Joseph Interprets Two Prisoners’ Dreams

40 After this, the Egyptian king’s cupbearer(A) and baker offended their master, the king of Egypt. Pharaoh was angry with his two officers, the chief cupbearer and the chief baker, and put them in custody in the house of the captain of the guard(B) in the prison where Joseph was confined. The captain of the guard assigned Joseph to them, and he became their personal attendant. And they were in custody for some time.[a]

The Egyptian king’s cupbearer and baker, who were confined in the prison, each had a dream. Both had a dream on the same night, and each dream had its own meaning. When Joseph came to them in the morning, he saw that they looked distraught. So he asked Pharaoh’s officers who were in custody with him in his master’s house, “Why do you look so sad today?”(C)

“We had dreams,” they said to him, “but there is no one to interpret them.”

Then Joseph said to them, “Don’t interpretations belong to God? Tell me your dreams.”(D)

So the chief cupbearer told his dream to Joseph: “In my dream there was a vine in front of me. 10 On the vine were three branches. As soon as it budded, its blossoms came out and its clusters ripened into grapes. 11 Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand.”

12 “This is its interpretation,”(E) Joseph said to him. “The three branches are three days. 13 In just three days Pharaoh will lift up your head(F) and restore you to your position. You will put Pharaoh’s cup in his hand the way you used to when you were his cupbearer. 14 But when all goes well for you, remember that I was with you. Please show kindness to me by mentioning me to Pharaoh, and get me out of this prison. 15 For I was kidnapped from the land of the Hebrews,(G) and even here I have done nothing that they should put me in the dungeon.”(H)

16 When the chief baker saw that the interpretation was positive, he said to Joseph, “I also had a dream. Three baskets of white bread were on my head. 17 In the top basket were all sorts of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head.”

18 “This is its interpretation,” Joseph replied. “The three baskets are three days. 19 In just three days Pharaoh will lift up your head—from off you—and hang you on a tree.[b] Then the birds will eat the flesh from your body.”[c]

20 On the third day, which was Pharaoh’s birthday, he gave a feast for all his servants. He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker.(I) 21 Pharaoh restored the chief cupbearer to his position as cupbearer, and he placed the cup in Pharaoh’s hand. 22 But Pharaoh hanged[d] the chief baker, just as Joseph had explained to them. 23 Yet the chief cupbearer did not remember Joseph; he forgot him.(J)

Footnotes

  1. Genesis 40:4 Lit custody days
  2. Genesis 40:19 Or and impale you on a pole
  3. Genesis 40:19 Lit eat your flesh from upon you
  4. Genesis 40:22 Or impaled

The Cupbearer and the Baker

40 Some time later, the cupbearer(A) and the baker(B) of the king of Egypt offended their master, the king of Egypt. Pharaoh was angry(C) with his two officials,(D) the chief cupbearer and the chief baker, and put them in custody in the house of the captain of the guard,(E) in the same prison where Joseph was confined. The captain of the guard(F) assigned them to Joseph,(G) and he attended them.

After they had been in custody(H) for some time, each of the two men—the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison—had a dream(I) the same night, and each dream had a meaning of its own.(J)

When Joseph came to them the next morning, he saw that they were dejected. So he asked Pharaoh’s officials who were in custody(K) with him in his master’s house, “Why do you look so sad today?”(L)

“We both had dreams,” they answered, “but there is no one to interpret them.”(M)

Then Joseph said to them, “Do not interpretations belong to God?(N) Tell me your dreams.”

So the chief cupbearer(O) told Joseph his dream. He said to him, “In my dream I saw a vine in front of me, 10 and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed,(P) and its clusters ripened into grapes. 11 Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup and put the cup in his hand.”

12 “This is what it means,(Q)” Joseph said to him. “The three branches are three days.(R) 13 Within three days(S) Pharaoh will lift up your head(T) and restore you to your position, and you will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.(U) 14 But when all goes well with you, remember me(V) and show me kindness;(W) mention me to Pharaoh(X) and get me out of this prison. 15 I was forcibly carried off from the land of the Hebrews,(Y) and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon.”(Z)

16 When the chief baker(AA) saw that Joseph had given a favorable interpretation,(AB) he said to Joseph, “I too had a dream: On my head were three baskets(AC) of bread.[a] 17 In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head.”

18 “This is what it means,” Joseph said. “The three baskets are three days.(AD) 19 Within three days(AE) Pharaoh will lift off your head(AF) and impale your body on a pole.(AG) And the birds will eat away your flesh.”(AH)

20 Now the third day(AI) was Pharaoh’s birthday,(AJ) and he gave a feast for all his officials.(AK) He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker(AL) in the presence of his officials: 21 He restored the chief cupbearer(AM) to his position,(AN) so that he once again put the cup into Pharaoh’s hand(AO) 22 but he impaled the chief baker,(AP) just as Joseph had said to them in his interpretation.(AQ)

23 The chief cupbearer, however, did not remember Joseph; he forgot him.(AR)

Footnotes

  1. Genesis 40:16 Or three wicker baskets

The Prisoners’ Dreams

40 It came to pass after these things that the (A)butler and the baker of the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt. And Pharaoh was (B)angry with his two officers, the chief butler and the chief baker. (C)So he put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison, the place where Joseph was confined. And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; so they were in custody for a while.

