but he hung the baker on a pole.”
14 Then Pharaoh sent for Joseph, and immediately he was brought from the prison. After he had shaved and changed his clothes, he came in front of Pharaoh.
15 Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and no one can tell me what it means. I heard that when you are told a dream, you can say what it means.”
16 Joseph answered Pharaoh, “I can’t, but Elohim can give Pharaoh the answer that he needs.”
17 Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing on the bank of the Nile. 18 Suddenly, seven nice-looking, well-fed cows came up from the river and began to graze among the reeds. 19 Seven other cows came up behind them. These cows were scrawny, very sick, and thin. I’ve never seen such sickly cows in all of Egypt! 20 The thin, sickly cows ate up the seven well-fed ones. 21 Even though they had eaten them, no one could tell they had eaten them. They looked just as sick as before. Then I woke up.
22 “In my second dream I saw seven good, full heads of grain growing on a single stalk. 23 Seven other heads of grain, withered, thin, and scorched by the east wind, sprouted behind them. 24 The thin heads of grain swallowed the seven good heads. I told this to the magicians, but no one could tell me what it meant.”
25 Then Joseph said to Pharaoh, “Pharaoh had the same dream twice. Elohim has told Pharaoh what he’s going to do. 26 The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years. It’s all the same dream. 27 The seven thin, sickly cows that came up behind them are seven years. The seven empty heads of grain scorched by the east wind are also seven years. Seven years of famine are coming.
28 “It’s just as I said to Pharaoh. Elohim has shown Pharaoh what he’s going to do. 29 Seven years are coming when there will be plenty of food in Egypt. 30 After them will come seven years of famine. People will forget that there was plenty of food in Egypt, and the famine will ruin the land. 31 People won’t remember that there once was plenty of food in the land, because the coming famine will be so severe. 32 The reason Pharaoh has had a recurring dream is because the matter has been definitely decided by Elohim, and he will do it very soon.
Joseph Advises Pharaoh
33 “Pharaoh should look for a wise and intelligent man and put him in charge of Egypt. 34 Make arrangements to appoint supervisors over the land to take a fifth of Egypt’s harvest during the seven good years. 35 Have them collect all the food during these good years and store up grain under Pharaoh’s control, to be kept for food in the cities. 36 This food will be a reserve supply for our country during the seven years of famine that will happen in Egypt. Then the land will not be ruined by the famine.”
37 Pharaoh and all his servants liked the idea. 38 So Pharaoh asked his servants, “Can we find anyone like this—a man who has Ruach Elohim in him?”
39 Then Pharaoh said to Joseph, “Because Elohim has let you know all this, there is no one as wise and intelligent as you. 40 You will be in charge of my palace, and all my people will do[c] what you say. I will be more important than you, only because I’m Pharaoh.”
41 Then Pharaoh said to Joseph, “I now put you in charge of Egypt.” 42 Then Pharaoh took off his signet ring and put it on Joseph’s finger. He had Joseph dressed in robes of fine linen and put a gold chain around his neck. 43 He had him ride in the chariot of the second-in-command. Men ran ahead of him and shouted, “Make way!”[d] Pharaoh put Joseph in charge of Egypt.
44 He also said to Joseph, “Even though I am Pharaoh, no one anywhere in Egypt will do anything without your permission.” 45 Pharaoh named Joseph Zaphenathpaneah and gave him Asenath as his wife. She was the daughter of Potiphera, priest from the city of On. Joseph traveled around Egypt.
Joseph Serves Pharaoh
46 Joseph was 30 years old when he entered the service of Pharaoh (the king of Egypt). He left Pharaoh and traveled all around Egypt. 47 During the seven good years the land produced large harvests. 48 Joseph collected all the food grown in Egypt during those seven years and put this food in the cities. In each city he put the food from the fields around it. 49 Joseph stored up grain in huge quantities like the sand on the seashore. He had so much that he finally gave up keeping any records because he couldn’t measure it all.
50 Before the years of famine came, Joseph had two sons by Asenath, daughter of Potiphera, priest from the city of On. 51 Joseph named his firstborn son Manasseh [He Helps Me Forget], because Elohim helped him forget all his troubles and all about his father’s family. 52 He named the second son Ephraim [Blessed Twice With Children], because Elohim gave him children in the land where he had suffered.
