Genesis 40
Het Boek
Jozef legt dromen uit
40 1,2 Enige tijd later gebeurde er iets belangrijks aan het Egyptische hof. Het hoofd van de paleisbakkerij en de wijnproever van de farao vielen in ongenade. 3 De farao liet hen in dezelfde gevangenis gooien waar Jozef opgesloten zat, in het huis van het hoofd van de lijfwacht. 4 De beide hovelingen zaten lange tijd in arrest en het hoofd van de lijfwacht wees Jozef aan als hun bediende.
5 Op een nacht hadden beide mannen een droom. 6 De volgende morgen maakten zij een verslagen en sombere indruk op Jozef. 7 ‘Waarom kijken jullie zo somber?’ vroeg hij. 8 ‘We hebben vannacht allebei een droom gehad,’ antwoordden zij, ‘maar niemand hier kan ons uitleggen wat die te betekenen hebben.’ ‘Het uitleggen van dromen is Gods zaak,’ zei Jozef. ‘Vertel mij eens wat jullie hebben gedroomd.’
9 De wijnproever vertelde als eerste wat hij had gedroomd. ‘In mijn droom,’ begon hij, ‘zag ik een wijnstok met drie ranken eraan. 10 De knoppen begonnen uit te botten en plotseling was er een bloesem en kwamen er mooie trossen rijpe druiven aan. 11 Ik had de wijnbeker van de farao in mijn hand, dus ik plukte de druiven, perste ze uit in de beker en gaf hem aan de farao.’ 12 ‘Ik weet wat de droom betekent,’ zei Jozef. ‘De drie ranken betekenen drie dagen! 13 Binnen drie dagen zal de farao u uit de gevangenis halen en u weer aanstellen als zijn wijnproever. 14 Maar denk alstublieft aan mij wanneer u weer in het paleis terug bent. Noem mijn naam bij de farao en vraag hem of hij mij wil vrijlaten. 15 Want ik ben ontvoerd uit mijn geboorteland, het land van de Hebreeën, en nu zit ik hier onschuldig.’
16 Toen de bakker de gunstige uitleg van de eerste droom had gehoord, vertelde ook hij zijn droom aan Jozef. ‘In mijn droom,’ zei hij, ‘liep ik met drie manden gebak op mijn hoofd. 17 In de bovenste mand zat gebak voor de farao, maar de vogels kwamen er op af en aten hem helemaal leeg!’ 18 ‘De drie manden betekenen drie dagen,’ vertelde Jozef hem. 19 ‘Drie dagen na nu zal de farao u laten onthoofden en uw lichaam op een paal spietsen. De vogels zullen het vlees van uw botten komen pikken!’
20 Drie dagen later vierde de farao zijn verjaardag en gaf een feest voor al zijn ambtenaren en personeel. Hij liet zijn wijnproever en de bakker uit de gevangenis halen om voor hem te verschijnen. 21,22 De wijnproever kreeg zijn oude functie terug, maar de bakker werd veroordeeld. Zijn lichaam zou op een paal worden gespietst. Alles kwam uit, zoals Jozef het had gezegd. 23 De wijnproever vergat Jozef prompt en dacht niet meer aan hem.
創世記 40
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約瑟解夢
40 後來,埃及王的侍酒總管和膳食總管得罪了王, 2 王非常憤怒, 3 把他們囚禁在護衛長波提乏府內的監牢裡,也就是約瑟被囚的地方。 4 護衛長派約瑟去伺候他們。他們在監裡待了一段日子。
5 一天晚上,他們倆都做了夢,他們的夢各有不同的意思。 6 第二天早上,約瑟過來見他們神情沮喪, 7 就問:「你們今天為什麼滿面愁容?」 8 他們回答說:「我們都做了夢,可是沒有人給我們解夢。」約瑟說:「解夢的能力不是來自上帝嗎?請你們把夢告訴我。」
9 侍酒總管便把自己的夢告訴約瑟,說:「我夢見一棵葡萄樹, 10 樹上有三根枝子,枝子發芽開花,結滿了成熟的葡萄。 11 我手上拿著法老的酒杯,摘下葡萄,把汁擠在酒杯中,然後遞給法老。」 12 約瑟說:「這夢的意思是,三根枝子代表三天, 13 三天之內,法老必定釋放你,恢復你侍酒總管的職位。你仍要和從前一樣伺候法老飲酒。 14 當你再被重用的時候,請你記得恩待我,在法老面前提及我,救我出獄。 15 我是從希伯來人那裡被拐來的,無辜被囚在監。」
16 膳食總管見夢解得好,就對約瑟說:「我也做了個夢,我夢見自己頭上頂著三筐白餅, 17 最上面的一筐裡放著為法老烤製的各種食物,有鳥來吃筐內的食物。」 18 約瑟說:「這夢的意思是,三筐就是三天, 19 三天之內,法老必砍下你的頭,把你掛在木頭上,鳥要來吃你的肉。」
20 第三天是法老的生日,他宴請文武百官,把侍酒總管和膳食總管從監牢裡提出來, 21 恢復了侍酒總管的職位,讓他仍舊伺候自己飲酒, 22 卻處死了膳食總管,正應驗了約瑟的話。 23 然而,法老的侍酒總管把約瑟忘了。
Genesis 40
King James Version
40 And it came to pass after these things, that the butler of the king of Egypt and his baker had offended their lord the king of Egypt.
