Genesis 41
Complete Jewish Bible
Parashah 10: Mikketz (At the end) 41:1–44:17
41 At the end of two years, Pharaoh had a dream: he was standing beside the Nile River; 2 and there came up out of the river seven cows, sleek and fat; and they began feeding in swamp grass. 3 After them, there came up out of the river seven more cows, miserable-looking and lean; and they stood by the other cows at the edge of the river. 4 Then the miserable-looking and lean cows ate up the seven sleek, fat cows. At this point Pharaoh woke up. 5 But he went to sleep again and dreamt a second time: seven full, ripe ears of grain grew out of a single stalk. 6 After them, seven ears, thin and blasted by the east wind, sprang up. 7 And the thin ears swallowed up the seven full, ripe ears. Then Pharaoh woke up and realized it had been a dream.
8 In the morning he found himself so upset that he summoned all the magicians of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one there could interpret them for him. 9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today reminds me of something wherein I am at fault: 10 Pharaoh was angry with his officials and put me in the prison of the house of the captain of the guard, me and the chief baker. 11 One night both I and he had dreams, and each man’s dream had its own meaning. 12 There was with us a young man, a Hebrew, a servant of the captain of the guard; and we told him our dreams, and he interpreted them for us — he interpreted each man’s dream individually. 13 And it came about as he interpreted to us — I was restored to my office, and he was hanged.”
14 Then Pharaoh summoned Yosef, and they brought him quickly out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothes, and came in to Pharaoh.
(A: ii) 15 Pharaoh said to Yosef, “I had a dream, and there is no one who can interpret it; but I’ve heard it said about you that when you hear a dream, you can interpret it.” 16 Yosef answered Pharaoh, “It isn’t in me. God will give Pharaoh an answer that will set his mind at peace.” (S: ii) 17 Pharaoh said to Yosef, “In my dream, I stood at the edge of the river; 18 and there came up out of the river seven cows, fat and sleek; and they began feeding in the swamp grass. 19 After them, there came up out of the river seven more cows, poor, miserable-looking and lean — I’ve never seen such bad-looking cows in all the land of Egypt! 20 Then the lean and miserable-looking cows ate up the first seven fat cows. 21 But after they had eaten them up, one couldn’t tell that they had eaten them; because they were as miserable-looking as before. At this point I woke up. 22 But I dreamed again and saw seven full, ripe ears of grain growing out of a single stalk. 23 After them, seven ears, thin and blasted by the east wind, sprang up. 24 And the thin ears swallowed up the seven ripe ears. I told this to the magicians, but none of them could explain it to me.”
25 Yosef said to Pharaoh, “The dreams of Pharaoh are the same: God has told Pharaoh what he is about to do. 26 The seven good cows are seven years, and the seven good ears of grain are seven years — the dreams are the same. 27 Likewise the seven lean and miserable-looking cows that came up after them are seven years, and also the seven empty ears blasted by the east wind — there will be seven years of famine. 28 This is what I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do. 29 Here it is: there will be seven years of abundance throughout the whole land of Egypt; 30 but afterwards, there will come seven years of famine; and Egypt will forget all the abundance. The famine will consume the land, 31 and the abundance will not be known in the land because of the famine that will follow, because it will be truly terrible. 32 Why was the dream doubled for Pharaoh? Because the matter has been fixed by God, and God will shortly cause it to happen.
33 “Therefore, Pharaoh should look for a man both discreet and wise to put in charge of the land of Egypt. 34 Pharaoh should do this, and he should appoint supervisors over the land to receive a twenty percent tax on the produce of the land of Egypt during the seven years of abundance. 35 They should gather all the food produced during these good years coming up and set aside grain under the supervision of Pharaoh to be used for food in the cities, and they should store it. 36 This will be the land’s food supply for the seven years of famine that will come over the land of Egypt, so that the land will not perish as a result of the famine.”
37 The proposal seemed good both to Pharaoh and to all his officials. 38 Pharaoh said to his officials, “Can we find anyone else like him? The Spirit of God lives in him!”