53 The seven years when there was plenty of food in Egypt came to an end. 54 Then the seven years of famine began as Joseph had said they would. All the other countries were experiencing famine. Yet, there was food in Egypt. 55 When everyone in Egypt began to feel the effects of the famine, the people cried to Pharaoh for food. But Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph! Do what he tells you!”
56 When the famine had spread all over the country, Joseph opened all the storehouses[e] and sold grain to the Egyptians. He did this because the famine was severe in Egypt. 57 The whole world came to Joseph in Egypt to buy grain, since the famine was so severe all over the world.
Footnotes
- Genesis 41:9 A cupbearer was a trusted royal official who ensured that the king’s drink was not poisoned.
- Genesis 41:9 English equivalent difficult.
- Genesis 41:40 Greek; Hebrew meaning uncertain.
- Genesis 41:43 Hebrew meaning uncertain.
- Genesis 41:56 Greek, Syriac; Masoretic Text “all that was in them.”
Génesis 41
Dios Habla Hoy
José interpreta los sueños del faraón
41 Pasaron dos años. Un día, el faraón soñó que estaba de pie a la orilla del río Nilo, 2 y que del río salían siete vacas hermosas y gordas, que comían hierba entre los juncos. 3 Detrás de ellas, siete vacas feas y flacas salieron del río y se pusieron en la orilla, cerca de las otras. 4 Luego, estas vacas feas y flacas se comieron a las siete vacas hermosas y gordas.
El faraón se despertó, 5 pero se volvió a dormir y tuvo otro sueño: veía que siete espigas de trigo llenas y hermosas crecían en un solo tallo. 6 Detrás de ellas salieron otras siete espigas, secas y quemadas por el viento del este, 7 y estas espigas secas se comieron a las siete espigas gruesas y llenas.
El faraón se despertó, y se dio cuenta de que era un sueño. 8 Pero al día siguiente por la mañana estaba muy preocupado, y ordenó que vinieran todos los adivinos y sabios de Egipto. El faraón les contó sus sueños, pero ninguno de ellos pudo decirle lo que significaban. 9 Entonces el jefe de los coperos le dijo al faraón:
—Ahora me acuerdo de lo mal que me he portado. 10 Cuando Su Majestad se enojó con el jefe de los panaderos y con este servidor suyo, nos mandó a los dos a la cárcel del capitán de la guardia. 11 Una noche, el jefe de los panaderos tuvo un sueño y yo tuve otro, y cada sueño tenía su propio significado. 12 En ese lugar estaba con nosotros un joven hebreo, que era esclavo del capitán de la guardia. Le contamos nuestros sueños y él los interpretó, y nos dijo su significado. 13 ¡Y todo pasó tal como él nos lo había dicho! Yo volví de nuevo a mi trabajo, y el otro fue ahorcado.
14 Entonces el faraón mandó llamar a José, y lo sacaron inmediatamente de la cárcel. José se cortó el pelo, se cambió de ropa y se presentó delante del faraón. 15 Y el faraón le dijo:
—He tenido un sueño y no hay quien pueda interpretarlo, pero he sabido que cuando tú oyes un sueño lo puedes interpretar.
16 —Eso no depende de mí —contestó José—; pero Dios le dará a Su Majestad una contestación para su bien.
17 El faraón le dijo a José:
—En mi sueño, yo estaba de pie a la orilla del río Nilo, 18 y del río salieron siete vacas gordas y hermosas, que comían hierba entre los juncos. 19 Detrás de ellas salieron otras siete vacas, muy feas y flacas. ¡Jamás había visto yo vacas tan feas en todo Egipto! 20 Estas vacas flacas y feas se comieron a las primeras siete vacas gordas; 21 pero aunque ya se las habían comido, nadie podría haberse dado cuenta, porque seguían tan flacas como antes.
»Me desperté, 22 pero después tuve otro sueño en el que siete espigas de trigo, llenas y hermosas, crecían en un mismo tallo. 23 Detrás de ellas crecían otras siete espigas, secas, delgadas y quemadas por el viento del este. 24 Estas espigas secas se comieron a las siete espigas hermosas. Yo les conté esto a los adivinos, pero ninguno de ellos pudo decirme su significado.»