Then the butler and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, (D)had a dream, both of them, each man’s dream in one night and each man’s dream with its own interpretation. And Joseph came in to them in the morning and looked at them, and saw that they were [a]sad. So he asked Pharaoh’s officers who were with him in the custody of his lord’s house, saying, (E)“Why do you look so sad today?”

And they said to him, (F)“We each have had a dream, and there is no interpreter of it.”

So Joseph said to them, (G)“Do not interpretations belong to God? Tell them to me, please.”

Then the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, “Behold, in my dream a vine was before me, 10 and in the vine were three branches; it was as though it budded, its blossoms shot forth, and its clusters brought forth ripe grapes. 11 Then Pharaoh’s cup was in my hand; and I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and placed the cup in Pharaoh’s hand.”

12 And Joseph said to him, (H)“This is the interpretation of it: The three branches (I)are three days. 13 Now within three days Pharaoh will (J)lift up your head and restore you to your [b]place, and you will put Pharaoh’s cup in his hand according to the former manner, when you were his butler. 14 But (K)remember me when it is well with you, and (L)please show kindness to me; make mention of me to Pharaoh, and get me out of this house. 15 For indeed I was (M)stolen away from the land of the Hebrews; (N)and also I have done nothing here that they should put me into the dungeon.”

16 When the chief baker saw that the interpretation was good, he said to Joseph, “I also was in my dream, and there were three [c]white baskets on my head. 17 In the uppermost basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, and the birds ate them out of the basket on my head.”

18 So Joseph answered and said, (O)“This is the interpretation of it: The three baskets are three days. 19 (P)Within three days Pharaoh will lift [d]off your head from you and (Q)hang you on a tree; and the birds will eat your flesh from you.”

20 Now it came to pass on the third day, which was Pharaoh’s (R)birthday, that he (S)made a feast for all his servants; and he (T)lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants. 21 Then he (U)restored the chief butler to his butlership again, and (V)he placed the cup in Pharaoh’s hand. 22 But he (W)hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them. 23 Yet the chief butler did not remember Joseph, but (X)forgot him.

Footnotes

  1. Genesis 40:6 dejected
  2. Genesis 40:13 position
  3. Genesis 40:16 Or baskets of white bread
  4. Genesis 40:19 Lit. up

40 En tid härefter hände sig att den egyptiske konungens munskänk och hans bagare försyndade sig mot sin herre, konungen av Egypten.

Och Farao blev förtörnad på sina två hovmän, överste munskänken och överste bagaren,

och lät sätta dem i förvar i drabanthövitsmannens hus, i samma fängelse där Josef satt fången.

Och hövitsmannen för drabanterna anställde Josef hos dem till att betjäna dem; och de sutto där i förvar en tid.

Medan nu den egyptiske konungens munskänk och bagare sutto fångna i fängelset, hade de båda under samma natt var sin dröm, vardera med sin särskilda betydelse.

Och när Josef om morgonen kom in till dem, fick han se att de voro bedrövade.

Då frågade han Faraos hovmän, som med honom sutto i förvar i hans herres hus: »Varför sen I så sorgsna ut i dag?»

De svarade honom: »Vi hava haft en dröm, och ingen finnes, som kan uttyda den.» Josef sade till dem: »Att giva uttydningen är ju Guds sak; förtäljen drömmen för mig.»

Då förtäljde överste munskänken sin dröm för Josef och sade till honom: »Jag drömde att ett vinträd stod framför mig;

10 på vinträdet voro tre rankor, och knappt hade det skjutit skott, så slogo dess blommor ut och dess klasar buro mogna druvor.

11 Och jag hade Faraos bägare i min hand, och jag tog druvorna och pressade ut dem i Faraos bägare och gav Farao bägaren i handen.»

12 Då sade Josef till honom: »Detta är uttydningen: de tre rankorna betyda tre dagar;

13 om tre dagar skall Farao upphöja ditt huvud och sätta dig åter på din plats, så att du får giva Farao bägaren i handen likasom förut, då du var hans munskänk.

14 Men tänk på mig, när det går dig väl, så att du gör barmhärtighet med mig och nämner om mig för Farao och skaffar mig ut från detta hus;

15 ty jag är med orätt bortförd från hebréernas land, och icke heller här har jag gjort något varför jag borde sättas i fängelse.»

16 Då nu överste bagaren såg att Josef hade givit en god uttydning, sade han till honom: »Också jag hade en dröm. Jag tyckte att jag bar tre vetebrödskorgar på mitt huvud.

17 Och i den översta korgen funnos bakverk av alla slag, sådant som Farao plägar äta; men fåglarna åto därav ur korgen på mitt huvud.»

18 Då svarade Josef och sade: »Detta är uttydningen: de tre korgarna betyda tre dagar;

19 om tre dagar skall Farao upphöja ditt huvud och taga det av dig; han skall upphänga dig på trä, och fåglarna skola äta ditt kött.»

20 På tredje dagen därefter, då det var Faraos födelsedag, gjorde denne ett gästabud för alla sina tjänare. Då upphöjde han, bland sina tjänare, såväl överste munskänkens huvud som överste bagarens.

21 Han insatte överste munskänken åter i hans ämbete, så att han fick giva Farao bägaren i handen;

22 men överste bagaren lät han upphänga, såsom Josef hade sagt dem i sin uttydning.

23 Men överste munskänken tänkte icke på Josef, utan glömde honom.