(iii) 39 So Pharaoh said to Yosef, “Since God has shown you all this — there is no one as discerning and wise as you — 40 you will be in charge of my household; all my people will be ruled by what you say. Only when I rule from my throne will I be greater than you.” 41 Pharaoh said to Yosef, “Here, I place you in charge of the whole land of Egypt.” 42 Pharaoh took his signet ring off his hand and put it on Yosef’s hand, had him clothed in fine linen with a gold chain around his neck 43 and had him ride in his second best chariot; and they cried before him, “Bow down!” Thus he placed him in charge of the whole land of Egypt. 44 Pharaoh said to Yosef, “I, Pharaoh, decree that without your approval no one is to raise his hand or his foot in all the land of Egypt.” 45 Pharaoh called Yosef by the name Tzafnat-Pa‘neach and gave him as his wife Osnat the daughter of Poti-Fera priest of On. Then Yosef went out through all the land of Egypt.
46 Yosef was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt; then he left Pharaoh’s presence and traveled through all the land of Egypt. 47 During the seven years of abundance, the earth brought forth heaps of produce. 48 He collected all the food of these seven years in the land of Egypt and stored it in the cities — the food grown in the fields outside each city he stored in that city. 49 Yosef stored grain in quantities like the sand on the seashore, so much that they stopped counting, because it was beyond measure.
50 Two sons were born to Yosef before the year of famine came; Osnat the daughter of Poti-Fera priest of On bore them to him. 51 Yosef called the firstborn M’nasheh [causing to forget], “Because God has caused me to forget all the troubles I suffered at the hands of my family.” 52 The second he called Efrayim [fruit], “For God has made me fruitful in the land of my misfortune.”
(iv) 53 The seven years of abundance in the land of Egypt ended; 54 and the seven years of famine began to come, just as Yosef had said. There was famine in all lands, but throughout the land of Egypt there was food. 55 When the whole land of Egypt started feeling the famine, the people cried to Pharaoh for food, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Yosef, and do what he tells you to do.” 56 The famine was over all the earth, but then Yosef opened all the storehouses and sold food to the Egyptians, since the famine was severe in the land of Egypt. 57 Moreover all countries came to Egypt to Yosef to buy grain, because the famine was severe throughout the earth.
Génesis 41
Nueva Biblia de las Américas
Los sueños de Faraón
41 Y aconteció que después de dos años[a], Faraón tuvo un sueño. Soñó que estaba de pie junto al Nilo. 2 Y de pronto[b], del Nilo subieron siete vacas de hermoso aspecto y gordas[c], y pacían en el carrizal(A). 3 Entonces otras siete vacas de mal aspecto y flacas[d] subieron del Nilo detrás de ellas, y se pararon junto a las otras vacas a la orilla del Nilo. 4 Y las vacas de mal aspecto y flacas[e] devoraron las siete vacas de hermoso aspecto y gordas. Entonces Faraón se despertó.
5 Se quedó dormido y soñó por segunda vez. Vio que siete espigas llenas y buenas crecían en una sola caña, 6 y que siete espigas, menudas y quemadas por el viento del este, brotaron después de aquellas. 7 Y las espigas menudas devoraron a las siete espigas gruesas y llenas. Entonces Faraón despertó, y resultó que era un sueño.
8 Y por la mañana su espíritu estaba turbado(B), y mandó llamar a todos los magos[f](C), y a todos sus sabios de Egipto(D). Faraón les contó sus sueños[g], pero no hubo quien se los pudiera interpretar a Faraón(E).
9 Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón: «Quisiera hablar hoy de mis faltas[h](F). 10 Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos(G), 11 él y yo tuvimos[i] un sueño en una misma noche. Cada uno de nosotros soñó según la interpretación de su propio sueño(H). 12 Y estaba allí con nosotros un joven hebreo, un siervo del capitán de la guardia(I). Y se los contamos, y él nos interpretó los sueños. A cada uno interpretó su[j] sueño(J). 13 Tal como nos lo había interpretado, así sucedió. A mí me restableció Faraón en mi puesto, pero al otro[k] lo ahorcó(K)».
José interpreta el sueño de Faraón
14 Entonces Faraón mandó llamar a José(L), y lo sacaron aprisa del calabozo[l]. Después de afeitarse y cambiarse sus vestidos, vino a Faraón(M). 15 Y Faraón dijo a José: «He tenido[m] un sueño y no hay quien lo interprete(N). Pero he oído decir de ti[n], que oyes un sueño y lo puedes interpretar[o](O)». 16 «No está en mí(P)», respondió José a Faraón. «Dios dará a Faraón una respuesta favorable[p](Q)».