25 Entonces José le contestó al faraón:
—Los dos sueños que tuvo Su Majestad, son uno solo. Dios le ha anunciado a usted lo que él va a hacer. 26 Las siete vacas hermosas son siete años, lo mismo que las siete espigas hermosas. Es el mismo sueño. 27 Las siete vacas flacas y feas que salieron detrás de las otras, también son siete años; lo mismo que las siete espigas secas y quemadas por el viento del este. Éstos serán siete años de escasez. 28 Es tal como se lo he dicho: Dios le ha anunciado a Su Majestad lo que él va a hacer. 29 Van a venir siete años de mucha abundancia en todo Egipto, 30 y después vendrán siete años de gran escasez. Nadie se acordará de la abundancia que hubo en Egipto, porque la escasez arruinará al país. 31 Será tan grande la escasez, que no quedarán señales de la abundancia que antes hubo. 32 Su Majestad tuvo el mismo sueño dos veces, porque Dios está decidido a hacer esto, y lo va a hacer muy pronto.
33 »Por lo tanto, sería bueno que Su Majestad buscara un hombre inteligente y sabio, para que se haga cargo del país. 34 Haga Su Majestad lo siguiente: nombre Su Majestad gobernadores que vayan por todo el país y recojan la quinta parte de todas las cosechas de Egipto, durante los siete años de abundancia. 35 Que junten todo el trigo de los buenos años que vienen; que lo pongan en un lugar bajo el control de Su Majestad, y que lo guarden en las ciudades para alimentar a la gente. 36 Así el trigo quedará guardado para el país, para que la gente no muera de hambre durante los siete años de escasez que habrá en Egipto.
José gobernador de Egipto
37 El plan les pareció bien al faraón y a sus funcionarios, 38 así que el faraón les dijo:
—¿Podremos encontrar otro hombre como éste, que tenga el espíritu de Dios?
39 Y a José le dijo:
—No hay nadie más inteligente y sabio que tú, pues Dios te ha hecho saber todo esto. 40 Tú te harás cargo de mi palacio, y todo mi pueblo obedecerá tus órdenes. Sólo yo seré más que tú, porque soy el rey. 41 Mira, yo te nombro gobernador de todo el país de Egipto.
Al decir esto, 42 el faraón se quitó de la mano el anillo que tenía su sello oficial y se lo puso a José. Luego ordenó que lo vistieran con ropas de lino muy fino y que le pusieran un collar de oro en el cuello. 43 Después lo hizo subir en el carro que siempre iba después del suyo, y ordenó que gritaran delante de él: «¡Abran paso!» Así fue como José quedó al frente de todo el país de Egipto.
44 Luego el faraón le dijo:
—Aunque yo soy el faraón, nadie en todo Egipto moverá un dedo sin tu permiso.
45 El faraón le puso a José el nombre egipcio de Safenat-panéah, y lo casó con Asenat, la hija de Potifera, sacerdote de la ciudad de On. Así quedó José al frente de Egipto. 46 José tenía treinta años cuando lo llevaron ante el faraón, el rey de Egipto.
José se despidió del faraón y comenzó a viajar por todo Egipto. 47 La tierra produjo muchísimo durante los siete años de abundancia, 48 y José recogió todo el trigo que hubo en el país durante esos siete años; lo guardó en las ciudades, dejando en cada ciudad el trigo recogido en los campos vecinos. 49 José recogió trigo como si fuera arena del mar. Era tanto el trigo, que dejó de medirlo, pues no se podía llevar la cuenta.
50 Antes de que empezaran los años de escasez, José tuvo dos hijos con su esposa Asenat. 51 Al primero lo llamó Manasés, porque dijo: «Dios me ha hecho olvidar todos mis sufrimientos y a todos mis parientes.» 52 Al segundo lo llamó Efraín, porque dijo: «Dios me ha hecho tener hijos en el país donde he sufrido.»
53 Pasaron los siete años de abundancia que hubo en Egipto, 54 y comenzaron los siete años de escasez, tal como José lo había dicho. Hubo hambre en todos los países, menos en Egipto, pues allí había qué comer; 55 y cuando los habitantes de Egipto comenzaron a tener hambre, fueron a pedirle trigo al faraón. Entonces el faraón les dijo a todos los egipcios: «Vayan a ver a José, y hagan lo que él les diga.»
56 Cuando el hambre se extendió por todo el país, José abrió todos los graneros donde había trigo, para venderlo a los egipcios; pues el hambre era cada vez peor. 57 Y venían de todos los países a Egipto, a comprarle trigo a José, pues en ningún país había qué comer.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.