2 And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers.
3 And he put them in ward in the house of the captain of the guard, into the prison, the place where Joseph was bound.
4 And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward.
5 And they dreamed a dream both of them, each man his dream in one night, each man according to the interpretation of his dream, the butler and the baker of the king of Egypt, which were bound in the prison.
6 And Joseph came in unto them in the morning, and looked upon them, and, behold, they were sad.
7 And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?
8 And they said unto him, We have dreamed a dream, and there is no interpreter of it. And Joseph said unto them, Do not interpretations belong to God? tell me them, I pray you.
9 And the chief butler told his dream to Joseph, and said to him, In my dream, behold, a vine was before me;
10 And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
11 And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
12 And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: The three branches are three days:
13 Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
14 But think on me when it shall be well with thee, and shew kindness, I pray thee, unto me, and make mention of me unto Pharaoh, and bring me out of this house:
15 For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.
16 When the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto Joseph, I also was in my dream, and, behold, I had three white baskets on my head:
17 And in the uppermost basket there was of all manner of bakemeats for Pharaoh; and the birds did eat them out of the basket upon my head.
18 And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:
19 Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head from off thee, and shall hang thee on a tree; and the birds shall eat thy flesh from off thee.
20 And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.
21 And he restored the chief butler unto his butlership again; and he gave the cup into Pharaoh's hand:
22 But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them.
23 Yet did not the chief butler remember Joseph, but forgat him.
Genesis 40
Complete Jewish Bible
40 (vii) Some time later it came about that the Egyptian king’s cupbearer and baker gave offense to their lord the king of Egypt. 2 Pharaoh became angry with his two officers the chief cupbearer and the chief baker. 3 So he put them in custody in the house of the captain of the guard, in the prison, in the same place where Yosef was kept. 4 The captain of the guard charged Yosef to be with them, and he became their attendant while they remained in prison.
5 One night the two of them, the king of Egypt’s cupbearer and his baker, there in prison, both had dreams, each dream with its own meaning. 6 Yosef came in to them in the morning and saw that they looked sad. 7 He asked Pharaoh’s officers there with him in the prison of his master’s house, “Why are you looking so sad today?” 8 They said to him, “We each had a dream, and there’s no one around who can interpret it.” Yosef said to them, “Don’t interpretations belong to God? Tell it to me, please.”
9 Then the chief cupbearer told Yosef his dream: “In my dream, there in front of me was a vine, 10 and the vine had three branches. The branches budded, then it suddenly began to blossom, and finally clusters of ripe grapes appeared. 11 Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and gave the cup to Pharaoh.” 12 Yosef said to him, “Here is its interpretation: the three branches are three days. 13 Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office: you will be giving Pharaoh his cup as you used to when you were his cupbearer. 14 But remember me when it goes well with you; and show me kindness, please; and mention me to Pharaoh, so that he will release me from this prison. 15 For the truth is that I was kidnapped from the land of the Hebrews, and here too I have done nothing wrong that would justify putting me in this dungeon.”
16 When the chief baker saw that the interpretation was favorable, he said to Yosef, “I too saw in my dream: there were three baskets of white bread on my head. 17 In the uppermost basket there were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds ate them out of the basket on my head.” 18 Yosef answered, “Here is its interpretation: the three baskets are three days. 19 Within three days Pharaoh will lift up your head from off of you — he will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you.”
(Maftir) 20 On the third day, which was Pharaoh’s birthday, he gave a party for all his officials, and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his officials. 21 He restored the chief cupbearer back to his position, so that he again gave Pharaoh his cup. 22 But he hanged the chief baker, as Yosef had interpreted to them. 23 Nevertheless, the chief cupbearer didn’t remember Yosef, but forgot him.
Haftarah Vayeshev: ‘Amos (Amos) 2:6–3:8
B’rit Hadashah suggested reading for Parashah Vayeshev: Acts 7:9–16 (specifically vv. 9–10)
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.