17 Entonces Faraón dijo a José: «En mi sueño yo estaba de pie a la orilla del Nilo. 18 Y vi[q] siete vacas gordas[r] y de hermoso aspecto que salieron del Nilo. Pacían en el carrizal. 19 Pero sucedió que otras siete vacas subieron detrás de ellas, pobres, de muy mal aspecto y flacas[s], de tal fealdad[t] como yo nunca había visto en toda la tierra de Egipto. 20 Y las vacas flacas y feas[u] se comieron las primeras siete vacas gordas. 21 Pero cuando las habían devorado[v], no se podía notar[w] que las hubieran devorado[x]; pues[y] su aspecto era tan feo[z] como al principio. Entonces me desperté.
22 »En mi sueño también vi que siete espigas llenas y hermosas crecían en una sola caña; 23 y que siete espigas marchitas, menudas y quemadas por el viento del este, brotaron después de aquellas. 24 Las espigas menudas devoraron a las siete espigas hermosas. Se lo conté a los magos[aa], pero no hubo quien me lo pudiera explicar(R)».
25 Entonces José dijo a Faraón: «Los dos sueños de Faraón son[ab] uno. Dios ha anunciado a Faraón lo que Él va a hacer(S). 26 Las siete vacas hermosas son siete años, y las siete espigas hermosas son siete años. Los dos sueños son[ac] uno. 27 Y las siete vacas flacas y feas[ad] que subieron detrás de ellas son siete años, y las siete espigas quemadas por el viento del este serán siete años de hambre(T).
28 »Esto es lo que he dicho a Faraón: Dios ha mostrado a Faraón lo que va a hacer(U). 29 Van a venir siete años de gran abundancia en toda la tierra de Egipto(V); 30 y después de ellos vendrán[ae] siete años de hambre(W). Será olvidada toda la abundancia en la tierra de Egipto, y el hambre asolará[af] la tierra. 31 No se conocerá la abundancia en la tierra a causa del hambre que vendrá[ag], que será muy severa. 32 En cuanto a la repetición del sueño a Faraón dos veces, quiere decir que el asunto está determinado por Dios(X), y que Dios lo hará pronto.
33 »Ahora pues, busque Faraón un hombre prudente y sabio(Y), y póngalo sobre la tierra de Egipto. 34 Decida Faraón nombrar inspectores sobre el país y exija un quinto de la producción de la tierra de Egipto en los siete años de abundancia. 35 Que los inspectores recojan todos los víveres de esos años buenos que vienen, y almacenen en las ciudades(Z) el grano para alimento bajo la autoridad[ah] de Faraón, y que lo protejan. 36 Y que los víveres sean una reserva para el país durante los siete años de hambre que ocurrirán en la tierra de Egipto, a fin de que la gente del país no perezca por el hambre».
José gobernador de todo Egipto
37 La idea[ai] pareció bien a[aj] Faraón y a[ak] todos sus siervos. 38 Entonces Faraón dijo a sus siervos: «¿Podemos hallar un hombre como este, en quien esté el espíritu de Dios(AA)?». 39 Y Faraón dijo a José: «Puesto que Dios te ha hecho saber todo esto, no hay nadie tan prudente ni tan sabio como tú(AB). 40 Tú estarás sobre mi casa, y todo mi pueblo obedecerá tus órdenes[al]. Solamente en el trono yo seré mayor que tú(AC)». 41 Faraón dijo también a José: «Mira, te he puesto sobre toda la tierra de Egipto(AD)».
42 Y Faraón se quitó el anillo de sellar de su mano(AE) y lo puso en la mano de José. Lo vistió con vestiduras de lino fino y puso un collar de oro en su cuello(AF). 43 Lo hizo montar en su segundo carro[am], y proclamaron delante de él: «¡Doblen la rodilla[an]!». Y lo puso sobre toda la tierra de Egipto.
44 Entonces Faraón dijo a José: «Aunque yo soy Faraón, sin embargo, nadie levantará su mano ni su pie sin tu permiso[ao](AG) en toda la tierra de Egipto». 45 Y Faraón llamó a José por el nombre de Zafnat Panea[ap], y le dio por mujer a Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On[aq](AH). Y salió José para ver[ar] la tierra de Egipto.
