Sáng Thế 40
New Vietnamese Bible
Quan Chước Tửu Và Quan Hỏa Đầu Ai-cập
40 Sau đó một thời gian, quan chước tửu và quan hỏa đầu Ai-cập xúc phạm đến nhà vua. 2 Vua giận hai ông quan này 3 và tống giam vào ngục trong nhà của sĩ quan chỉ huy ngự lâm quân, cùng một chỗ giam Giô-sép. 4 Hai quan bị giam lâu ngày trong ngục và chỉ huy trưởng ngự lâm quân cắt Giô-sép phục vụ hai quan.
5 Một đêm quan chước tửu[a] và quan hỏa đầu[b] đều nằm mộng, giấc mộng mỗi người có ý nghĩa khác nhau.
6 Sáng hôm sau Giô-sép vào thấy hai quan đều buồn bã. 7 Chàng hỏi hai vị quan chức của Pha-ra-ôn đang bị giam với mình trong nhà chủ mình: “Tại sao hôm nay sắc mặt của hai quan buồn như thế?”
8 Hai quan trả lời: “Chúng tôi đều nằm mộng nhưng không có ai giải thích giấc mộng đó.”
Giô-sép thưa: “Không phải việc giải mộng thuộc về Đức Chúa Trời sao? Xin hai quan thuật cho tôi nghe các giấc mộng đó.”
9 Quan chước tửu thuật giấc mộng mình cho Giô-sép như sau: “Trong giấc mộng tôi thấy trước mặt có một dây nho, 10 trên cây nho có ba cành, vừa khi cây nho đâm chồi nở hoa thì các chùm nho cũng chín. 11 Tôi đang cầm chén của Pha-ra-ôn trong tay, tôi hái nho vắt nước vào chén của Pha-ra-ôn và dâng vào tay nhà vua.”
12 Giô-sép đáp: “Đây là ý nghĩa của giấc mộng đó: ba cành nho nghĩa là ba ngày 13 trong ba ngày nữa nhà vua sẽ phóng thích, và phục chức cho quan. Quan sẽ dâng rượu cho nhà vua như quan đã làm ngày trước khi còn giữ chức chước tửu. 14 Nhưng xin quan nhớ đến tôi khi quan gặp mọi việc hanh thông và làm ơn tâu với Pha-ra-ôn sự tình của tôi và đem tôi ra khỏi ngục tù này. 15 Vì tôi đã bị bắt cóc đem ra khỏi đất của người Do Thái và ngay tại Ai-cập đây tôi cũng chẳng làm điều gì đáng bị bỏ tù cả.”
16 Quan hỏa đầu thấy Giô-sép giải mộng tốt liền bảo Giô-sép: “Tôi cũng có một giấc mộng: trên đầu tôi đội ba giỏ bánh mì, 17 Trong giỏ trên hết có đủ các thứ bánh làm cho nhà vua, nhưng đàn chim trời đến ăn các bánh đó trong giỏ trên đầu tôi.”
18 Giô-sép đáp: “Đây là ý nghĩa giấc mộng đó: ba cái giỏ chỉ về ba ngày, 19 trong ba ngày nữa Pha-ra-ôn sẽ đem quan ra nhưng lại treo cổ quan trên cây. Đàn chim trời sẽ ăn rỉa thịt quan.”
20 Ba ngày sau đến sinh nhật của Pha-ra-ôn. Nhà vua thết tiệc đãi tất cả các quần thần. Vua đem quan chước tửu và quan hỏa đầu ra trước mặt cả triều đình. 21 Vua phục chức cho quan chước tửu để quan lại dâng rượu vào tay Pha-ra-ôn, 22 nhưng vua treo cổ quan hỏa đầu đúng như Giô-sép đã nói với họ trong khi giải mộng.
23 Quan chước tửu không nhớ đến Giô-sép, quên hẳn chàng đi.
Genesis 40
New International Version
The Cupbearer and the Baker
40 Some time later, the cupbearer(A) and the baker(B) of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt. 2 Pharaoh was angry(C) with his two officials,(D) the chief cupbearer and the chief baker, 3 and put them in custody in the house of the captain of the guard,(E) in the same prison where Joseph was confined. 4 The captain of the guard(F) assigned them to Joseph,(G) and he attended them.
After they had been in custody(H) for some time, 5 each of the two men—the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison—had a dream(I) the same night, and each dream had a meaning of its own.(J)
6 When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected. 7 So he asked Pharaoh’s officials who were in custody(K) with him in his master’s house, “Why do you look so sad today?”(L)
8 “We both had dreams,” they answered, “but there is no one to interpret them.”(M)
Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God?(N) Tell me your dreams.”
9 So the chief cupbearer(O) told Joseph his dream. He said to him, “In my dream I saw a vine in front of me, 10 and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed,(P) and its clusters ripened into grapes. 11 Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup and put the cup in his hand.”
12 “This is what it means,(Q)” Joseph said to him. “The three branches are three days.(R) 13 Within three days(S) Pharaoh will lift up your head(T) and restore you to your position, and you will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.(U) 14 But when all goes well with you, remember me(V) and show me kindness;(W) mention me to Pharaoh(X) and get me out of this prison. 15 I was forcibly carried off from the land of the Hebrews,(Y) and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.”(Z)
16 When the chief baker(AA) saw that Joseph had given a favorable interpretation,(AB) he said to Joseph, “I too had a dream: On my head were three baskets(AC) of bread.[a] 17 In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head.”
18 “This is what it means,” Joseph said. “The three baskets are three days.(AD) 19 Within three days(AE) Pharaoh will lift off your head(AF) and impale your body on a pole.(AG) And the birds will eat away your flesh.”(AH)
20 Now the third day(AI) was Pharaoh’s birthday,(AJ) and he gave a feast for all his officials.(AK) He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker(AL) in the presence of his officials: 21 He restored the chief cupbearer(AM) to his position,(AN) so that he once again put the cup into Pharaoh’s hand(AO)— 22 but he impaled the chief baker,(AP) just as Joseph had said to them in his interpretation.(AQ)
23 The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.(AR)
Footnotes
- Genesis 40:16 Or three wicker baskets
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