46 José tenía treinta años(AI) cuando se presentó ante[as] Faraón, rey de Egipto. Y salió José de la presencia de Faraón y recorrió toda la tierra de Egipto. 47 La tierra produjo a manos llenas durante los siete años de abundancia. 48 José recogió todo el fruto[at] de estos siete años de abundancia[au] que hubo en la tierra de Egipto, y guardó[av] el alimento en las ciudades. En cada ciudad guardó el fruto de sus campos circunvecinos. 49 Así José almacenó grano en gran abundancia, como la arena del mar, hasta que dejó de medirlo[aw] porque no se podía medir[ax].
50 Antes de que llegaran los años[ay] de hambre, le nacieron a José dos hijos(AJ), los que le dio Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On[az]. 51 Al primogénito José le puso el nombre de Manasés[ba], porque dijo: «Dios me ha hecho olvidar todo mi trabajo y toda la casa de mi padre». 52 Y al segundo le puso el nombre de Efraín[bb], porque dijo: «Dios me ha hecho fecundo(AK) en la tierra de mi aflicción».
Los siete años de hambre
53 Cuando pasaron los siete años de abundancia que había habido en la tierra de Egipto, 54 comenzaron a venir los siete años de hambre(AL), tal como José había dicho. Entonces hubo hambre en todas las tierras, pero en toda la tierra de Egipto había alimento. 55 Cuando se sintió el hambre en toda la tierra de Egipto, el pueblo clamó a Faraón por alimento. Faraón dijo a todos los egipcios: «Vayan a José, y hagan lo que él les diga(AM)».
56 El hambre también se extendió[bc] sobre toda la superficie de la tierra. Entonces José abrió todos los graneros[bd] y vendió a los egipcios, pues el hambre era severa en la tierra de Egipto. 57 Y de todos los países venían a Egipto para comprar grano a José, porque el hambre era severa en toda la tierra(AN).
Footnotes
- 41:1 Lit. dos años completos.
- 41:2 Lit. he aquí.
- 41:2 Lit. gordas de carne.
- 41:3 Lit. flacas de carne.
- 41:4 Lit. flacas de carne.
- 41:8 O sacerdotes adivinos.
- 41:8 Lit. su sueño.
- 41:9 O pecados.
- 41:11 Lit. soñamos.
- 41:12 Lit. según su.
- 41:13 Lit. a él.
- 41:14 Lit. foso.
- 41:15 Lit. soñado.
- 41:15 Lit. de ti, diciendo.
- 41:15 Lit. para interpretarlo.
- 41:16 Lit. Aparte de mí, Dios responderá a la paz de Faraón.
- 41:18 Lit. he aquí.
- 41:18 Lit. gordas de carne.
- 41:19 Lit. flacas de carne.
- 41:19 Lit. tan malas.
- 41:20 Lit. malas.
- 41:21 Lit. habían entrado en sus entrañas.
- 41:21 O saber.
- 41:21 Lit. habían entrado en sus entrañas.
- 41:21 Lit. y.
- 41:21 Lit. malo.
- 41:24 O sacerdotes adivinos.
- 41:25 Lit. El sueño…es.
- 41:26 Lit. el sueño es.
- 41:27 Lit. malas.
- 41:30 Lit. se levantarán.
- 41:30 Lit. destruirá.
- 41:31 Lit. seguirá.
- 41:35 Lit. mano.
- 41:37 Lit. palabra.
- 41:37 Lit. a los ojos de.
- 41:37 Lit. a los ojos de.
- 41:40 Lit. besará a causa de tu boca.
- 41:43 Lit. el segundo carro que era suyo.
- 41:43 Heb. abrek; i.e. atención o abran paso.
- 41:44 Lit. sin ti.
- 41:45 Probablemente en egipcio: Dios habla; él vive.
- 41:45 O Heliópolis.
- 41:45 Lit. sobre.
- 41:46 O entró al servicio de.
- 41:48 O alimento.
- 41:48 Así en la versión gr.; el heb. omite: de abundancia.
- 41:48 Lit. puso.
- 41:49 Lit. contarlo.
- 41:49 Lit. era sin número.
- 41:50 Lit. llegará el año.
- 41:50 O Heliópolis.
- 41:51 I.e. Hace olvidar.
- 41:52 I.e. Fecundo.
- 41:56 Lit. estaba.
- 41:56 Lit. todo lo que había en ellos.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation